Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 12:16
This verse is not available in the CEV!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
Hebrew Names Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the eretz as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the eretz as water.
King James Version
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Lexham English Bible
Only the blood you must not eat, but on the ground you must pour it like water.
Only the blood you must not eat, but on the ground you must pour it like water.
English Standard Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth like water.
New Century Version
but do not eat the blood. Pour it out on the ground like water.
but do not eat the blood. Pour it out on the ground like water.
New English Translation
However, you must not eat blood—pour it out on the ground like water.
However, you must not eat blood—pour it out on the ground like water.
Amplified Bible
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
New American Standard Bible
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Geneva Bible (1587)
Onely ye shal not eat the blood, but powre it vpon the earth as water.
Onely ye shal not eat the blood, but powre it vpon the earth as water.
Legacy Standard Bible
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Complete Jewish Bible
But don't eat the blood; pour it out on the ground like water.
But don't eat the blood; pour it out on the ground like water.
Darby Translation
Only, ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only, ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Easy-to-Read Version
But you must not eat the blood. You must pour the blood on the ground like water.
But you must not eat the blood. You must pour the blood on the ground like water.
George Lamsa Translation
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
Good News Translation
But you must not eat their blood; you must pour it out on the ground like water.
But you must not eat their blood; you must pour it out on the ground like water.
Literal Translation
Only, you shall not eat the blood; you shall pour it as water on the earth.
Only, you shall not eat the blood; you shall pour it as water on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
onely the bloude shalt thou not eate, but poure it out as water vpon the earth.
onely the bloude shalt thou not eate, but poure it out as water vpon the earth.
American Standard Version
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Bible in Basic English
But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water.
But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water.
Bishop's Bible (1568)
Only ye shall not eate the blood, but powre it vpon the earth as water.
Only ye shall not eate the blood, but powre it vpon the earth as water.
JPS Old Testament (1917)
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
King James Version (1611)
Onely ye shall not eat the blood: yee shall powre it vpon the earth as water.
Onely ye shall not eat the blood: yee shall powre it vpon the earth as water.
Brenton's Septuagint (LXX)
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it out on the ground as water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it out on the ground as water.
English Revised Version
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water.
Berean Standard Bible
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
Wycliffe Bible (1395)
which thou schalt schede out as watir on the erthe.
which thou schalt schede out as watir on the erthe.
Young's Literal Translation
`Only, the blood ye do not eat -- on the earth thou dost pour it as water;
`Only, the blood ye do not eat -- on the earth thou dost pour it as water;
Update Bible Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
Webster's Bible Translation
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
World English Bible
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out on the earth as water.
New King James Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water.
New Living Translation
But you must not consume the blood. You must pour it out on the ground like water.
But you must not consume the blood. You must pour it out on the ground like water.
New Life Bible
Only do not eat the blood. You are to pour it out on the ground like water.
Only do not eat the blood. You are to pour it out on the ground like water.
New Revised Standard
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
The blood, however, you must not eat; you shall pour it out on the ground like water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, the blood, shall ye not eat, - upon the earth, shalt thou pour it out, like water.
Howbeit, the blood, shall ye not eat, - upon the earth, shalt thou pour it out, like water.
Douay-Rheims Bible
Only the blood thou shalt not eat, but thou shalt pour it out upon the earth as water.
Only the blood thou shalt not eat, but thou shalt pour it out upon the earth as water.
Revised Standard Version
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
Only you shall not eat the blood; you shall pour it out upon the earth like water.
THE MESSAGE
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish.
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish.
New American Standard Bible (1995)
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
"Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.
Contextual Overview
5Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground. 20The Lord has promised that later on he will give Israel more land, and some of you may not be able to travel all the way from your homes to the place of worship each time you are hungry for meat. But the Lord will give you cattle, sheep, and goats, and you can butcher any of those animals at home and eat as much as you want. 22 It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat. 23But don't eat the blood. It is the life of the animal, so let it drain out on the ground before you eat the meat. 25 Do you want the Lord to make you successful? Do you want your children to be successful even after you are gone? Then do what pleases the Lord and don't eat blood. 26All sacrifices and offerings to the Lord must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the Lord , all of its meat must be burned on the altar. You can eat the meat from certain kinds of sacrifices, but you must always pour out the animal's blood on the altar. 28 If you obey these laws, you will be doing what the Lord your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful. 29 Moses said: Israel, as you go into the land and attack the nations that are there, the Lord will get rid of them, and you can have their land. 30 But that's when you must be especially careful not to ask, "How did those nations worship their gods? Shouldn't we worship the Lord in the same way?" 31 No, you should not! The Lord hates the disgusting way those nations worship their gods, because they even burn their sons and daughters as sacrifices.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 12:23, Deuteronomy 12:24, Deuteronomy 15:23, Genesis 9:4 Leviticus 7:26, Leviticus 7:27, Leviticus 17:10-13, Acts 15:29, 1 Timothy 4:4
Reciprocal: Leviticus 3:17 - blood Leviticus 17:13 - pour out Deuteronomy 12:22 - General 1 Samuel 14:32 - did eat Ezekiel 24:7 - she poured Ezekiel 33:25 - Ye eat Acts 15:20 - things
Cross-References
Genesis 12:13
Please save my life by saying that you are my sister."
Please save my life by saying that you are my sister."
Genesis 12:14
As soon as Abram and Sarai arrived in Egypt, the Egyptians noticed how beautiful she was.
As soon as Abram and Sarai arrived in Egypt, the Egyptians noticed how beautiful she was.
Genesis 12:15
The king's officials told him about her, and she was taken to his house.
The king's officials told him about her, and she was taken to his house.
Genesis 13:2
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Genesis 20:14
Abimelech gave Abraham some sheep, cattle, and slaves. He sent Sarah back
Abimelech gave Abraham some sheep, cattle, and slaves. He sent Sarah back
Genesis 24:35
The Lord has been good to my master and has made him very rich. He has given him many sheep, goats, cattle, camels, and donkeys, as well as a lot of silver and gold, and many slaves.
The Lord has been good to my master and has made him very rich. He has given him many sheep, goats, cattle, camels, and donkeys, as well as a lot of silver and gold, and many slaves.
Genesis 26:14
In fact, the Philistines were jealous of the large number of sheep, goats, and slaves that Isaac owned,
In fact, the Philistines were jealous of the large number of sheep, goats, and slaves that Isaac owned,
Genesis 32:5
and now I own cattle, donkeys, and sheep, as well as many slaves. Master, I am sending these messengers in the hope that you will be kind to me."
and now I own cattle, donkeys, and sheep, as well as many slaves. Master, I am sending these messengers in the hope that you will be kind to me."
Job 1:3
He owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred pair of oxen, five hundred donkeys, and a large number of servants. He was the richest person in the East.
He owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred pair of oxen, five hundred donkeys, and a large number of servants. He was the richest person in the East.
Job 42:12
The Lord now blessed Job more than ever; he gave him fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand pair of oxen, and a thousand donkeys.
The Lord now blessed Job more than ever; he gave him fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand pair of oxen, and a thousand donkeys.
Gill's Notes on the Bible
Only ye shall not eat the blood,.... All manner of blood being forbidden, of fowl or of beasts, whether slain for sacrifice or for common food:
ye shall pour it out upon the earth as water; which cannot be gathered up again for use, but is swallowed up in the earth.