Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Kings 8:21

So Jehoram and his cavalry marched to Zair, where the Edomite army surrounded him and his commanders. During the night he attacked the Edomites, but he was defeated, and his troops escaped to their homes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chariot;   Edomites;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoram;   Zair;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Edomites, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joram or Jehoram;   Tent;   Bridgeway Bible Dictionary - Chariot;   Edom;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Zair;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Jehoram;   Zair;   Holman Bible Dictionary - Edom;   Ezion-Geber;   Kings, 1 and 2;   Zair;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoram;   Zair;   Morrish Bible Dictionary - Esau ;   Hazael ;   Joram, Jehoram;   Zair ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Elisha;   Idumaeans;   Jehoram;   Smith Bible Dictionary - Jo'ram;   Za'ir;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;   Joram;   Obadiah, Book of;   Zair;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;   Chariot;   Jehoram (Joram);   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders, but his troops fled to their tents.
Hebrew Names Version
Then Yoram passed over to Tza`ir, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edom who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
King James Version
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
English Standard Version
Then Joram passed over to Zair with all his chariots and rose by night, and he and his chariot commanders struck the Edomites who had surrounded him, but his army fled home.
New Century Version
So Jehoram and all his chariots went to Zair. The Edomites surrounded him and his chariot commanders. Jehoram got up and attacked the Edomites at night, but his army ran away to their tents.
New English Translation
Joram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeland.
Amplified Bible
So Jehoram [king of Judah] went over to Zair [in Edom] with all his chariots. He set out by night and struck down the Edomites who had surrounded him and the captains of his chariots; but the people [of his army] fled to their tents.
New American Standard Bible
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he got up at night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.
Geneva Bible (1587)
Therefore Ioram went to Zair, and all his charets with him, and he arose by night, & smote the Edomites which were about him with the captains of the charets, and the people fled into their tents.
Legacy Standard Bible
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots; but his army fled to their tents.
Complete Jewish Bible
In response, Yoram crossed to Tza‘ir with all his chariots. At night he and his chariot commanders set out and attacked Edom who had surrounded him; then the people fled to their tents.
Darby Translation
And Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites who had surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled into their tents.
Easy-to-Read Version
Then Jehoram and all his chariots went to Zair. The Edomite army surrounded them, but Jehoram and his officers attacked them and escaped. Jehoram's soldiers all ran away and went home.
George Lamsa Translation
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him; and he rose by night to smite the Edomites who had surrounded him and his commanders with chariots; but the people fled to their tents.
Good News Translation
So Jehoram set out with all his chariots to Zair, where the Edomite army surrounded them. During the night he and his chariot commanders managed to break out and escape, and his soldiers scattered to their homes.
Lexham English Bible
So Joram crossed over to Zair and all the chariots with him. It happened that he arose by night and attacked Edom who had surrounded him and the commanders of the chariots; but the army fled to their tents.
Literal Translation
And Jehoram passed over to Zair, and all the chariots with him. And it happened, he rose up by night and struck Edom, who had encircled him, and the commanders of the chariots. And the people fled to their tents.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye cause was this, Ioram had gone thorow Seira, and all the charettes with him, & had gotten him vp by nighte, and smytten the Edomites that were aboute him, and ye rulers ouer the charettes, so that the people fled vnto their tentes:
American Standard Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Bible in Basic English
Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.
Bishop's Bible (1568)
So Ioram wet to Zair, he & al his charettes with him: And he rose by night, and smote the Edomites which compassed him in with the captaynes of his charettes, and the people fled into their tentes.
JPS Old Testament (1917)
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him; and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
King James Version (1611)
So Ioram went ouer to Zair, and all the charets with him, and hee rose by night, and smote the Edomites, which compassed him about: and the captaines of the charets, and the people fled into their tents.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joram went up to Sior, and all the chariots that were with him: and it came to pass after he had arisen, that he smote Edom who compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
English Revised Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled to their tents.
Berean Standard Bible
So Joram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night. His troops, however, fled to their homes.
Wycliffe Bible (1395)
And Joram cam to Seira, and alle the charis with hym; and he roos bi nyyt, and smoot Ydumeis, that cumpassiden hym, and the princis of charis; sotheli the puple fledde in to her tabernaclis.
Young's Literal Translation
and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;
Update Bible Version
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Webster's Bible Translation
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites who encompassed him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
World English Bible
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
New King James Version
So Joram 2 Kings 8:16">[fn] went to Zair, and all his chariots with him. Then he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; and the troops fled to their tents.
New Living Translation
So Jehoram went with all his chariots to attack the town of Zair. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he went out at night and attacked them under cover of darkness. But Jehoram's army deserted him and fled to their homes.
New Life Bible
Then Joram crossed over to Zair, with all his war-wagons. He and his war-wagon captains got up during the night and fought against the Edomites who had gathered around them. But his army ran away to their tents.
New Revised Standard
Then Joram crossed over to Zair with all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites and their chariot commanders who had surrounded him; but his army fled home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joram passed over to Zair, and all the chariots with him, - and it came to pass that, he, arising by night, smote the Edomites that were round about unto him, and the captains of the chariots, and the people fled to their homes,
Douay-Rheims Bible
And Joram came to Seira, and all the chariots with him: and he arose in the night, and defeated the Edomites that had surrounded him, and the captains of the chariots, but the people fled into their tents.
Revised Standard Version
Then Joram passed over to Za'ir with all his chariots, and rose by night, and he and his chariot commanders smote the E'domites who had surrounded him; but his army fled home.
New American Standard Bible (1995)
Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.

Contextual Overview

16 Jehoram son of Jehoshaphat became king of Judah in Joram's fifth year as king of Israel, while Jehoshaphat was still king of Judah. 17 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he ruled eight years from Jerusalem. 18 Jehoram disobeyed the Lord by doing wrong. He married Ahab's daughter and was as sinful as Ahab's family and the kings of Israel. 19 But the Lord refused to destroy Judah, because he had promised his servant David that someone from his family would always rule in Judah. 20 While Jehoram was king, the people of Edom rebelled and chose their own king. 21 So Jehoram and his cavalry marched to Zair, where the Edomite army surrounded him and his commanders. During the night he attacked the Edomites, but he was defeated, and his troops escaped to their homes. 22 Judah was never able to regain control of Edom. Even the town of Libnah rebelled at that time. 23 Everything else Jehoram did while he was king is written in The History of the Kings of Judah. 24 Jehoram died and was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Ahaziah then became king.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zair: Zair is supposed by Calmet and others to be the same as Seir, the country of Seir the Horite, inhabited by the Edomites or Idumeans. Probably the former was a dialectical pronunciation of the latter. 2 Kings 8:21

Cross-References

Genesis 3:17
The Lord said to the man, "You listened to your wife and ate fruit from that tree. And so, the ground will be under a curse because of what you did. As long as you live, you will have to struggle to grow enough food.
Genesis 4:12
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
Genesis 5:29
Lamech said, "I'll name him Noah because he will give us comfort, as we struggle hard to make a living on this land that the Lord has put under a curse."
Genesis 6:5
The Lord saw how bad the people on earth were and that everything they thought and planned was evil.
Genesis 6:17
I'm going to send a flood that will destroy everything that breathes! Nothing will be left alive.
Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.
Genesis 8:2
God stopped up the places where the water had been gushing out from under the earth. He also closed up the sky, and the rain stopped.
Genesis 8:3
For one hundred fifty days the water slowly went down.
Genesis 8:6
Forty days later Noah opened a window to send out a raven, but it kept flying around until the water had dried up.
Genesis 8:8
Noah wanted to find out if the water had gone down, and he sent out a dove.

Gill's Notes on the Bible

So Joram went over to Zair,.... A city in Edom, the same with the Zaara of Ptolemy i; some take it to be the same with Seir, the mountain or country of that name:

and all the chariots with him; all the chariots of war he had:

and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about; who came out of their cities in great numbers, and surrounded him, he having entered into their country in an hostile way, to subdue them:

and the captains of the chariots: which belonged to the Edomites; those he smote, 2 Chronicles 21:9

and the people fled into their tents; the army being routed.

i Geograph. l. 5. c. 17.

Barnes' Notes on the Bible

Zair - Perhaps Seir, the famous mountain of Edom Genesis 14:6.

The people - i. e., The Edomites. Yet, notwithstanding his success, Joram was forced to withdraw from the country, and to leave the natives to enjoy that independence 2 Kings 8:22, which continued until the time of John Hyrcanus, who once more reduced them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:21. Joram went over to Zair — This is the same as Seir, a chief city of Idumea. So Isaiah 21:11: The burden of Dumah (Idumea.) He calleth to me out of Seir.

Smote the Edomites — It appears that the Israelites were surrounded by the Idumeans; and that in the night Joram and his men cut their way through them, and so got every man to his tent, for they were not able to make any farther head against these enemies; and therefore it is said, that Edom revolted from under the hand of Judah unto this day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile