Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Amos 2:3

with its king and leaders. I, the Lord , have spoken!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Wagons;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Moab and the Moabite Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Elder;   Judges;   King;   Moab, Moabites;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Amos;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will cut off the judge from the landand kill all its officials with him.The Lord has spoken.
Hebrew Names Version
And I will cut off the judge from their midst, And will kill all its princes with him," says the LORD.
King James Version
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the Lord .
English Standard Version
I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its princes with him," says the Lord .
New American Standard Bible
"I will also eliminate the judge from her midst And slay all her leaders with him," says the LORD.
New Century Version
So I will bring an end to the king of Moab, and I will kill all its leaders with him," says the Lord .
Amplified Bible
"I will also cut off and destroy the ruler from its midst And slay all the princes with him," says the LORD.
Geneva Bible (1587)
And I will cut off the iudge out of the mids thereof, and will slay all the princes thereof with him, sayth the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.
Legacy Standard Bible
I will also cut off the judge from her midstAnd kill all her princes with him," says Yahweh.
Berean Standard Bible
I will cut off the ruler from its midst and kill all the officials with him," says the LORD.
Complete Jewish Bible
I will cut off the judge from among them and kill all his princes with him," says Adonai .
Darby Translation
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will bring an end to the kings of Moab, and I will kill all the leaders of Moab." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
And I will cut off the judge from its midst, and will slay all its princes with him, says the LORD.
Good News Translation
I will kill the ruler of Moab and all the leaders of the land."
Lexham English Bible
And I will cut off the ruler from its midst and I will kill all of its officials with him," says Yahweh.
Literal Translation
And I will cut off the judge in its midst, and I will kill all his rulers with him, says Jehovah.
American Standard Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I will cut off the iudge from the middest thereof, and wil slay all the princes thereof with him, sayeth the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will cut of the iudge out of the mids therof, and wil slay all the princes therof with him, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will destroy the judge out of her, and slay all her princes with him, saith the Lord.
English Revised Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
World English Bible
And I will cut off the judge from their midst, And will kill all its princes with him," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal leese a iuge of the myddis therof, and Y schal sle with it alle the princes therof, seith the Lord.
Update Bible Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will cut off the judge from the midst of it, and will slay all its princes with him, saith the LORD.
New English Translation
I will remove Moab's leader; I will kill all Moab's officials with him." The Lord has spoken!
New King James Version
And I will cut off the judge from its midst, And slay all its princes with him," Says the LORD.
New Living Translation
And I will destroy their king and slaughter all their princes," says the Lord .
New Life Bible
I will kill the ruler of Moab and all his sons with him," says the Lord.
New Revised Standard
I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its officials with him, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cut off the judge out of her midst, and, all her rulers, will I slay with him, saith Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord.
Revised Standard Version
I will cut off the ruler from its midst, and will slay all its princes with him," says the LORD.
Young's Literal Translation
And I have cut off a judge from her midst, And all its heads I slay with him, said Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will rote out the iudge from amoge them, and slaye all his prynces with him, sayeth the LORDE.

Contextual Overview

1 The Lord said: I will punish Moab for countless crimes, and I won't change my mind. They made lime from the bones of the king of Edom. 2 Now I will send fire to destroy the fortresses of Kerioth. Battle shouts and trumpet blasts will be heard as I destroy Moab 3 with its king and leaders. I, the Lord , have spoken! 4 The Lord said: I will punish Judah for countless crimes, and I won't change my mind. They have rejected my teachings and refused to obey me. They were led astray by the same false gods their ancestors worshiped. 5 Now I will send fire on Judah and destroy the fortresses of Jerusalem. 6 The Lord said: I will punish Israel for countless crimes, and I won't change my mind. They sell honest people for money, and the needy are sold for the price of sandals. 7 They smear the poor in the dirt and push aside those who are helpless. My holy name is dishonored, because fathers and sons sleep with the same young women. 8 They lie down beside altars on clothes taken as security for loans. And they drink wine in my temple, wine bought with the money they received from fines.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 24:17, Jeremiah 48:7, Jeremiah 48:25

Reciprocal: Isaiah 3:2 - mighty Micah 5:1 - judge

Cross-References

Genesis 2:2

The Seventh Day

By the seventh day God had finished his work, and so he rested.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and made it special because on that day he rested from his work.
Genesis 2:4
That's how God created the heavens and the earth. When the Lord God made the heavens and the earth,
Genesis 2:7
The Lord God took a handful of soil and made a man. God breathed life into the man, and the man started breathing.
Genesis 2:8
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
Genesis 2:10
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.
Genesis 2:11
The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
Genesis 2:12
where pure gold, rare perfumes, and precious stones are found.
Genesis 2:13
The second is the Gihon River that winds through Ethiopia.
Genesis 2:14
The Tigris River that flows east of Assyria is the third, and the fourth is the Euphrates River.

Gill's Notes on the Bible

And I will cut off the judge from the midst thereof,.... Either from the midst of Moab, the country in general; or from Kerioth in particular, so Kimchi; meaning their principal governor, their king, as Aben Ezra; for kings sometimes have acted as judges, took the bench, and sat and administered justice to their subjects:

and I will stay all the princes thereof with him, saith the Lord; the king, and the princes of the blood, and his nobles; so that there should be none to succeed him, or to protect and defend the people; the destruction should be an entire one, and inevitable, for the mouth of the Lord had spoken it. This was fulfilled at the same time as the prophecy against the children of Ammon by Nebuchadnezzar, five years after the destruction of Jerusalem o, which is next threatened.

o Joseph. Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 7. Vid. Judith i. 12.

Barnes' Notes on the Bible

And I will cut off the judge - The title “judge” (shophet) is nowhere used absolutely of a king. Holy Scripture speaks in several places of “all the judges of the earth” Job 9:24; Psalms 2:10; Psalms 148:11; Proverbs 8:16; Isaiah 40:23. Hosea Hosea 13:10, under “judges,” includes “kings and princes,” as judging the people. The word “judge” is always used as one invested with the highest, but not regal authority, as of all the judges from the death of Joshua to Samuel. In like way it (Sufetes) was the title of the chief magistrates of Carthage , with much the same authority as the Roman Consuls . The Phoenician histories, although they would not own that Nebuchadnezzar conquered Tyre, still own that, after his 13 years’ siege , Baal reigned 10 years, and after him judges were set up, one for two months, a second for ten, a third, a high priest, for three, two more for six, and between these one reigned for a year. After his death, they sent for Merbaal from Babylon, who reigned for four years, and on his death, they sent for Hiram his brother who reigned for twenty. The judges then exercised the supreme authority, the king’s sons having been carried away captive. Probably, then, when Jeroboam II recovered the old territory of Israel, Moab lost its kings. It agrees with this, that Amos says, “the princes thereof,” literally, “her princes,” the princes of Moab, not as of Ammon, “his princes,” that is, the princes of the king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 2:3. I will cut off the judge — It shall be so destroyed, that it shall never more have any form of government. The judge here, שופטים shophet, may signify the chief magistrate. The chief magistrates of the Carthaginians were called suffetes; probably taken from the Hebrew JUDGES, shophetim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile