Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 12:6

The night before Peter was to be put on trial, he was asleep and bound by two chains. A soldier was guarding him on each side, and two other soldiers were guarding the entrance to the jail.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chains;   Herod;   Jerusalem;   Minister, Christian;   Miracles;   Persecution;   Peter;   Prayer;   Prisoners;   Rulers;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Delayed Blessings;   Extremity, Man's;   Fetters;   Keepers of Prisons;   Man;   Man's;   Sleep;   Sleep-Wakefulness;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Prisons;   Protection;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Miracle;   Peter;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Chain;   Herod Agrippa I.;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Army;   Chain;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Herod;   Prison, Prisoners;   Sentry;   Squad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herod;   Justice;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Chain, Bonds;   Chains;   Door;   Guard;   Herod;   Jailor;   Key;   Peter;   Prison;   Prisoner;   Sleep ;   Morrish Bible Dictionary - Chains;   Herod, Family of;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Quaternion;   Smith Bible Dictionary - Chain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bernice;   Chain;   Punishments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Herod was about to bring him out for trial, that very night Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison.
King James Version (1611)
And when Herode would haue brought him foorth, the same night Peter was sleeping betweene two Souldiers, bound with two chaines, and the Keepers before the doore kept the prison.
King James Version
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
English Standard Version
Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison.
New American Standard Bible
On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
New Century Version
The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Other soldiers were guarding the door of the jail.
Amplified Bible
The very night before Herod was to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries were in front of the door guarding the prison.
New American Standard Bible (1995)
On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
Legacy Standard Bible
Now on the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
Berean Standard Bible
On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison.
Complete Jewish Bible
The night before Herod was going to bring him to trial, Kefa was sleeping between two soldiers. He was bound with two chains; and guards were at the door, keeping watch over the prison.
Darby Translation
And when Herod was going to bring him forth, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door kept the prison.
Easy-to-Read Version
One night, Peter, bound with two chains, was sleeping between two of the soldiers. More soldiers were guarding the door of the jail. Herod was planning to bring Peter out before the people the next day.
Geneva Bible (1587)
And when Herod woulde haue brought him out vnto the people, the same night slept Peter betweene two souldiers, bound wt two chaines, and the keepers before the doore, kept the prison.
George Lamsa Translation
And on the very night before the morning that he was to be delivered up, while Simon Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and others were guarding the doors of the prison,
Good News Translation
The night before Herod was going to bring him out to the people, Peter was sleeping between two guards. He was tied with two chains, and there were guards on duty at the prison gate.
Lexham English Bible
Now when Herod was about to bring him out, on that very night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
Literal Translation
But when Herod was about to bring him out, in that night Peter was sleeping between two soldiers, being bound with two chains, also guards were keeping the prison before the door.
American Standard Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Bible in Basic English
And when Herod was about to take him out, the same night Peter was sleeping in chains between two armed men, and the watchmen were keeping watch before the door of the prison.
Hebrew Names Version
The same night when Herod was about to bring him out, Kefa was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
International Standard Version
That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners.
Etheridge Translation
And in that night of the coming morning when he should be delivered up, while Shemun slept between two soldiers, and bound with two chains, and the others were watching the gates of the house of the bound,
Murdock Translation
And on the night before the morning in which he was to be delivered up, while Simon was sleeping between two soldiers, and was bound with two chains, and others were guarding the doors of the prison;
Bishop's Bible (1568)
And when Herode woulde haue brought hym foorth vnto the people, the same nyght slept Peter betweene two souldiers, bounde with two chaynes, and the kepers before the doore kept the pryson.
English Revised Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
World English Bible
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
Wesley's New Testament (1755)
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
Weymouth's New Testament
Now when Herod was on the point of taking him out of prison, that very night Peter was asleep between two soldiers, bound with two chains, and guards were on duty outside the door.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne Eroude schulde bringe hym forth, in that nyyt Petre was slepinge bitwixe twei knyytis, and was boundun with twei cheynes; and the keperis bifor the dore kepten the prisoun.
Update Bible Version
And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison.
Webster's Bible Translation
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.
New English Translation
On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
New King James Version
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the guards before the door were keeping the prison.
New Living Translation
The night before Peter was to be placed on trial, he was asleep, fastened with two chains between two soldiers. Others stood guard at the prison gate.
New Life Bible
The night before Herod was to bring him out for his trial, Peter was sleeping between two soldiers. He was tied with two chains. Soldiers stood by the door and watched the prison.
New Revised Standard
The very night before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Herod was about to bring him forth, on that night, was Peter sleeping between two soldiers, bound with two chains, guards, also, before the door, were keeping the prison.
Douay-Rheims Bible
And when Herod would have brought him forth, the same night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Revised Standard Version
The very night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison;
Tyndale New Testament (1525)
And when Herode wolde have brought him oute vnto the people the same nyght slepte Peter bitwene two soudiers bounde with two chaynes and the kepers before the dore kepte the preson.
Young's Literal Translation
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Herode wolde haue broughte him out vnto the people, in the same nighte slepte Peter betwene two soudiers, bounde with two cheynes. And the kepers before the dore kepte the preson.
Mace New Testament (1729)
now the very night preceding the day which Herod design'd for his execution, Peter bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the other guards secured the prison door; when an angel of
THE MESSAGE
Then the time came for Herod to bring him out for the kill. That night, even though shackled to two soldiers, one on either side, Peter slept like a baby. And there were guards at the door keeping their eyes on the place. Herod was taking no chances!
Simplified Cowboy Version
Pete was asleep the night before his trial. He was locked up with two chains between two policemen. The other guards were at the door.

Contextual Overview

5 While Peter was being kept in jail, the church never stopped praying to God for him. 6 The night before Peter was to be put on trial, he was asleep and bound by two chains. A soldier was guarding him on each side, and two other soldiers were guarding the entrance to the jail. 7 Suddenly an angel from the Lord appeared, and light flashed around in the cell. The angel poked Peter in the side and woke him up. Then he said, "Quick! Get up!" The chains fell off his hands, 8 and the angel said, "Get dressed and put on your sandals." Peter did what he was told. Then the angel said, "Now put on your coat and follow me." 9 Peter left with the angel, but he thought everything was only a dream. 10 They went past the two groups of soldiers, and when they came to the iron gate to the city, it opened by itself. They went out and were going along the street, when all at once the angel disappeared. 11 Peter now realized what had happened, and he said, "I am certain that the Lord sent his angel to rescue me from Herod and from everything the Jewish leaders planned to do to me." 12 Then Peter went to the house of Mary the mother of John whose other name was Mark. Many of the Lord's followers had come together there and were praying. 13 Peter knocked on the gate, and a servant named Rhoda came to answer. 14 When she heard Peter's voice, she was too excited to open the gate. She ran back into the house and said that Peter was standing there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the same: Genesis 22:14, Deuteronomy 32:26, 1 Samuel 23:26, 1 Samuel 23:27, Psalms 3:5, Psalms 3:6, Psalms 4:8, Isaiah 26:3, Isaiah 26:4, Philippians 4:6, Philippians 4:7, Hebrews 13:6

bound: Acts 21:33, Acts 28:20, Jeremiah 40:4, Ephesians 6:20, *marg. 2 Timothy 1:16

and the: Acts 5:23, Matthew 28:4

Reciprocal: Leviticus 26:6 - ye shall Joshua 2:3 - Bring Psalms 68:6 - he bringeth Psalms 102:20 - to loose Psalms 127:2 - for so he Proverbs 3:24 - and Jeremiah 40:1 - bound Matthew 27:2 - bound Acts 12:7 - And his Acts 12:19 - he examined Acts 26:29 - except

Cross-References

Genesis 12:18
Finally, the king sent for Abram and said to him, "What have you done to me? Why didn't you tell me Sarai was your wife?
Genesis 12:19
Why did you make me believe she was your sister? Now I've married her. Take her and go! She's your wife."
Genesis 33:18
After leaving northern Syria, Jacob arrived safely at Shechem in Canaan and set up camp outside the city.
Genesis 34:2
She was seen by Hamor's son Shechem, the leader of the Hivites, and he grabbed her and raped her.
Genesis 35:4
So everyone gave Jacob their idols and their earrings, and he buried them under the oak tree near Shechem.
Deuteronomy 11:30
You know that these two mountains are west of the Jordan River in land now controlled by the Canaanites living in the Jordan River valley. The mountains are west of the road near the sacred trees of Moreh on the other side of Gilgal.
Joshua 20:7
The Israelites decided that the following three towns west of the Jordan River would be Safe Towns: Kedesh in Galilee in Naphtali's hill country, Shechem in Ephraim's hill country, and Kiriath-Arba in Judah's hill country. Kiriath-Arba is now called Hebron.
Joshua 24:32
When the people of Israel left Egypt, they brought the bones of Joseph along with them. They took the bones to the town of Shechem and buried them in the field that Jacob had bought for one hundred pieces of silver from Hamor, the founder of Shechem. The town and the field both became part of the land belonging to the descendants of Joseph.
Judges 7:1
Early the next morning, Gideon and his army got up and moved their camp to Fear Spring. The Midianite camp was to the north, in the valley at the foot of Moreh Hill.
Judges 9:1
Abimelech the son of Gideon went to Shechem. While there, he met with his mother's relatives

Gill's Notes on the Bible

And when Herod would have brought him forth,.... The next morning; so he had determined not to dismiss him, but to expose him to the people, and to put him to such a death they should choose:

the same night, Peter was sleeping between two soldiers; fearless of death, being in a good cause, and having nothing to ruffle and disturb his mind; and though he was in a prison, and in such company, God gave him, his beloved, sleep:

bound with two chains; one on one hand, and one on the other, each of which were fastened to the soldiers; that on his right hand was fastened to the left hand of the soldier, that was on that side; and that on his left hand to the right hand of the soldier, on the other side him; such security was made, that he might not get away from them; to which is added,

and the keepers before the door kept the prison; or watched it, that nobody went in, or came out.

Barnes' Notes on the Bible

And when Herod would have brought him forth - When he was about to bring him to be put to death.

The same night - That is, the night preceding. The intention of Herod was to bring him out as soon as the Passover was over; but during the night which immediately preceded the day in which he intended to bring him to punishment, Peter was rescued.

Peter was sleeping - Here is an instance of remarkable composure, and an illustration of the effects of peace of conscience and of confidence in God. It was doubtless known to Peter what the intention of Herod was. James had just been put to death, and Peter had no reason to expect a better fate. And yet in this state he slept as quietly as if there had been no danger, and it was necessary that he should be roused even by an angel to contemplate his condition and to make his escape. There is nothing that will give quiet rest and gentle sleep so certainly as a conscience void of offence; and in the midst of imminent dangers, he who confides in God may rest securely and calmly. Compare Psalms 3:5; Psalms 4:8.

Between two soldiers - See the notes on Acts 12:4. Peter was bound to the two. His left hand was chained to the right hand of one of the soldiers, and his right hand to the left hand of the other. This was a common mode of securing prisoners among the Romans. See abundant authorities for this quoted in Lardner’s Credibility, part 1, chapter 10: section 9, London edition, 1829, vol. i. p. 242, 243, etc.

And the keepers ... - See Acts 12:4. Two soldiers were stationed at the door. We may see now that every possible precaution was used to ensure the safe custody of Peter:

(1) He was in prison.

(2) He was under the charge of sixteen men, who could relieve each other when weary, and thus every security was given that he could not escape by inattention on their part.

(3) He was bound fast between two men. And,

(4) He was further guarded by two others, whose business it was to watch the door of the prison. It is to be remembered, also, that it was death for a Roman soldier to be found sleeping at his post. But God can deliver in spite of all the precautions of people; and it is easy for him to overcome the most cunning devices of his enemies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 12:6. Sleeping between two soldiers, bound with two chains — Two soldiers guarded his person; his right hand being bound to the left hand of one, and his left hand bound to the right hand of the other. This was the Roman method of guarding their prisoners, and appears to be what is intimated in the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile