Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 33:4
In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
He built altars in the Lord’s temple, where the Lord had said, “Jerusalem is where my name will remain forever.”
Hebrew Names Version
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
He built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Yerushalayim shall my name be forever.
King James Version
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the Lord , whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
English Standard Version
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
And he built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
New Century Version
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
The Lord had said about the Temple, "I will be worshiped in Jerusalem forever," but Manasseh built altars in the Temple of the Lord .
New English Translation
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
He built altars in the Lord 's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."
Amplified Bible
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
He built [pagan] altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name shall be in Jerusalem forever."
New American Standard Bible
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
World English Bible
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Geneva Bible (1587)
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also he built altars in the house of the Lorde, whereof the Lorde had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Legacy Standard Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem My name shall be forever."
Berean Standard Bible
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Manasseh also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."
Complete Jewish Bible
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
He erected altars in the house of Adonai , concerning which Adonai had said, "My name will be in Yerushalayim forever."
Darby Translation
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Easy-to-Read Version
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
Manasseh built altars for false gods in the Lord 's Temple. The Lord said about the Temple, "My name will be in Jerusalem forever."
George Lamsa Translation
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Moreover he worshipped all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Good News Translation
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
He built pagan altars in the Temple, the place that the Lord had said was where he should be worshiped forever.
Lexham English Bible
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
And he built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."
Literal Translation
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever.
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall be My name forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
He buylded altares also in ye LORDES house, wherof the LORDE had sayde: At Ierusalem shal my name be for euer.
American Standard Version
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Bible in Basic English
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
Bishop's Bible (1568)
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
And he buylt aulters in the house of the Lorde, where as the Lord yet had sayd, In Hierusale shal my name be for euer.
JPS Old Testament (1917)
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said: 'In Jerusalem shall My name be for ever.'
King James Version (1611)
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Also hee built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had saide, In Ierusalem shall my Name be for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
And he built altars in the house of the Lord, concerning which the Lord said, In Jerusalem shall be my name for ever.
English Revised Version
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.
Wycliffe Bible (1395)
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord hadde seid, My name schal be in Jerusalem with outen ende.
Update Bible Version
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
And he built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Webster's Bible Translation
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
New King James Version
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever."
New Living Translation
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
He built pagan altars in the Temple of the Lord , the place where the Lord had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
New Life Bible
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
And he built altars in the Lord's house, of which the Lord had said, "My name will be in Jerusalem forever."
New Revised Standard
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
He built altars in the house of the Lord , of which the Lord had said, "In Jerusalem shall my name be forever."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
Revised Standard Version
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall my name be for ever."
Young's Literal Translation
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.'
New American Standard Bible (1995)
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."
Contextual Overview
1 Manasseh was twelve years old when he became king of Judah, and he ruled fifty-five years from Jerusalem. 2 Manasseh disobeyed the Lord by following the disgusting customs of the nations that the Lord had forced out of Israel. 3 He rebuilt the local shrines that his father Hezekiah had torn down. He built altars for the god Baal and set up sacred poles for worshiping the goddess Asherah. And he faithfully worshiped the stars in the sky. 4 In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for pagan gods 5 and for the stars. He placed these altars in both courtyards of the temple 6and even set up a stone image of a foreign god. Manasseh practiced magic and witchcraft; he asked fortunetellers for advice and sacrificed his own sons in Hinnom Valley. He did many other sinful things and made the Lord very angry. Years ago, God had told David and Solomon: Jerusalem is the place I prefer above all others in Israel. It belongs to me, and there in the temple I will be worshiped forever. 8 If my people will faithfully obey all the laws and teaching I gave to my servant Moses, I will never again force them to leave the land I gave to their ancestors. 9 But the people of Judah and Jerusalem listened to Manasseh and did even more sinful things than the nations the Lord had wiped out. 10 The Lord tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he built: 2 Chronicles 33:15, 2 Chronicles 34:3, 2 Chronicles 34:4, 2 Kings 21:4, 2 Kings 21:5, Jeremiah 7:30
In Jerusalem: 2 Chronicles 6:6, 2 Chronicles 7:16, 2 Chronicles 32:19, Deuteronomy 12:11, 1 Kings 8:29, 1 Kings 9:3
Reciprocal: 2 Kings 23:37 - all that 2 Chronicles 33:7 - God had said 2 Chronicles 34:11 - the kings 2 Chronicles 36:14 - polluted Jeremiah 7:10 - which is called Jeremiah 19:4 - estranged Jeremiah 32:34 - General Ezekiel 5:11 - thou hast Ezekiel 7:20 - but Ezekiel 23:39 - thus Ezekiel 43:8 - setting 2 Corinthians 6:16 - what
Cross-References
Genesis 32:28
The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have wrestled with God and with men, and you have won. That's why your name will be Israel."
The man said, "Your name will no longer be Jacob. You have wrestled with God and with men, and you have won. That's why your name will be Israel."
Genesis 43:30
Right away he rushed off to his room and cried because of his love for Benjamin.
Right away he rushed off to his room and cried because of his love for Benjamin.
Genesis 43:34
They were served food from Joseph's table, and Benjamin was given five times as much as each of the others. So Joseph's brothers drank with him and had a good time.
They were served food from Joseph's table, and Benjamin was given five times as much as each of the others. So Joseph's brothers drank with him and had a good time.
Genesis 45:2
Then he cried so loudly that the Egyptians heard him and told about it in the king's palace.
Then he cried so loudly that the Egyptians heard him and told about it in the king's palace.
Genesis 46:29
So Joseph got in his chariot and went to meet his father. When they met, Joseph hugged his father around the neck and cried for a long time.
So Joseph got in his chariot and went to meet his father. When they met, Joseph hugged his father around the neck and cried for a long time.
Nehemiah 1:11
Please answer my prayer and the prayer of your other servants who gladly honor your name. When I serve the king his wine today, make him pleased with me and have him do what I ask.
Please answer my prayer and the prayer of your other servants who gladly honor your name. When I serve the king his wine today, make him pleased with me and have him do what I ask.
Job 2:12
When they came near enough to see Job, they could hardly recognize him. And in their great sorrow, they tore their clothes, then sprinkled dust on their heads and cried bitterly.
When they came near enough to see Job, they could hardly recognize him. And in their great sorrow, they tore their clothes, then sprinkled dust on their heads and cried bitterly.
Psalms 34:4
I asked the Lord for help, and he saved me from all my fears.
I asked the Lord for help, and he saved me from all my fears.
Proverbs 16:7
When we please the Lord , even our enemies make friends with us.
When we please the Lord , even our enemies make friends with us.
Proverbs 21:1
The Lord controls rulers, just as he determines the course of rivers.
The Lord controls rulers, just as he determines the course of rivers.
Gill's Notes on the Bible
:-