Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 11:19

Teach them to your children. Talk about them all the time—whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Commandments;   Diligence;   Family;   Instruction;   Law;   Legends (Inscriptions);   Obedience;   Parents;   Reward;   School;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Children;   Family;   Fathers;   Home;   Instruction;   Silence-Speech;   Social Duties;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Diligence;   Law of Moses, the;   Parents;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Schoolmaster;   Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Teach, Teacher;   Word;   Easton Bible Dictionary - Child;   Frontlets;   Phylacteries;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Earrings;   Education;   Father;   Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Frontlets;   Infant Baptism;   Mezuzah;   Preaching in the Bible;   Shema;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Ethics;   House;   Phylacteries, Frontlets;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Border ;   Boyhood ;   Synagogue;   Synagogue (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Frontlets;   People's Dictionary of the Bible - Phylactery;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Child;   Frontlets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Door;   Education;   Synagogue;   Worship;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Commandment;   Decalogue, the, in Jewish Theology;   Education;   Liturgy;   Ma'arib;   Pharisees;   Phylacteries;   Shema';   Talmud Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Hebrew Names Version
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
King James Version
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Lexham English Bible
And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.
English Standard Version
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New Century Version
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
New English Translation
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Amplified Bible
"You shall teach them [diligently] to your children [impressing God's precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths], speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
New American Standard Bible
"You shall also teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
Geneva Bible (1587)
And ye shall teach them your children, speaking of them, whe thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp.
Legacy Standard Bible
And you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Complete Jewish Bible
teach them carefully to your children, talking about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up;
Darby Translation
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Easy-to-Read Version
Teach these laws to your children. Talk about these things when you sit in your houses, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
George Lamsa Translation
And you shall teach them to your children, that they may talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Good News Translation
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Literal Translation
And you shall teach them to your sons by speaking of them as you sit in your house, and as you walk in the way, and as you lie down, and as you rise up.
Miles Coverdale Bible (1535)
and teach them youre children, so that thou talke therof, whan thou syttest in thine house, or walkest by the waye: whan thou lyest downe, and whan thou rysest vp:
American Standard Version
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Bible in Basic English
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Bishop's Bible (1568)
And ye shall teache them your chyldren, that they may talke of them when thou sittest in thyne house, and when thou walkest by the way, when thou lyest downe, and when thou risest vp.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
King James Version (1611)
And ye shal teach them your children, speaking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest downe, and when thou risest vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall teach them to your children, so as to speak about them when thou sittest in the house, and when thou walkest by the way, and when thou sleepest, and when thou risest up.
English Revised Version
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Berean Standard Bible
Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Wycliffe Bible (1395)
Teche youre sones, that thei thenke on tho wordis, whanne thou sittist in thin hows, and goist in the weie, and lyggist doun, and risist.
Young's Literal Translation
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Update Bible Version
And you shall teach them to your sons, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Webster's Bible Translation
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
World English Bible
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
New King James Version
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
New Living Translation
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
New Life Bible
Teach them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
New Revised Standard
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and ye shall teach them unto your children by speaking of them, - when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;
Douay-Rheims Bible
Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, and when thou liest down and risest up.
Revised Standard Version
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New American Standard Bible (1995)
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.

Contextual Overview

18 Memorize these laws and think about them. Write down copies and tie them to your wrists and your foreheads to help you obey them. 19 Teach them to your children. Talk about them all the time—whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning. 20 Write them on the door frames of your homes and on your town gates. 21 Then you and your descendants will live a long time in the land that the Lord promised your ancestors. Your families will live there as long as the sky is above the earth. 22 Love the Lord your God and obey all the laws and teachings that I'm giving you today. If you live the way the Lord wants, 23 he will help you take the land. And even though the nations there are more powerful than you, the Lord will force them to leave when you attack. 24 You will capture the land everywhere you go, from the Southern Desert to the Lebanon Mountains, and from the Euphrates River west to the Mediterranean Sea. 25 No one will be able to stand up to you. The Lord will make everyone terrified of you, just as he promised.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:10, Deuteronomy 6:7, Psalms 34:11, Psalms 78:5, Psalms 78:6, Proverbs 2:1, Proverbs 4:1-27, Isaiah 38:19

Reciprocal: Genesis 18:19 - command Exodus 12:26 - your children Exodus 13:9 - a sign Deuteronomy 31:19 - and teach it Joshua 1:8 - book Joshua 4:6 - when your Job 8:10 - Shall not Psalms 48:13 - that ye Psalms 71:24 - My tongue Psalms 78:4 - showing Ephesians 6:4 - but Colossians 4:6 - your

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile