Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 25:20

God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoash;   Predestination;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Idumea;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;   Smith Bible Dictionary - E'dom, Idumae'a;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoash;   The Jewish Encyclopedia - Joash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Amaziah would not listen, for this turn of events was from God in order to hand them over to their enemies because they went after the gods of Edom.
Hebrew Names Version
But Amatzyah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version
But Amaziah would not hear; for it came of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
English Standard Version
But Amaziah would not listen, for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
New Century Version
But Amaziah would not listen. God caused this to happen so that Jehoash would defeat Judah, because Judah asked for help from the gods of Edom.
New English Translation
But Amaziah did not heed the warning, for God wanted to hand them over to Joash because they followed the gods of Edom.
Amplified Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand Judah over to Joash because they had desired the gods of Edom.
New American Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, so that He might hand them over to Joash, because they had sought the gods of Edom.
World English Bible
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Geneva Bible (1587)
But Amaziah would not heare: for it was of God, that he might deliuer them into his had, because they had sought the gods of Edom.
Legacy Standard Bible
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might give them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.
Berean Standard Bible
But Amaziah would not listen, for this had come from God in order to deliver them into the hand of Jehoash, because they had sought the gods of Edom.
Complete Jewish Bible
But Amatzyah wouldn't listen. And this was from God, so that he could hand them over [to their enemies], because they had sought the gods of Edom.
Darby Translation
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into [the enemy's] hand, because they had sought after the gods of Edom.
Easy-to-Read Version
But Amaziah refused to listen. God made this happen. God planned to let Israel defeat Judah, because the people of Judah followed the gods the people of Edom followed.
George Lamsa Translation
But Amaziah would not listen; then Joash king of Israel and Amaziah king of Judah went up
Good News Translation
But Amaziah refused to listen. It was God's will for Amaziah to be defeated, because he had worshiped the Edomite idols.
Lexham English Bible
But Amaziah did not listen, for it was from God that he might give them into the hand of enemies, because they sought the gods of Edom.
Literal Translation
And Amaziah would not listen, for it was from God, in order to give them into their hand, because they had sought to the gods of Edom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles Amasias consented not: for so was it broughte to passe of God, yt they mighte be geuen in to the handes of the enemies, because they soughte the goddes of ye Edomites.
American Standard Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they had sought after the gods of Edom.
Bible in Basic English
But Amaziah gave no attention; and this was the purpose of God, so that he might give them up into the hands of Joash, because they had gone after the gods of Edom.
Bishop's Bible (1568)
But Amaziahu woulde not hearken to him: for it came of God, euen to delyuer them into the hande of their enemies, because they sought counsell at the gods of Edom.
JPS Old Testament (1917)
But Amaziah would not hear; for it was of God, that He might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
King James Version (1611)
But Amaziah would not heare: for it came of God, that he might deliuer them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless Amasias hearkened not, for it was of the Lord to deliver him into the enemy’s hands, because he sought after the gods of the Idumeans.
English Revised Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they had sought after the gods of Edom.
Wycliffe Bible (1395)
Amasie nolde here, for it was the wille of the Lord, that he schulde be bitakun in to the hondis of enemyes, for the goddis of Edom.
Update Bible Version
But Amaziah would not hear; for it was of God, that he might hand them over, because they had sought after the gods of Edom.
Webster's Bible Translation
But Amaziah would not hear; for it [came] from God, that he might deliver them into the hand [of their enemies], because they sought after the gods of Edom.
New King James Version
But Amaziah would not heed, for it came from God, that He might give them into the hand of their enemies, because they sought the gods of Edom.
New Living Translation
But Amaziah refused to listen, for God was determined to destroy him for turning to the gods of Edom.
New Life Bible
But Amaziah would not listen. God had planned that He would give Judah into the hand of Joash because Judah had worshiped the gods of Edom.
New Revised Standard
But Amaziah would not listen—it was God's doing, in order to hand them over, because they had sought the gods of Edom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Amaziah hearkened not, because, from God, it was, to the end he might deliver them up into their enemies' hand, - because they had sought the gods of Edom.
Douay-Rheims Bible
Amasias would not hearken to him, because it was the Lord’s will that he should be delivered into the hands of enemies, because of the gods of Edom.
Revised Standard Version
But Amazi'ah would not listen; for it was of God, in order that he might give them into the hand of their enemies, because they had sought the gods of Edom.
Young's Literal Translation
And Amaziah hath not hearkened, for from God it [is] in order to give them into hand, because they have sought the gods of Edom;
THE MESSAGE
Amaziah wouldn't take no for an answer—God had already decided to let Jehoash defeat him because he had defected to the gods of Edom. So Jehoash king of Israel came on ahead and confronted Amaziah king of Judah. They met at Beth Shemesh, a town of Judah. Judah was thoroughly beaten by Israel—all the soldiers straggled home in defeat.
New American Standard Bible (1995)
But Amaziah would not listen, for it was from God, that He might deliver them into the hand of Joash because they had sought the gods of Edom.

Contextual Overview

17 King Amaziah of Judah talked with his officials, then sent a message to King Jehoash of Israel: "Come out and face me in battle!" 18 Jehoash sent back a reply that said: Once upon a time, a small thornbush in Lebanon arranged the marriage between his son and the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush. 19 Amaziah, you think you're so powerful because you defeated Edom. But stay at home and do your celebrating. If you cause any trouble, both you and your kingdom of Judah will be destroyed. 20 God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning, 21 so Jehoash led his army to the town of Beth-Shemesh in Judah to attack Amaziah and his troops. 22 During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home, 23 and Jehoash captured Amaziah. Jehoash took Amaziah with him when he went to attack Jerusalem. Jehoash broke down the city wall from Ephraim Gate to Corner Gate, a section about six hundred feet long. 24 He carried away the gold, the silver, and all the valuable furnishings from God's temple where the descendants of Obed-Edom stood guard. He robbed the king's treasury, took hostages, then returned to Samaria. 25 Amaziah lived fifteen years after Jehoash died. 26 Everything else Amaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it came of God: 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 22:7, 1 Kings 12:15, Psalms 81:11, Psalms 81:12, Acts 28:25-27, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Peter 2:8

sought: 2 Chronicles 25:14

Reciprocal: Judges 14:4 - it was of the Lord Judges 20:13 - would not 2 Samuel 17:14 - the Lord 2 Kings 14:11 - Amaziah

Cross-References

Genesis 24:67
Isaac took Rebekah into the tent where his mother had lived before she died, and Rebekah became his wife. He loved her and was comforted over the loss of his mother.
Genesis 25:5
While Abraham was still alive, he gave gifts to the sons of Hagar and Keturah. He also sent their sons to live in the east far from his son Isaac, and when Abraham died, he left everything to Isaac.
Genesis 31:18
for the home of his father Isaac in Canaan. Jacob took all of the flocks, herds, and other property that he had gotten in northern Syria.
Genesis 31:20
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.
Genesis 31:24
But God appeared to Laban in a dream that night and warned, "Don't say a word to Jacob. Don't make a threat or a promise."
Genesis 35:9
After Jacob came back to the land of Canaan, God appeared to him again. This time he gave Jacob a new name and blessed him by saying: I am God All-Powerful, and from now on your name will be Israel instead of Jacob. You will have many children. Your descendants will become nations, and some of the men in your family will even be kings.
Deuteronomy 26:5
Then, standing there in front of the place of worship, you must pray: My ancestor was homeless, an Aramean who went to live in Egypt. There were only a few in his family then, but they became great and powerful, a nation of many people.
Luke 4:27
During the time of the prophet Elisha, many men in Israel had leprosy. But no one was healed, except Naaman who lived in Syria.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 20-28. But Amaziah would not hear,.... What the king of Israel advised him to, not to meddle to his hurt;

for it came of God, that he might deliver them into the hand [of their enemies]; Amaziah and his army into the hands of Joash and his; this was the will of God, and was brought about by his providence; and that it might be, Amaziah was given up to blindness and hardness of heart, as a punishment of his idolatry:

because they sought after the gods of Edom; he and his nobles, and many of the people following his example; from hence to the end of the chapter the same things are recorded as in 2 Kings 14:11, see the notes there, 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- : 2 Kings 14:11- :


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile