Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Samuel 7:24

You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God Continued...;   Humility;   Prayer;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Prayer;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - David ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Prayer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You established your people Israel to be your own people forever, and you, Lord, have become their God.
Hebrew Names Version
You did establish to yourself your people Yisra'el to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.
King James Version
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, Lord , art become their God.
Lexham English Bible
You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God.
English Standard Version
And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord , became their God.
New Century Version
You made the people of Israel your very own people forever, and, Lord , you are their God.
New English Translation
You made Israel your very own people for all time. You, O Lord , became their God.
Amplified Bible
"You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God.
New American Standard Bible
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God.
Geneva Bible (1587)
For thou hast ordeyned to thy selfe thy people Israel to be thy people for euer: and thou Lord art become their God.
Legacy Standard Bible
Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.
Complete Jewish Bible
You set up your people for yourself as your people forever; and you, Adonai , became their God.
Darby Translation
And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.
Easy-to-Read Version
You made the people of Israel your very own people forever, and Lord , you became their God.
George Lamsa Translation
For thou hast established for thyself thy people Israel to be a people to thee for ever; and thou, O LORD, hast become their God.
Good News Translation
You have made Israel your own people forever, and you, Lord , have become their God.
Literal Translation
Yea, You have established Your people Israel to Yourself, to You for a people forever. And You, O Jehovah have become their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thy people of Israel hast thou prepared the to be a people vnto thyne owne selfe for euer, and thou O LORDE art become their God.
American Standard Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.
Bible in Basic English
But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast ordeyned thy people Israel to be thy people for euer, and thou Lorde art become their God.
JPS Old Testament (1917)
And Thou didst establish to Thyself Thy people Israel to be a people unto Thee for ever; and Thou, LORD, becamest their God.
King James Version (1611)
For thou hast confirmed to thy selfe thy people Israel to be a people vnto thee for euer: and thou, Lord art become their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou has prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.
English Revised Version
And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.
Berean Standard Bible
For You have established Your people Israel as Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.
Wycliffe Bible (1395)
And thou confermidist to thee thi puple Israel in to a puple euerlastynge, and thou, Lord, art maad in to God to hem.
Young's Literal Translation
Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.
Update Bible Version
And you established to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
Webster's Bible Translation
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
World English Bible
You did establish to yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.
New King James Version
For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.
New Living Translation
You made Israel your very own people forever, and you, O Lord , became their God.
New Life Bible
For You have made for Yourself Your people Israel to be Your people forever. O Lord, You have become their God.
New Revised Standard
And you established your people Israel for yourself to be your people forever; and you, O Lord , became their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God.
Douay-Rheims Bible
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.
Revised Standard Version
And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.
New American Standard Bible (1995)
"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

Contextual Overview

18 David went into the tent he had set up for the sacred chest. Then he sat there and prayed: Lord All-Powerful, my family and I don't deserve what you have already done for us, 19 and yet you have promised to do even more. Is this the way you usually treat people? 20 I am your servant, and you know my thoughts, so there is nothing more that I need to say. 21 You have done this wonderful thing, and you have let me know about it, because you wanted to keep your promise. 22 Lord All-Powerful, you are greater than all others. No one is like you, and you alone are God. Everything we have heard about you is true. 23 And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so your people could live here. 24 You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God. 25 And now, Lord God, please do what you have promised me and my descendants. 26 Then you will be famous forever, and everyone will say, "The Lord God All-Powerful rules Israel, and David's descendants are his chosen kings." 27 After all, you really are Israel's God, the Lord All-Powerful. You've told me that you will let my descendants be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confirmed: Genesis 17:7, Deuteronomy 26:18

art become: 2 Samuel 7:23, Exodus 15:2, Deuteronomy 27:9, 1 Chronicles 17:22, Psalms 48:14, Isaiah 12:2, Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Hosea 1:10, Zechariah 13:9, John 1:12, Romans 9:25, Romans 9:26, 1 Peter 2:10

Reciprocal: Exodus 6:7 - will take

Cross-References

Genesis 7:3
Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth.
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever,.... So long as they were obedient to him, and observed his laws and statutes, and abode by his worship and ordinances, otherwise he would write a "loammi" on them, as he has, see Hosea 1:9;

and thou, Lord, art become their God; their covenant God, they having avouched him to be their God, and he having avouched them to be his people, Deuteronomy 26:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile