Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 25:27

Jehoiachin was a prisoner in Babylon for thirty-seven years. Then Evil-Merodach became king of Babylonia, and in the first year of his rule, on the twenty-seventh day of the twelfth month, he let Jehoiachin out of prison.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Thompson Chain Reference - Coniah;   Jeconiah;   Jehoiachin;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chaldeans;   Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Jeremiah, the Book of;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Evil-Merodach;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Jehoiachin;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Evil-Merodach;   Exile;   Gestures;   Jehoiachin;   Kings, 1 and 2;   Merodach;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Evil-Merodach,;   Isaiah, Book of;   Israel;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Belshazzar ;   Evilmerodach ;   Jehoiachin ;   Punishment;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Evil-merodach;   Smith Bible Dictionary - E'vil-Mero'dach;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Head;   Lift;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Evil-Merodach;   Jehoiachin;   Kings, Books of;   Lift;   Prison;   Kitto Biblical Cyclopedia - Babylonia;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;   Evil-Merodach;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Hebrew Names Version
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Yehoiakim king of Yehudah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-Merodakh king of Bavel, in the year that he began to reign, did lift up the head of Yehoiakim king of Yehudah out of prison;
King James Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon in the year that he began to reign did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
English Standard Version
And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoiachin king of Judah from prison.
New Century Version
Jehoiachin king of Judah was held in Babylon for thirty-seven years. In the thirty-seventh year Evil-Merodach became king of Babylon, and he let Jehoiachin out of prison on the twenty-seventh day of the twelfth month.
New English Translation
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.
Amplified Bible
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, showed favor to Jehoiachin king of Judah and released him from prison;
New American Standard Bible
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;
World English Bible
It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding in the seuen and thirtieth yeere after Iehoiachin King of Iudah was caried away, in the twelft moneth and the seuen and twentieth day of the moneth, Euil-merodach King of Babel in the yeere that hee began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin King of Iudah out of the prison,
Legacy Standard Bible
Now it happened in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah from prison;
Berean Standard Bible
On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah's King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison.
Complete Jewish Bible
In the thirty-seventh year of the captivity of Y'hoyakhin king of Y'hudah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Eveel-M'rodakh began his reign as king of Bavel; and in his first year he commuted the sentence of Y'hoyakhin king of Y'hudah and released him from prison.
Darby Translation
And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh of the month, [that] Evil-Merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Easy-to-Read Version
Later, Evil Merodach became the king of Babylon. He let King Jehoiachin of Judah out of prison. This happened in the 37th year after Jehoiachin was captured. This was on the 27th day of the twelfth month from the time that Evil Merodach began to rule.
George Lamsa Translation
And in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Aol-merodach king of Babylon in the first year that he began to reign honored Jehoiachin king of Judah and brought him out of the prison;
Good News Translation
In the year that Evilmerodach became king of Babylonia, he showed kindness to King Jehoiachin of Judah by releasing him from prison. This happened on the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year after Jehoiachin had been taken away as prisoner.
Lexham English Bible
It happened in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month on the twenty-seventh of the month, lifted Evil-Merodach king of Babylon in the year that he became king, the head of Jehoiachin king of Judah from the house of imprisonment.
Literal Translation
And it happened in the thirty seventh year of the captivity of Jehoiachin the king of Judah, in the twelfth month, in the twenty seventh of the month, Evil-merodach the king of Babylon, in the year he began to reign, lifted up the head ofJehoiachin the king of Judah out of the prison,
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit in the seuen and thirtieth yeare after that Ioachim the kynge of Iuda was caried awaye on the seuen and twenty daye of the twolueth moneth, Euilmerodach the kynge of Babilon in the first yeare of his reigne, lifte vp the heade of Ioachim ye kynge of Iuda out of preson,
American Standard Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Bible in Basic English
And in the thirty-seventh year after Jehoiachin, king of Judah, had been taken prisoner, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach, king of Babylon, in the first year of his rule, took Jehoiachin, king of Judah, out of prison;
Bishop's Bible (1568)
Notwithstading, yet in the seuen & thirtith yere after Iehoachin king of Iuda was carryed away, the seuen and twentith day of the twelfth moneth Euilmerodach king of Babylon the same yere that he began to raigne, did lyft vp the head of Iehoachin king of Iuda out of pryson.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison.
King James Version (1611)
And it came to passe in the seuen and thirtieth yeere of the captiuitie of Iehoiachin king of Iudah, in the twelfth moneth, on the seuen and twentieth day of the moneth, that Euilmerodach king of Babylon, in the yeere that he began to reigne, did lift vp the head of Iehoiachin king of Iudah out of prison.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in the thirty-seventh year of the carrying away of Joachim king of Juda, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evialmarodec king of Babylon in the first year of his reign lifted up the head of Joachim king of Juda, and brought him out of his prison-house.
English Revised Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil–merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Wycliffe Bible (1395)
Therfor it was doon in the seuenthe and threttithe yeer of transmigracioun, `ether passyng ouer, of Joakyn, kyng of Juda, in the tweluethe monethe, in the seuene and twentithe dai of the monethe, Euylmeradach, kyng of Babiloyne, in the yeer in which he bigan to regne, reiside the heed of Joakyn, kyng of Juda,
Update Bible Version
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth [day] of the month, [that] Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;
New King James Version
Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-Merodach [fn] king of Babylon, in the year that he began to reign, released Jehoiachin king of Judah from prison.
New Living Translation
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on April 2 of that year.
New Life Bible
On the twenty-seventh day of the twelfth month, in the thirty-seventh year since King Jehoiachin of Judah was taken away from his land, Evil-merodach became the king of Babylon. He showed favor to King Jehoiachin of Judah, and let him out of prison that year.
New Revised Standard
In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, King Evil-merodach of Babylon, in the year that he began to reign, released King Jehoiachin of Judah from prison;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, - that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah, out of prison;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Joachin, king of Juda, in the twelfth month, the seven and twentieth day of the month: Evilmerodach, king of Babylon, in the year that he began to reign, lifted up the head of Joachin, king of Juda, out of prison.
Revised Standard Version
And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoi'achin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-mero'dach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoi'achin king of Judah from prison;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the thirty and seventh year of the removal of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the twenty and seventh of the month hath Evil-Merodach king of Babylon lifted up, in the year of his reigning, the head of Jehoiachin king of Judah, out of the house of restraint,
THE MESSAGE
When Jehoiachin king of Judah had been in exile for thirty-seven years, Evil-Merodach became king in Babylon and let Jehoiachin out of prison. This release took place on the twenty-seventh day of the twelfth month. The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the other political prisoners held in Babylon. Jehoiachin took off his prison garb and for the rest of his life ate his meals in company with the king. The king provided everything he needed to live comfortably.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;

Contextual Overview

22 King Nebuchadnezzar appointed Gedaliah son of Ahikam to rule the few people still living in Judah. 23 When the army officers and troops heard that Gedaliah was their ruler, the officers met with him at Mizpah. These men were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth from Netophah, and Jaazaniah from Maacah. 24 Gedaliah said to them, "Everything will be fine, I promise. We don't need to be afraid of the Babylonian rulers, if we live here peacefully and do what Nebuchadnezzar says." 25 Ishmael was from the royal family. And about two months after Gedaliah began his rule, Ishmael and ten other men went to Mizpah. They killed Gedaliah and his officials, including those from Judah and those from Babylonia. 26 After that, the army officers and all the people in Mizpah, whether important or not, were afraid of what the Babylonians might do. So they left Judah and went to Egypt. 27 Jehoiachin was a prisoner in Babylon for thirty-seven years. Then Evil-Merodach became king of Babylonia, and in the first year of his rule, on the twenty-seventh day of the twelfth month, he let Jehoiachin out of prison. 28 Evil-Merodach was kind to Jehoiachin and honored him more than any of the other kings held prisoner there. 29 Jehoiachin was even allowed to wear regular clothes, and he ate at the king's table every day. 30 As long as Jehoiachin lived, he was paid a daily allowance to buy whatever he needed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3442, bc 562

it came to pass: Jeremiah 24:5, Jeremiah 24:6, Jeremiah 52:31-34

king of Babylon: Proverbs 21:1

lift up the head: Genesis 40:13, Genesis 40:20

Reciprocal: 2 Kings 24:12 - took him 2 Kings 25:8 - the nineteenth 1 Chronicles 3:16 - Jeconiah 2 Chronicles 36:10 - when the year was expired Psalms 3:3 - the Psalms 27:6 - And Ecclesiastes 4:14 - also Jeremiah 22:27 - to the Jeremiah 28:4 - Jeconiah Jeremiah 38:18 - if thou Ezekiel 21:26 - Remove Matthew 1:12 - Jechonias

Cross-References

Genesis 6:9
and this is the story about him. Noah was the only person who lived right and obeyed God.
Genesis 21:20
God blessed Ishmael, and as the boy grew older, he became an expert with his bow and arrows. He lived in the Paran Desert, and his mother chose an Egyptian woman for him to marry.
Genesis 25:3
Later, Jokshan became the father of Sheba and Dedan, and when Dedan grew up, he had three sons: Asshurim, Letushim, and Leummim.
Genesis 25:5
While Abraham was still alive, he gave gifts to the sons of Hagar and Keturah. He also sent their sons to live in the east far from his son Isaac, and when Abraham died, he left everything to Isaac.
Genesis 25:11
God blessed Isaac after this, and Isaac moved to a place called "The Well of the Living One Who Sees Me."
Genesis 27:40
You will live by the power of your sword and be your brother's slave. But when you decide to be free, you will break loose."
Genesis 46:34
When he does, be sure to say, "We are shepherds. Our families have always raised sheep." If you tell him this, he will let you settle in the region of Goshen. Joseph wanted them to say this to the king, because the Egyptians did not like to be around anyone who raised sheep.
Job 1:1
Many years ago, a man named Job lived in the land of Uz. He was a truly good person, who respected God and refused to do evil.
Job 1:8
Then the Lord asked, "What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil."
Job 2:3
Then the Lord asked, "What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil. And he hasn't changed, even though you persuaded me to destroy him for no reason."

Gill's Notes on the Bible

Ver. 27-30. And it came to pass in the thirty and seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah,.... Who must then be fifty five years of age:

in the twelfth month, on the twenty and seventh day of the month; in

Jeremiah 52:31 it is said to be the twenty fifth day; of the reason of which difference, Jeremiah 52:31- ::

that Evilmerodach king of Babylon; who is supposed, by some z", to be the same with Belshazzar, and his successor Neriglissar, the same with Darius the Mede in Daniel. From hence, to the end of the chapter, the same account is given of the kindness of this king to Jehoiachin, as in Jeremiah 52:31.

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :,

Jeremiah 52:31- :.

Metasthenes a calls him Amilinus Evilmerodach, and says he reigned thirty years, and makes Belshazzar, or Baltassar, as he calls him, his third son.

z Vid. Lampe, Eccles. Hist. l. 1. c. 7. sect. 18. a Ut supra. (De Judicio Temp. & Annal. Pers. fol. 221. 2.)

Barnes' Notes on the Bible

The captivity of Jehoiachin commenced in the year 597 B.C. - the eighth year of Nebuchadnezzar. It terminated 561 B.C. - the first year of Evil-merodach, the son and successor of Nebuchadnezzar. He reigned only two years, being murdered by his brother-in-law, Neriglissar, or Nergal-shar-ezer. He is said to have provoked his fate by lawless government and intemperance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 25:27. And it came to pass — Nebuchadnezzar was just now dead; and Evil-merodach, his son, succeeded to the kingdom in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin: and on the seven and twentieth day [Jeremiah says five and twentieth] of the twelfth month of that year, (Tuesday, April 15, A.M. 3442,) he brought the long captivated Jewish king out of prison; treated him kindly; and ever after, during his life, reckoned him among the king's friends. This is particularly related in the four last verses of the book of Jeremiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile