Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 28:6

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ahaz;   Pekah;   Remaliah;   Thompson Chain Reference - Pekah;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Kings;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaz;   Easton Bible Dictionary - Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Elkanah;   Remaliah;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Pekah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;   Pekah;   Smith Bible Dictionary - Remali'ah;   Tig'lath-Pile'ser;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Pekah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day—all brave men—because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
Hebrew Names Version
For Pekach the son of Remalyahu killed in Yehudah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
King James Version
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.
English Standard Version
For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord , the God of their fathers.
New Century Version
The army of Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand brave soldiers from Judah in one day. Pekah defeated them because they had left the Lord , the God of their ancestors.
New English Translation
In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
Amplified Bible
For Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all courageous men, because they had abandoned (turned away from) the LORD God of their fathers.
New American Standard Bible
For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day, all valiant men, because they had abandoned the LORD God of their fathers.
World English Bible
For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
Geneva Bible (1587)
For Pekah the sonne of Remaliah slewe in Iudah sixe score thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.
Legacy Standard Bible
Indeed, Pekah the son of Remaliah killed in Judah 120,000 in one day, all men of valor, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
Berean Standard Bible
For in one day Pekah son of Remaliah killed 120,000 valiant men in Judah. This happened because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
Complete Jewish Bible
For Pekach the son of Remalyah killed in Y'hudah 120,000 men in one day, all of them brave men, because they had abandoned Adonai , the God of their ancestors.
Darby Translation
And Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers.
George Lamsa Translation
For Pekah the son of Romaliah slew from the army of the king of Judah a hundred and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
Lexham English Bible
And Pekah, the son of Remaliah, killed in one day one hundred and twenty thousand in Judah, all men of strength, because they forsook Yahweh the God of their ancestors.
Literal Translation
And Pekah the son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all sons of valor, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Pecah the sonne of Romelia smote in Iuda an hundreth & twentye thousande in one daye (which all were valeaunt men) eue because they had forsaken ye LORDE God of their fathers.
American Standard Version
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
Bible in Basic English
For Pekah, the son of Remaliah, in one day put to death a hundred and twenty thousand men of Judah, all of them good fighting-men; because they had given up the Lord, the God of their fathers.
Bishop's Bible (1568)
For Pekah the sonne of Remaliahu slue in Iuda an hundred and twentie thousand in one day, which were all fighting men: and that because they had forsaken the Lord God of their fathers.
JPS Old Testament (1917)
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
King James Version (1611)
For Pekah the sonne of Remaliah slew in Iudah an hundred & twentie thousand in one day, which were all valiant men: because they had forsaken the Lord God of their fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Phakee the son of Romelias king of Israel, slew in Juda in one day a hundred and twenty thousand mighty men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.
English Revised Version
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
Wycliffe Bible (1395)
And Facee, the sone of Romelie, killide of Juda sixe scoore thousynde in o dai, alle the men werriours; for thei hadden forsake the Lord God of her fadris.
Update Bible Version
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
Webster's Bible Translation
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, [who were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
New King James Version
For Pekah the son of Remaliah killed one hundred and twenty thousand in Judah in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.
New Living Translation
In a single day Pekah son of Remaliah, Israel's king, killed 120,000 of Judah's troops, all of them experienced warriors, because they had abandoned the Lord , the God of their ancestors.
New Life Bible
For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 powerful soldiers of Judah in one day, because they had turned away from the Lord God of their fathers.
New Revised Standard
Pekah son of Remaliah killed one hundred twenty thousand in Judah in one day, all of them valiant warriors, because they had abandoned the Lord , the God of their ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Pekah son of Remaliah slew, in Judah, a hundred and twenty thousand in one day, all, sons of valour,-because they had forsaken Yahweh, God of their fathers.
Douay-Rheims Bible
For Phacee the son of Romelia slew of Juda a hundred and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord the God of their fathers.
Revised Standard Version
For Pekah the son of Remali'ah slew a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.
Young's Literal Translation
And Pekah son of Remaliah slayeth in Judah a hundred and twenty thousand in one day (the whole [are] sons of valour), because of their forsaking Jehovah, God of their fathers.
New American Standard Bible (1995)
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all valiant men, because they had forsaken the LORD God of their fathers.

Contextual Overview

7 During that battle, an Israelite soldier named Zichri killed three men from Judah: Maaseiah the king's son; Azrikam, the official in charge of the palace; and Elkanah, the king's second in command. 8 The Israelite troops captured two hundred thousand women and children and took them back to their capital city of Samaria, along with a large amount of their possessions. They did these things even though the people of Judah were their own relatives. 9 Oded lived in Samaria and was one of the Lord 's prophets. He met Israel's army on their way back from Judah and said to them: The Lord God of your ancestors let you defeat Judah's army only because he was angry with them. But you should not have been so cruel! 10 If you make slaves of the people of Judah and Jerusalem, you will be as guilty as they are of sinning against the Lord . 11 Send these prisoners back home—they are your own relatives. If you don't, the Lord will punish you in his anger. 12 About the same time, four of Israel's leaders arrived. They were Azariah son of Johanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jehizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai. They agreed with Oded that the Israelite troops were wrong, 13 and they said: If you bring these prisoners into Samaria, that will be one more thing we've done to sin against the Lord . And he is already angry enough at us. 14 So in front of the leaders and the crowd, the troops handed over their prisoners and the property they had taken from Judah. 15 The four leaders took some of the stolen clothes and gave them to the prisoners who needed something to wear. They later gave them all a new change of clothes and shoes, then fixed them something to eat and drink, and cleaned their wounds with olive oil. They gave donkeys to those who were too weak to walk, and led all of them back to Jericho, the city known for its palm trees. The leaders then returned to Samaria.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pekah: 2 Kings 15:27, 2 Kings 15:37, Isaiah 7:4, Isaiah 7:5, Isaiah 7:9, Isaiah 9:21

an hundred: 2 Chronicles 13:17

valiant men: Heb. sons of valour

because: 2 Chronicles 15:2, Deuteronomy 6:14, Deuteronomy 6:15, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 29:24-26, Deuteronomy 31:16, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 32:20, Joshua 23:16, Joshua 24:20, Isaiah 1:28, Isaiah 24:5, Isaiah 24:6, Jeremiah 2:19, Jeremiah 15:6

Reciprocal: Judges 8:10 - fell an hundred Judges 20:48 - smote them 1 Samuel 4:10 - a very great 2 Samuel 18:7 - twenty thousand men 1 Kings 20:29 - an hundred thousand 2 Kings 15:25 - Pekah 2 Kings 17:20 - delivered 2 Kings 19:4 - the remnant 2 Chronicles 25:22 - put to the worse 2 Chronicles 29:8 - he hath delivered 2 Chronicles 34:21 - that are left Proverbs 17:14 - beginning Isaiah 28:1 - whose Ezekiel 16:57 - reproach Amos 6:13 - Have Zephaniah 3:7 - howsoever

Cross-References

Genesis 27:33
Isaac started trembling and said, "Then who brought me some wild meat right before you came in? I ate it and gave him a blessing that cannot be taken back."
Genesis 28:1
Isaac called in Jacob, then gave him a blessing, and said: Don't marry any of those Canaanite women.

Gill's Notes on the Bible

For Pekah son of Remaliah,.... Who was at this time king of Israel:

slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all

valiant men; a great slaughter to be made at one time, and of valiant men, but not so great as that in 2 Chronicles 13:17,

because they had forsaken the Lord God of their fathers; this was not a reason with Pekah for slaying them, he himself being an idolater, but why the Lord suffered them to be slain by him.

Barnes' Notes on the Bible

The fearful loss here described may have been due to a complete defeat followed by panic.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 28:6. A hundred and twenty thousand — It is very probable that there is a mistake in this number. It is hardly possible that a hundred and twenty thousand men could have been slain in one day; yet all the versions and MSS. agree in this number. The whole people seem to have been given up into the hands of their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile