Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 31:9
Hezekiah asked the priests and Levites about the large amount of offerings.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
Hebrew Names Version
Then Hizkiyahu questioned the Kohanim and the Levites concerning the heaps.
Then Hizkiyahu questioned the Kohanim and the Levites concerning the heaps.
King James Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
English Standard Version
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
New Century Version
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
New English Translation
When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
Amplified Bible
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.
New American Standard Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
World English Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah questioned with the Priests and the Leuites concerning the heapes.
And Hezekiah questioned with the Priests and the Leuites concerning the heapes.
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah inquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah inquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Berean Standard Bible
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps,
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps,
Complete Jewish Bible
When Hizkiyahu asked the cohanim and L'vi'im about the heaps,
When Hizkiyahu asked the cohanim and L'vi'im about the heaps,
Darby Translation
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Easy-to-Read Version
Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah prayed for the priests and for the Levites concerning the abundance of the tithe.
Then Hezekiah prayed for the priests and for the Levites concerning the abundance of the tithe.
Good News Translation
The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,
The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,
Lexham English Bible
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Literal Translation
And Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.
And Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ezechias axed the prestes and Leuites concernynge the heapes.
And Ezechias axed the prestes and Leuites concernynge the heapes.
American Standard Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Bible in Basic English
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes.
And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes.
JPS Old Testament (1917)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
King James Version (1611)
Then Hezekiah questioned with the priests and the Leuites concerning the heapes.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Leuites concerning the heapes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Ezekias enquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Ezekias enquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
English Revised Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Wycliffe Bible (1395)
And Ezechie axide the preestis and dekenes, whi the heepis laien so.
And Ezechie axide the preestis and dekenes, whi the heepis laien so.
Update Bible Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Webster's Bible Translation
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
New King James Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
New Living Translation
"Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
"Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
New Life Bible
Then Hezekiah asked the religious leaders and the Levites about all the things which had been brought.
Then Hezekiah asked the religious leaders and the Levites about all the things which had been brought.
New Revised Standard
Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then applied Hezekiah unto the priests and the Levites, concerning the heaps.
Then applied Hezekiah unto the priests and the Levites, concerning the heaps.
Douay-Rheims Bible
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.
Revised Standard Version
And Hezeki'ah questioned the priests and the Levites about the heaps.
And Hezeki'ah questioned the priests and the Levites about the heaps.
Young's Literal Translation
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
New American Standard Bible (1995)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Contextual Overview
1 After the Festival, the people went to every town in Judah and smashed the stone images of foreign gods and cut down the sacred poles for worshiping the goddess Asherah. They destroyed all the local shrines and foreign altars in Judah, as well as those in the territories of Benjamin, Ephraim, and West Manasseh. Then everyone went home. 2 Hezekiah divided the priests and Levites into groups, according to their duties. Then he assigned them the responsibilities of offering sacrifices to please the Lord and sacrifices to ask his blessing. He also appointed people to serve at the temple and to sing praises at the temple gates. 3 Hezekiah provided animals from his own herds and flocks to use for the morning and evening sacrifices, as well as for the sacrifices during the Sabbath celebrations, the New Moon Festivals, and the other religious feasts required by the Law of the Lord . 4 He told the people of Jerusalem to bring the offerings that were to be given to the priests and Levites, so that they would have time to serve the Lord with their work. 5 As soon as the people heard what the king wanted, they brought a tenth of everything they owned, including their best grain, wine, olive oil, honey, and other crops. 6 The people from the other towns of Judah brought a tenth of their herds and flocks, as well as a tenth of anything they had dedicated to the Lord . 7 The people started bringing their offerings to Jerusalem in the third month, and the last ones arrived four months later. 8 When Hezekiah and his officials saw these offerings, they thanked the Lord and the people. 9 Hezekiah asked the priests and Levites about the large amount of offerings. 10 The high priest at the time was Azariah, a descendant of Zadok, and he replied, "Ever since the people have been bringing us their offerings, we have had more than enough food and supplies. The Lord has certainly blessed his people. Look at how much is left over!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 3:8 - command
Cross-References
Genesis 31:1
Jacob heard that Laban's sons were complaining, "Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father."
Jacob heard that Laban's sons were complaining, "Jacob is now a rich man, and he got everything he owns from our father."
Genesis 31:2
Jacob also noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Jacob also noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Genesis 31:16
Now do whatever God tells you to do. Even the property God took from our father and gave to you really belongs to us and our children.
Now do whatever God tells you to do. Even the property God took from our father and gave to you really belongs to us and our children.
Psalms 50:10
Every animal in the forest belongs to me, and so do the cattle on a thousand hills.
Every animal in the forest belongs to me, and so do the cattle on a thousand hills.
Proverbs 13:22
If you obey God, you will have something to leave your grandchildren. If you don't obey God, those who live right will get what you leave.
If you obey God, you will have something to leave your grandchildren. If you don't obey God, those who live right will get what you leave.
Matthew 20:15
Don't I have the right to do what I want with my own money? Why should you be jealous, if I want to be generous?"
Don't I have the right to do what I want with my own money? Why should you be jealous, if I want to be generous?"
Gill's Notes on the Bible
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. How they came to be so large, or why they let them lie where they did.
Barnes' Notes on the Bible
“Hezekiah questioned” in order to know whether the ministering priests and Levites had had their maintenance out of the tithes, and whether the accumulation which he saw was clear surplus.