the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
2 Chronicles 34:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He tore down the altars, and he smashed the Asherah poles and the carved images to powder. He chopped down all the shrines throughout the land of Israel and returned to Jerusalem.
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all Eretz-Yisra'el, and returned to Yerushalayim.
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
he broke down the altars and beat the Asherim and the images into powder and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Josiah broke down the altars and Asherah idols and beat the idols into powder. He cut down all the incense altars in all of Israel. Then he went back to Jerusalem.
he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
he tore down the altars and beat and crushed the Asherim and the carved images into powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
he also tore down the altars and crushed the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And when he had destroyed the altars and the groues, and had broken and stamped to pouder the images, and had cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.
he also tore down the altars and beat the Asherim and the graven images into powder, and cut in pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
He tore down the altars and Asherah poles, crushed the idols to powder, and cut to pieces all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
He broke down the altars, beat the sacred poles and carved images to powder and chopped down the pillars for sun-worship throughout all the land of Isra'el. Then he returned to Yerushalayim.
and he broke down the altars, and beat the Asherahs and the graven images into powder, and cut down all the sun-pillars throughout the land of Israel, and returned to Jerusalem.
Josiah broke down the altars and the Asherah poles. He beat the idols into powder. He cut down all the incense altars used for Baal worship in all the country of Israel. Then he went back to Jerusalem.
And when he had broken down the altars and smashed in pieces the images, and ground them into dust and scattered it throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Throughout the territory of the Northern Kingdom he smashed the altars and the symbols of Asherah, ground the idols to dust, and broke into bits all the incense altars. Then he returned to Jerusalem.
he broke down the altars and the Asherahs and crushed the idols, grinding them to dust, and he cut down all the incense stands in all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
And he broke down the altars and the Asherahs, and he had beaten down the graven images very small; and he had cut down all the images in all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And wha he had broken downe the altares and groues, and smytten the Idols in peces, and hewed downe all the ymages in all the londe of Israel, he came agayne to Ierusalem.
And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
He had the altars and the pillars of wood pulled down and the images crushed to dust, and all the sun-images cut down, through all the land of Israel, and then he went back to Jerusalem.
He plucked asunder the aulters & the groues, & did beate the images & stampe them to powder, and cut downe all the idoles throughout all the lande of Israel, and returned to Hierusalem againe.
And he broke down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And when he had broken downe the altars and the groues, and had beaten the grauen images into pouder, and cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.
And he pulled down the altars and the groves, and he cut the idols in small pieces, and cut off all the high places from all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And he brake down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun–images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And whanne he hadde scateride the auteris, and hadde al to-broke in to gobetis the wodis, and grauun ymagis, and hadde destried alle templis of ydols fro al the lond of Israel, he turnede ayen in to Jerusalem.
And he broke down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
When he had broken down the altars and the wooden images, had beaten the carved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
He destroyed the pagan altars and the Asherah poles, and he crushed the idols into dust. He cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Finally, he returned to Jerusalem.
Josiah tore down the altars and beat to dust the objects of Asherah and the objects made to look like gods. He cut down all the special perfume altars through all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
he broke down the altars, beat the sacred poles and the images into powder, and demolished all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
And, when he had thrown down the altars and the Sacred Stems, and, the images, he had beaten to powder, and, the sun-pillars, he had hewn down throughout all the land of Israel, then returned he to Jerusalem.
And when he had destroyed the altars, and the groves, and had broken the idols in pieces, and had demolished all profane temples throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
he broke down the altars, and beat the Ashe'rim and the images into powder, and hewed down all the incense altars throughout all the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
And he breaketh down the altars and the shrines, and the graven images he hath beaten down very small, and all the images he hath cut down in all the land of Israel, and turneth back to Jerusalem.
he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
beaten: 2 Chronicles 34:1, Deuteronomy 9:21
into powder: Heb. to make powder
he returned: 2 Chronicles 31:1
Reciprocal: Judges 3:7 - the groves 2 Kings 11:18 - went 2 Kings 23:19 - the cities 2 Chronicles 15:16 - cut down 2 Chronicles 23:17 - the house of Baal 2 Chronicles 30:14 - altars 2 Chronicles 34:4 - made dust 2 Chronicles 34:5 - cleansed 2 Chronicles 34:9 - and they returned Isaiah 17:8 - he shall Ezekiel 7:2 - unto Hosea 8:6 - shall Amos 3:14 - I will Micah 1:7 - all the graven
Cross-References
Abimelech then called in Abraham and said: Look what you've done to us! What have I ever done to you? Why did you make me and my nation guilty of such a terrible sin?
Meanwhile, Jacob heard what had happened. But his sons were out in the fields with the cattle, so he did not do anything at the time.
Hamor arrived at Jacob's home
Ask anything, no matter how expensive. I'll do anything, just let me marry Dinah."
Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what had happened to their sister.
We have to do only one thing before they will agree to stay here and become one nation with us. Our men will have to be circumcised like their men.
Three days later the men who had been circumcised were still weak from pain. So Simeon and Levi, two of Dinah's brothers, attacked with their swords and killed every man in town,
to say to the community of Israel: Offer a sacrifice to ask forgiveness when you sin by accidentally doing something I have told you not to do.
The Lord said: When the nation of Israel disobeys me without meaning to, the whole nation is still guilty.
The Lord said: When any of you ordinary people disobey me without meaning to, you are still guilty.
Gill's Notes on the Bible
And when he had broken down the altars and the groves,.... The statues or images in them:
and had beaten the graven images into powder; and strewed it on the graves of the idolaters:
and cut down all the idols throughout all the land of Israel; the sun images as in 2 Chronicles 34:4,
he returned to Jerusalem; this tour of his throughout the whole land, and the things done by him, which are represented as done before the repairs of the temple were made, and the book of the law found and read, and the covenant he and his people made with the Lord, are spoken of in 2 Kings 23:4, as if done after.