Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 7:21

You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Humility;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Promise;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Majesty;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of your word and according to your will, you have revealed all these great things to your servant.
Hebrew Names Version
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
King James Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Lexham English Bible
Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know.
English Standard Version
Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
New Century Version
You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
New English Translation
For the sake of your promise and according to your purpose you have done this great thing in order to reveal it to your servant.
Amplified Bible
"Because of Your word (promise), and in accordance with Your own heart, You have done all these great and astounding things to let Your servant know (understand).
New American Standard Bible
"For the sake of Your word, and according to Your heart, You have done all this greatness, to let Your servant know.
Geneva Bible (1587)
For thy words sake, and according to thine owne heart hast thou done all these great things, to make them knowen vnto thy seruant.
Legacy Standard Bible
For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your slave know.
Complete Jewish Bible
It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
Darby Translation
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
Easy-to-Read Version
You will do all these wonderful things because you said you would do them and because you want to do them. And you decided to let me know about all these things.
George Lamsa Translation
For thy words sake and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
Literal Translation
Because of Your Word, and according to Your heart, You have done all this greatness to make Your servant know.
Miles Coverdale Bible (1535)
for thy wordes sake and acordinge to yi hert hast thou done all these greate thinges, yt thou mightest shewe the vnto thy seruaunt.
American Standard Version
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Bible in Basic English
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
Bishop's Bible (1568)
Euen for thy wordes sake, & according to thyne owne heart, hast thou done al these great thinges, to make them knowen vnto thy seruaunt.
JPS Old Testament (1917)
For Thy word's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make Thy servant know it.
King James Version (1611)
For thy words sake, and according to thine own heart hast thou done all these great things, to make thy seruant know them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought for thy servant’s sake, and according to thy heart thou hast wrought all this greatness, to make it known to thy servant,
English Revised Version
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Berean Standard Bible
For the sake of Your word and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed it to Your servant.
Wycliffe Bible (1395)
for thi word, and bi thin herte, so that thou madist knowun to thi seruaunt.
Young's Literal Translation
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].
Update Bible Version
For your word's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make your slave know it.
Webster's Bible Translation
For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
World English Bible
For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
New King James Version
For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
New Living Translation
Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
New Life Bible
Because of Your Word and Your own heart, You have done all these great things to let Your servant know.
New Revised Standard
Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sake of thine own word, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making it known unto thy servant.
Douay-Rheims Bible
For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
Revised Standard Version
Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
New American Standard Bible (1995)
"For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.

Contextual Overview

18 David went into the tent he had set up for the sacred chest. Then he sat there and prayed: Lord All-Powerful, my family and I don't deserve what you have already done for us, 19 and yet you have promised to do even more. Is this the way you usually treat people? 20 I am your servant, and you know my thoughts, so there is nothing more that I need to say. 21 You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise. 22 Lord All-Powerful, you are greater than all others. No one is like you, and you alone are God. Everything we have heard about you is true. 23 And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so your people could live here. 24 You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God. 25 And now, Lord God, please do what you have promised me and my descendants. 26 Then you will be famous forever, and everyone will say, "The Lord God All-Powerful rules Israel, and David's descendants are his chosen kings." 27 After all, you really are Israel's God, the Lord All-Powerful. You've told me that you will let my descendants be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy word's: Numbers 23:19, Deuteronomy 9:5, Joshua 23:14, Joshua 23:15, Psalms 115:1, Psalms 138:2, Matthew 24:35, Luke 1:54, Luke 1:55, Luke 1:72

according: Matthew 11:26, Luke 10:21, Luke 12:32, 1 Corinthians 1:1, Ephesians 1:9, Ephesians 3:11

Cross-References

Genesis 6:13
So he told Noah: Cruelty and violence have spread everywhere. Now I'm going to destroy the whole earth and all its people.
Genesis 6:17
I'm going to send a flood that will destroy everything that breathes! Nothing will be left alive.
Genesis 7:3
Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth.
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Genesis 7:15
Noah took a male and a female of every living creature with him,
Genesis 7:17
For forty days the rain poured down without stopping. And the water became deeper and deeper, until the boat started floating high above the ground.
Genesis 7:22
The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat.
Isaiah 24:6
The earth is under a curse; its people are dying out because of their sins.
Isaiah 24:19
the earth is shattered, ripped to pieces.
Hosea 4:3
And so your land is a desert. Every living creature is dying— people and wild animals, birds and fish.

Gill's Notes on the Bible

For thy word's sake,.... For the sake of the promise he had made to him by Samuel, that he should be king, and his kingdom should be established; or for the sake of the Messiah, that should spring from him; the Memra, as the Targum, the essential Word of God; and so the Septuagint version, "because of thy servant", with which agrees the parallel text in 1 Chronicles 17:19;

and according to thine own heart; of his own sovereign good will and pleasure, of his own grace, as the Arabic version, and not according to the merits and deserts of David:

hast thou done all these great things; in making him king of Israel, and settling the kingdom in his posterity to the times of the Messiah, who should spring from him:

to make thy servant know [them]; as he now did by Nathan the prophet, what he and his should enjoy for time to come; so that it is not only a blessing to have favours designed, purposed, and promised, but to have the knowledge of them, to know the things that are freely given of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile