Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 1:20
and I told you, "We have reached the hill country. It belongs to the Amorites now, but the Lord our God is giving it to us. He is the same God our ancestors worshiped, and he has told us to go in and take this land, so don't hesitate and be afraid."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
I said to you, You are come to the hill-country of the Amori, which the LORD our God gives to us.
I said to you, You are come to the hill-country of the Amori, which the LORD our God gives to us.
King James Version
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the Lord our God doth give unto us.
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the Lord our God doth give unto us.
Lexham English Bible
I said to you, ‘You have reached the hill country of the Amorites that Yahweh our God is giving to us.
I said to you, ‘You have reached the hill country of the Amorites that Yahweh our God is giving to us.
English Standard Version
And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
New Century Version
I said to you, "You have now come to the mountain country of the Amorites, to the land the Lord our God will give us.
I said to you, "You have now come to the mountain country of the Amorites, to the land the Lord our God will give us.
New English Translation
Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.
Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.
Amplified Bible
"And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us.
"And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us.
New American Standard Bible
"And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is about to give us.
"And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is about to give us.
Geneva Bible (1587)
And I saide vnto you, Yee are come vnto the mountaine of the Amorites, which the Lorde our God doeth giue vnto vs.
And I saide vnto you, Yee are come vnto the mountaine of the Amorites, which the Lorde our God doeth giue vnto vs.
Legacy Standard Bible
And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which Yahweh our God is about to give us.
And I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites which Yahweh our God is about to give us.
Complete Jewish Bible
There I said to you, ‘You have come to the hill-country of the Emori, which Adonai our God is giving to us.
There I said to you, ‘You have come to the hill-country of the Emori, which Adonai our God is giving to us.
Darby Translation
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which Jehovah our God giveth us.
Easy-to-Read Version
Then I said to you, ‘You have now come to the hill country of the Amorites. The Lord our God will give us this country.
Then I said to you, ‘You have now come to the hill country of the Amorites. The Lord our God will give us this country.
George Lamsa Translation
And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God has given us.
And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God has given us.
Good News Translation
I told you, ‘You have now come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God, the God of our ancestors, is giving us. Look, there it is. Go and occupy it as he commanded. Do not hesitate or be afraid.'
I told you, ‘You have now come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God, the God of our ancestors, is giving us. Look, there it is. Go and occupy it as he commanded. Do not hesitate or be afraid.'
Christian Standard Bible®
I said to you: You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
I said to you: You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
Literal Translation
And I said to you, You have come into the hills of the Amorites, which Jehovah our God is giving to us.
And I said to you, You have come into the hills of the Amorites, which Jehovah our God is giving to us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde I vnto you: Ye are come to ye mountaynes of ye Amorites, which the LORDE or God shal geue vs.
Then sayde I vnto you: Ye are come to ye mountaynes of ye Amorites, which the LORDE or God shal geue vs.
American Standard Version
And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
Bible in Basic English
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
Bishop's Bible (1568)
And I sayd vnto you: Ye are come vnto ye mountaine of ye Amorites, which the Lorde our God doth geue vnto vs.
And I sayd vnto you: Ye are come vnto ye mountaine of ye Amorites, which the Lorde our God doth geue vnto vs.
JPS Old Testament (1917)
And I said unto you: 'Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
And I said unto you: 'Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
King James Version (1611)
And I said vnto you, Ye are come vnto the mountaine of the Amorites, which the Lord our God doth giue vnto vs.
And I said vnto you, Ye are come vnto the mountaine of the Amorites, which the Lord our God doth giue vnto vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to you, Ye have come as far as the mountain of the Amorite, which the Lord our God gives to you:
And I said to you, Ye have come as far as the mountain of the Amorite, which the Lord our God gives to you:
English Revised Version
And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
Berean Standard Bible
I said: "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
I said: "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
Wycliffe Bible (1395)
Y seide to you, Ye ben comen to the hil of Ammorrey, which youre Lord God schal yyue to you;
Y seide to you, Ye ben comen to the hil of Ammorrey, which youre Lord God schal yyue to you;
Young's Literal Translation
`And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;
`And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;
Update Bible Version
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
And I said to you, You have come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
Webster's Bible Translation
And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us.
And I said to you, Ye have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give to us.
World English Bible
I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
New King James Version
And I said to you, "You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
And I said to you, "You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
New Living Translation
I said to you, ‘You have now reached the hill country of the Amorites that the Lord our God is giving us.
I said to you, ‘You have now reached the hill country of the Amorites that the Lord our God is giving us.
New Life Bible
I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God will give us.
I said to you, ‘You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God will give us.
New Revised Standard
I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I unto you, - Ye are come in as far as the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God, is giving unto us.
Then said I unto you, - Ye are come in as far as the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God, is giving unto us.
Douay-Rheims Bible
I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us.
I said to you: You are come to the mountain of the Amorrhite, which the Lord our God will give to us.
Revised Standard Version
And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives us.
And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives us.
New American Standard Bible (1995)
"I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us.
"I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the LORD our God is about to give us.
Contextual Overview
19 Moses said to Israel: The Lord had commanded us to leave Mount Sinai and go to the hill country that belonged to the Amorites, so we started out into the huge desert. You remember how frightening it was, but soon we were at Kadesh-Barnea, 20and I told you, "We have reached the hill country. It belongs to the Amorites now, but the Lord our God is giving it to us. He is the same God our ancestors worshiped, and he has told us to go in and take this land, so don't hesitate and be afraid." 22 Then all of you came to me and said, "Before we go into the land, let's send some men to explore it. When they come back, they can tell us about the towns we will find and what roads we should take to get there." 23 It seemed like a good idea, so I chose twelve men, one from each tribe. 24 They explored the hill country as far as Bunch Valley 25 and even brought back some of the fruit. They said, "The Lord our God is giving us good land." 26 Moses said to Israel: You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God. 27 You stayed in your tents and grumbled, "The Lord must hate us—he brought us out of Egypt, just so he could hand us over to the Amorites and get rid of us. 28 We are afraid, because the men who explored the land told us that the cities are large, with walls that reach to the sky. The people who live there are taller and stronger than we are, and some of them are Anakim. We have nowhere to go." 29 Then I said, "Don't worry!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the mountain: Deuteronomy 1:7, Deuteronomy 1:8
Reciprocal: Amos 2:10 - to possess
Cross-References
Genesis 1:7
And that's what happened. God made the dome
And that's what happened. God made the dome
Genesis 1:14
The Fourth Day
God said, "I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.Genesis 1:22
Then he gave the living creatures his blessing—he told the ocean creatures to live everywhere in the ocean and the birds to live everywhere on earth.
Then he gave the living creatures his blessing—he told the ocean creatures to live everywhere in the ocean and the birds to live everywhere on earth.
Genesis 1:24
The Sixth Day
God said, "I command the earth to give life to all kinds of tame animals, wild animals, and reptiles." And that's what happened.Genesis 1:25
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:30
And I have given the green plants as food for everything else that breathes. These will be food for animals, both wild and tame, and for birds.
And I have given the green plants as food for everything else that breathes. These will be food for animals, both wild and tame, and for birds.
Genesis 2:19
So the Lord took some soil and made animals and birds. He brought them to the man to see what names he would give each of them. Then the man named the tame animals and the birds and the wild animals. That's how they got their names. None of these was the right kind of partner for the man.
So the Lord took some soil and made animals and birds. He brought them to the man to see what names he would give each of them. Then the man named the tame animals and the birds and the wild animals. That's how they got their names. None of these was the right kind of partner for the man.
Genesis 8:17
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
1 Kings 4:33
He could talk about all kinds of plants, from large trees to small bushes, and he taught about animals, birds, reptiles, and fish.
He could talk about all kinds of plants, from large trees to small bushes, and he taught about animals, birds, reptiles, and fish.
Psalms 148:10
every wild and tame animal, all reptiles and birds, come praise the Lord !
every wild and tame animal, all reptiles and birds, come praise the Lord !
Gill's Notes on the Bible
And I said unto you, you are come unto the mountain of the Amorites,.... Which was inhabited by them, and was one of the seven nations the Israelites were to destroy, and possess their land, and which lay on the southern part of the land of Canaan:
which the Lord our God doth give unto us; not the mountain only, but the whole country of that people, and even all the land of Canaan.