Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Acts 23:25

The commander wrote a letter that said:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Letters;   Minister, Christian;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Type;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Type;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Praetorium;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Letter;   Type;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Type;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He wrote the following letter:
King James Version (1611)
And hee wrote a letter after this manner:
King James Version
And he wrote a letter after this manner:
English Standard Version
And he wrote a letter to this effect:
New American Standard Bible
And he wrote a letter with the following content:
New Century Version
And he wrote a letter that said:
Amplified Bible
And [after instructing the centurions] he wrote a letter to this effect:
Legacy Standard Bible
And he wrote a letter having this form:
Berean Standard Bible
And he wrote the following letter:
Complete Jewish Bible
And the commander wrote the following letter:
Darby Translation
having written a letter, couched in this form:
Easy-to-Read Version
The commander wrote a letter that said:
Geneva Bible (1587)
And he wrote an epistle in this maner:
George Lamsa Translation
And he wrote a letter after this manner and gave it to them:
Good News Translation
Then the commander wrote a letter that went like this:
Lexham English Bible
He wrote a letter that had this form:
Literal Translation
For he was writing a letter, having this form:
American Standard Version
And he wrote a letter after this form:
Bible in Basic English
And he sent a letter in these words:
Hebrew Names Version
He wrote a letter like this:
International Standard Version
He wrote a letter with this message:
Etheridge Translation
And he wrote a letter, and gave it to them, which was thus:
Murdock Translation
And he wrote a letter and gave them, in which was, thus:
Bishop's Bible (1568)
And he wrote a letter, after this maner.
English Revised Version
And he wrote a letter after this form:
World English Bible
He wrote a letter like this:
Wesley's New Testament (1755)
And he wrote a letter after this manner, Claudius Lysias to the most excellent Governor Felix, greeting.
Weymouth's New Testament
He also wrote a letter of which these were the contents:
Wycliffe Bible (1395)
For the tribune dredde, lest the Jewis wolden take hym bi the weie, and sle hym, and aftirward he miyte be chalengid, as he hadde take money.
Update Bible Version
And he wrote a letter after this form:
Webster's Bible Translation
And he wrote a letter after this manner:
New English Translation
He wrote a letter that went like this:
New King James Version
He wrote a letter in the following manner:
New Living Translation
Then he wrote this letter to the governor:
New Life Bible
He wrote a letter which said,
New Revised Standard
He wrote a letter to this effect:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he wrote a letter, after this form: -
Douay-Rheims Bible
(For he feared lest perhaps the Jews might take him away by force and kill him: and he should afterwards be slandered, as if he was to take money.) And he wrote a letter after this manner:
Revised Standard Version
And he wrote a letter to this effect:
Tyndale New Testament (1525)
and wrote a letter in this maner.
Young's Literal Translation
he having written a letter after this description:
Miles Coverdale Bible (1535)
and he wrote a letter on this maner:
Mace New Testament (1729)
at the same time he writ a letter to Felix to this purport.
THE MESSAGE
Then he wrote this letter: From Claudius Lysias, to the Most Honorable Governor Felix: Greetings! I rescued this man from a Jewish mob. They had seized him and were about to kill him when I learned that he was a Roman citizen. So I sent in my soldiers. Wanting to know what he had done wrong, I had him brought before their council. It turned out to be a squabble turned vicious over some of their religious differences, but nothing remotely criminal. The next thing I knew, they had cooked up a plot to murder him. I decided that for his own safety I'd better get him out of here in a hurry. So I'm sending him to you. I'm informing his accusers that he's now under your jurisdiction.
Simplified Cowboy Version
Then the commander wrote this letter to the governor,
New American Standard Bible (1995)
And he wrote a letter having this form:

Contextual Overview

12The next morning more than forty Jewish men got together and vowed that they would not eat or drink anything until they had killed Paul. 14 Then some of them went to the chief priests and the nation's leaders and said, "We have promised God that we would not eat a thing until we have killed Paul. 15 You and everyone in the council must go to the commander and pretend that you want to find out more about the charges against Paul. Ask for him to be brought before your court. Meanwhile, we will be waiting to kill him before he gets there." 16 When Paul's nephew heard about the plot, he went to the fortress and told Paul about it. 17 So Paul said to one of the army officers, "Take this young man to the commander. He has something to tell him." 18 The officer took him to the commander and said, "The prisoner named Paul asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you." 19 The commander took the young man aside and asked him in private, "What do you want to tell me?" 20 He answered, "Some men are planning to ask you to bring Paul down to the Jewish council tomorrow. They will claim that they want to find out more about him. 21 But please don't do what they say. More than forty men are going to attack Paul. They have made a vow not to eat or drink anything until they have killed him. Even now they are waiting to hear what you decide." 22 The commander sent the young man away after saying to him, "Don't let anyone know that you told me this."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Acts 23:33 - delivered

Gill's Notes on the Bible

And he wrote a letter after this manner. The chief captain wrote a letter to Felix the governor, the form and sum of which were as follow; this letter he sent by one of the centurions to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 23:25. He wrote a letter after this manner — It appears that this was not only the substance of the letter, but the letter itself: the whole of it is so perfectly formal as to prove this; and in this simple manner are all the letters of the ancients formed. In this also we have an additional proof of St. Luke's accuracy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile