Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 35:13

They sacrificed the Passover animals on the altar and boiled the meat for the other offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly handed the meat to the people so they could eat it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caldron;   Josiah;   Levites;   Liberality;   Priest;   Thompson Chain Reference - Caldrons;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Basket;   Cook;   Cruse;   Josiah;   Kettle;   Fausset Bible Dictionary - Caldron;   Josiah;   Levites;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Caldron;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Last Supper;   Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Josiah ;   Smith Bible Dictionary - Caldron,;   Kettle,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Caldron;   Divide;   Josiah;   Kettle;   Ordinance;   Pan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;   The Jewish Encyclopedia - Fire;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They roasted the Passover lambs with fire according to regulation. They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people.
Hebrew Names Version
They roasted the Pesach with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
King James Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.
English Standard Version
And they roasted the Passover lamb with fire according to the rule; and they boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
New Century Version
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire as they were commanded, and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly gave the meat to the people.
New English Translation
They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.
Amplified Bible
So they roasted the Passover lambs on the fire according to the ordinance; and they cooked the holy offerings in pots, in kettles, and in pans, and quickly brought them to all the lay people.
New American Standard Bible
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, and in pans and carried them quickly to all the lay people.
World English Bible
They roasted the Passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Geneva Bible (1587)
And they rosted the Passeouer with fire, according to ye custome, but the sanctified things they sod in pots, pannes, and cauldrons, and distributed them quickely to all the people.
Legacy Standard Bible
So they roasted the Passover animals on the fire according to the legal judgment, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.
Berean Standard Bible
They roasted the Passover animals on the fire according to regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to the lay people.
Complete Jewish Bible
They roasted the Pesach lamb over fire, according to the rule; while they boiled the holy offerings in pots, kettles and pans and carried them quickly to all the ordinary people.
Darby Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.
Easy-to-Read Version
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire in the way they were commanded. And they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly gave the meat to the people.
George Lamsa Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they cooked in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.
Good News Translation
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire, according to the regulations, and boiled the sacred offerings in pots, kettles, and pans, and quickly distributed the meat to the people.
Lexham English Bible
Then they roasted the Passover lamb in the fire according to the ordinance. And they boiled the holy offerings in pots, in kettles, and in dishes and brought it quickly to the lay people.
Literal Translation
And they cooked the passover with fire, according to the ordinance; and they cooked the holy things in pots, and in kettles, and in pans, and carried to all the sons of the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they dighte the Passeouer at the fyre acordinge to the lawe. And that which was halowed, dighte they in pottes, kettels, and pannes, and made haist for the comon people.
American Standard Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Bible in Basic English
And the Passover lamb was cooked over the fire, as it says in the law; and the holy offerings were cooked in pots and basins and vessels, and taken quickly to all the people.
Bishop's Bible (1568)
And they dressed the passouer with fire, as the maner was: And the other dedicate beastes sodde they in pottes, caldrons, and pannes, and deuided them among all the people.
JPS Old Testament (1917)
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
King James Version (1611)
And they rosted the Passeouer with fire, according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in cauldrons, and in pannes, and diuided them speedily among all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus they did till the morning. And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and boiled the holy pieces in copper vessels and caldrons, and the feast went on well, and they quickly served all the children of the people.
English Revised Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Wycliffe Bible (1395)
And thei rostiden pask on the fier, bi that that is writun in the lawe. Sotheli thei sethiden pesible sacrifices in pannes, and cawdruns, and pottis, and in haste thei deliden to al the puple;
Update Bible Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the sons of the people.
Webster's Bible Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
New King James Version
Also they roasted the Passover offerings with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they boiled in pots, in caldrons, and in pans, and divided them quickly among all the lay people.
New Living Translation
Then they roasted the Passover lambs as prescribed; and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans, and brought them out quickly so the people could eat them.
New Life Bible
So they cooked the Passover animals on the fire as the Law said. They boiled the holy things in pots and deep dishes, and carried them in a hurry to all the people.
New Revised Standard
They roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they cooked the passover with fire, according to the regulation, - but, the hallowed things, cooked they in cauldrons and in pots and in bowls, and then took quickly, unto all the sons of the people.
Douay-Rheims Bible
And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.
Revised Standard Version
And they roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
Young's Literal Translation
And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans -- for all the sons of the people.
New American Standard Bible (1995)
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.

Contextual Overview

1 Josiah commanded that Passover be celebrated in Jerusalem to honor the Lord . So, on the fourteenth day of the first month, the lambs were killed for the Passover celebration. 2 On that day, Josiah made sure the priests knew what duties they were to do in the temple. 3 He called together the Levites who served the Lord and who taught the people his laws, and he said: No longer will you have to carry the sacred chest from place to place. It will stay in the temple built by King Solomon son of David, where you will serve the Lord and his people Israel. 4 Get ready to do the work that David and Solomon assigned to you, according to your clans. 5 Divide yourselves into groups, then arrange yourselves throughout the temple so that each family of worshipers will be able to get help from one of you. 6 When the people bring you their Passover lamb, you must kill it and prepare it to be sacrificed to the Lord . Make sure the people celebrate according to the instructions that the Lord gave Moses, and don't do anything to make yourselves unclean and unacceptable. 7 Josiah donated thirty thousand sheep and goats, and three thousand bulls from his own flocks and herds for the people to offer as sacrifices. 8 Josiah's officials also voluntarily gave some of their animals to the people, the priests, and the Levites as sacrifices. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, who were the officials in charge of the temple, gave the priests twenty-six hundred sheep and lambs and three hundred bulls to sacrifice during the Passover celebration. 9 Conaniah, his two brothers Shemaiah and Nethanel, as well as Hashabiah, Jeiel, and Jozabad were leaders of the Levites, and they gave the other Levites five thousand sheep and goats, and five hundred bulls to offer as sacrifices. 10 When everything was ready to celebrate Passover, the priests and the Levites stood where Josiah had told them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

roasted: Exodus 12:8, Exodus 12:9, Deuteronomy 16:7, Psalms 22:14, Lamentations 1:12, Lamentations 1:13

sod: Leviticus 6:28, Numbers 6:19, 1 Samuel 2:13-15

divided them speedily: Heb. made them run, Romans 12:11

Reciprocal: 2 Samuel 6:19 - he dealt Ezekiel 46:20 - boil the trespass

Cross-References

Genesis 11:5
But when the Lord came down to look at the city and the tower,
Genesis 17:22
God finished speaking to Abraham and then left.
Genesis 18:33
After speaking with Abraham, the Lord left, and Abraham went back home.
Judges 6:21
The angel was holding a walking stick, and he touched the meat and the bread with the end of the stick. Flames jumped from the rock and burned up the meat and the bread. When Gideon looked, the angel was gone.
Judges 13:20
The fire blazed up toward the sky, and the Lord 's angel went up toward heaven in the fire. Manoah and his wife bowed down low when they saw what happened.
Luke 24:31
At once they knew who he was, but he disappeared.

Gill's Notes on the Bible

And they roasted the passover with fire, according to the ordinance,.... Of the Lord by Moses, Exodus 12:8

but the other holy offerings; which were the peace offerings:

sod they in pots, and in cauldrons, and pans; which was forbid to be done with the passover lamb, but might with the other sacrifices, which were to be eaten, Exodus 12:9

and divided them speedily among all the people; the parts which belonged to the offerer, who was the king; but he gave his part to the people, and therefore the Levites delivered them to them as soon as they could.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile