Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 22:14

Then Ananias told me, "The God that our ancestors worshiped has chosen you to know what he wants done. He has chosen you to see the One Who Obeys God and to hear his voice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ananias;   Damascus;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Paul;   Predestination;   Thompson Chain Reference - Witnessing to the Truth;   Torrey's Topical Textbook - Christ, Character of;   Election;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Justice;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Will of God;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Apostle;   Fausset Bible Dictionary - Elect;   Luke, the Gospel According to;   Paul;   Holman Bible Dictionary - False Apostles;   God of the Fathers;   Paul;   Predestination;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ananias ;   Atonement (2);   Christ, Christology;   Damascus, Damascenes;   Enoch Book of;   God;   Incarnation (2);   Just;   Paul;   Quotations;   Righteous, Righteousness;   Righteousness;   Voice;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chosen of god;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Ananias (1);   Choose;   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he said, ‘The God of our ancestors has appointed you to know his will, to see the Righteous One, and to hear the words from his mouth,
King James Version (1611)
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, & see that Iust one, and shouldest heare the voice of his mouth.
King James Version
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
English Standard Version
And he said, ‘The God of our fathers appointed you to know his will, to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth;
New American Standard Bible
"And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear a message from His mouth.
New Century Version
He said, ‘The God of our ancestors chose you long ago to know his plan, to see the Righteous One, and to hear words from him.
Amplified Bible
"And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will, [and to progressively understand His plan with clarity and power] and to see the Righteous One [Jesus Christ, the Messiah] and to hear a message from His [own] mouth.
New American Standard Bible (1995)
"And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.
Legacy Standard Bible
And he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear a voice from His mouth.
Berean Standard Bible
Then he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will, and to see the Righteous One, and to hear His voice.
Complete Jewish Bible
He said, ‘The God of our fathers determined in advance that you should know his will, see the Tzaddik and hear his voice;
Darby Translation
And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his will, and to see the just one, and to hear a voice out of his mouth;
Easy-to-Read Version
"Ananias told me, ‘The God of our fathers chose you long ago to know his plan. He chose you to see the Righteous One and to hear words from him.
Geneva Bible (1587)
And he sayd, The God of our fathers hath appointed thee, that thou shouldest knowe his wil, and shouldest see that Iust one, and shouldest heare the voyce of his mouth.
George Lamsa Translation
And he said to me, The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear the voice of his mouth.
Good News Translation
He said, ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see his righteous Servant, and to hear him speaking with his own voice.
Lexham English Bible
And he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth,
Literal Translation
And he said, The God of our fathers appointed you to know His will, and to see the Just One, and to hear a voice out of His mouth;
American Standard Version
And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
Bible in Basic English
And he said, You have been marked out by the God of our fathers to have knowledge of his purpose, and to see the Upright One and to give ear to the words of his mouth.
Hebrew Names Version
He said, 'The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
International Standard Version
Then he said, 'The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One, and to hear his own voice,the voice of his mouth">[fn]Acts 3:13-14; 5:30; 7:52; 9:15; 26:16; 1 Corinthians 9:1; 11:23; 15:8; Galatians 1:12;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to me, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see that Just One, and to hear the voice from his lips,
Murdock Translation
And he said to me: The God of our fathers hath ordained thee to know his will, and to behold the Just One, and to hear the voice of his mouth.
Bishop's Bible (1568)
And he said: The God of our fathers hath ordeyned thee before, that thou shouldest knowe his wyll, and see that iuste one, and shouldest heare the voyce of his mouth.
English Revised Version
And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
World English Bible
He said, 'The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
Wesley's New Testament (1755)
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, to know his will, and see that Just one, and hear the voice of his mouth.
Weymouth's New Testament
Then he said, `The God of our forefathers has appointed you to know His will, and to see the righteous One and hear Him speak.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, God of oure fadris hath bifor ordeyned thee, that thou schuldist knowe the wille of him, and schuldist se the riytful man, and here the vois of his mouth.
Update Bible Version
And he said, The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
Webster's Bible Translation
And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldst know his will, and see that Just One, and shouldst hear the voice of his mouth.
New English Translation
Then he said, ‘The God of our ancestors has already chosen you to know his will, to see the Righteous One, and to hear a command from his mouth,
New King James Version
Then he said, "The God of our fathers has chosen you that you should know His will, and see the Just One, and hear the voice of His mouth.
New Living Translation
"Then he told me, ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and hear him speak.
New Life Bible
Then Ananias said, ‘The God of our fathers chose you to know what He wants done. He chose you to see Jesus Christ, the One Right with God, and to hear His voice.
New Revised Standard
Then he said, ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One and to hear his own voice;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - The God of our fathers, hath chosen thee to get to know his will, and to see the Righteous One, - and to hear a voice out of his mouth.
Douay-Rheims Bible
But he said: The God of our fathers hath preordained thee that thou shouldst know his will and see the Just One and shouldst hear the voice from his mouth.
Revised Standard Version
And he said, 'The God of our fathers appointed you to know his will, to see the Just One and to hear a voice from his mouth;
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde the God of oure fathers hath ordeyned the before that thou shuldest knowe his will and shuldest se that which is rightfull and shuldest heare the voyce of his mouth:
Young's Literal Translation
and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: The God of oure fathers hath ordeyned the before, that thou shuldest knowe his wyll, and se the thinge yt is rightfull, and heare the voyce out of his mouth:
Mace New Testament (1729)
then he said, the God of our fathers has singled you out to be acquainted with his will, to see the just one, and to hear the words of his mouth:
THE MESSAGE
"Then he said, ‘The God of our ancestors has handpicked you to be briefed on his plan of action. You've actually seen the Righteous Innocent and heard him speak. You are to be a key witness to everyone you meet of what you've seen and heard. So what are you waiting for? Get up and get yourself baptized, scrubbed clean of those sins and personally acquainted with God.'
Simplified Cowboy Version
"Then Ananias said, 'God himself has handpicked you for an important mission. He let you see and hear from the Top Hand himself.

Contextual Overview

3 I am a Jew, born and raised in the city of Tarsus in Cilicia. I was a student of Gamaliel and was taught to follow every single law of our ancestors. In fact, I was just as eager to obey God as any of you are today. 4 I made trouble for everyone who followed the Lord's Way, and I even had some of them killed. I had others arrested and put in jail. I didn't care if they were men or women. 5 The high priest and all the council members can tell you that this is true. They even gave me letters to the Jewish leaders in Damascus, so that I could arrest people there and bring them to Jerusalem to be punished. 6 One day about noon I was getting close to Damascus, when a bright light from heaven suddenly flashed around me. 7 I fell to the ground and heard a voice asking, "Saul, Saul, why are you so cruel to me?" 8 "Who are you?" I answered. The Lord replied, "I am Jesus from Nazareth! I am the one you are so cruel to." 9 The men who were traveling with me saw the light, but did not hear the voice. 10 I asked, "Lord, what do you want me to do?" Then he told me, "Get up and go to Damascus. When you get there, you will be told what to do." 11 The light had been so bright that I couldn't see. And the other men had to lead me by the hand to Damascus. 12 In that city there was a man named Ananias, who faithfully obeyed the Law of Moses and was well liked by all the Jewish people living there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The God: Acts 3:13, Acts 5:30, Acts 13:17, Acts 24:14, Exodus 3:13-16, Exodus 15:2, 2 Kings 21:22, 1 Chronicles 12:17, 1 Chronicles 29:18, 2 Chronicles 28:25, 2 Chronicles 30:19, Ezra 7:27, Daniel 2:23

hath: Acts 9:15, Jeremiah 1:5, John 15:16, Romans 1:1, Galatians 1:15, 2 Timothy 1:1, Titus 1:1

and see: Acts 22:18, Acts 9:17, Acts 26:16, 1 Corinthians 9:1, 1 Corinthians 15:8

that: Acts 3:14, Acts 7:52, 2 Corinthians 5:21, 1 Peter 2:22, 1 John 2:1

hear: 1 Corinthians 11:23, 1 Corinthians 15:3, Galatians 1:12

Reciprocal: Numbers 16:5 - even him Matthew 6:10 - Thy will John 6:29 - This John 10:16 - they shall James 5:6 - have 1 Peter 3:18 - the just 1 John 2:29 - he is

Cross-References

Genesis 22:4
Three days later Abraham looked off in the distance and saw the place.
Genesis 22:5
He told his servants, "Stay here with the donkey, while my son and I go over there to worship. We will come back."
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.
Genesis 22:13
Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.
Genesis 22:14
Abraham named that place "The Lord Will Provide." And even now people say, "On the mountain of the Lord it will be provided."
Genesis 22:17
"I will bless you and give you such a large family, that someday your descendants will be more numerous than the stars in the sky or the grains of sand along the beach. They will defeat their enemies and take over the cities where their enemies live.
Genesis 28:19
and he named the place Bethel. Before that it had been named Luz.
Genesis 32:30
Jacob said, "I have seen God face to face, and I am still alive." So he named the place Peniel.
Exodus 17:15
Moses built an altar and named it "The Lord Gives Me Victory."
Deuteronomy 32:36
When only a few of the Lord 's people remain, when their strength is gone, and some of them are slaves, the Lord will feel sorry for them and give them justice.

Gill's Notes on the Bible

And he said, the God of our fathers hath chosen thee,.... From all eternity, in his everlasting purposes and decrees; or "he hath taken thee into his hand"; in order to form, and fit, and qualify him for his service; and may design both his call by grace, and to apostleship. The apostle represents Ananias as speaking of God, as the God of the Jewish fathers, of Abraham, Isaac, and Jacob, to show that the Christian doctrine was not contrary to the faith of the one God of Israel; nor did it introduce any other, or any new deity. The ends of this choice or separation were,

that thou shouldest know his will; his revealed will, concerning the salvation of men by Jesus Christ, which is no other than the Gospel, of which the apostle had been entirely ignorant; for though he knew the will of God, as revealed in the law, or his will of command, yet not spiritually; and he was altogether a stranger, till now, to God's will, way, and method of saving sinners by Christ, of justifying them by his righteousness, and of pardoning their sins through his blood, and of giving them eternal life by him; and the knowledge of this he came at by the spirit of wisdom and revelation, in consequence of his being chosen and called:

and see that just One: Jesus Christ the righteous, who is both as he is God, and as he is man, and also as he is Mediator, having faithfully discharged his office, and performed his engagements; him the apostle saw, both with the eyes of his body, when he met him in the way, and called unto him, and with the eyes of his understanding beholding his beauty, fulness, and suitableness as a Saviour; the former of these was what many kings, prophets, and righteous men desired: and the latter is what is inseparably connected with eternal life and salvation.

And shouldest hear the voice of his mouth; both his human voice in articulate sounds, when he spoke to him in the Hebrew tongue, as in

Acts 22:7 and the voice of his Gospel, of which he appeared to make him a minister; which is a voice of love, grace, and mercy, of peace, pardon, righteousness, and salvation, and is very powerful when accompanied by the Spirit, and is soul charming, alluring, and comforting.

Barnes' Notes on the Bible

Shouldest know his will - His will in the plan of salvation, and in regard to your future life.

And see that Just One - The Messiah. See the notes on Acts 3:14. As Paul was to be an apostle, and as it was the special office of an apostle to bear witness to the person and deeds of the Lord Jesus (see the notes on Acts 1:21-22), it was necessary that he should see him, that thus he might be a competent witness of his resurrection.

Shouldest hear the voice of his mouth - Shouldst hear and obey his commands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:14. And see that Just One — The Lord Jesus, called the Just One, in opposition to the Jews, who crucified him as a malefactor: Acts 7:52; Acts 7:52. This is an additional proof that Jesus Christ did actually appear unto Saul of Tarsus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile