Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 12:18

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Levites;   Liberality;   Offerings;   Servant;   Thankfulness;   Tithes;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Levites, the;   Peace-Offerings;   Servants;   Tithe;   Vows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Levites;   Sacrifice;   Servant;   Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Tithes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Collection;   Israel;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Deuteronomy, the Book of;   Jerusalem;   Tithes;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Priests and Levites;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Slave, Slavery (2);   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - High places;   Tithes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Husbandry;   Levites;   Love-Feasts;   Offerings;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Law in the Old Testament;   Maccabees, Books of;   Tithe;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Blood;   The Jewish Encyclopedia - Joy;   Levites (Temple Servants);   Peace-Offering;   Tithe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are to eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God chooses—you, your son and daughter, your male and female slave, and the Levite who is within your city gates. Rejoice before the Lord your God in everything you do,
Hebrew Names Version
but you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hand to.
King James Version
But thou must eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest thine hands unto.
Lexham English Bible
But only before Yahweh your God you shall eat it, at the place that Yahweh your God will choose, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite who is in your towns, and you must rejoice before your God in all your undertakings.
English Standard Version
but you shall eat them before the Lord your God in the place that the Lord your God will choose, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your towns. And you shall rejoice before the Lord your God in all that you undertake.
New Century Version
Eat these things when you are together with the Lord your God, in the place the Lord your God chooses to be worshiped. Everyone must do this: you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites from your towns. Rejoice in the Lord your God's presence about the things you have worked for.
New English Translation
Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.
Amplified Bible
"But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and your daughter, and your male and female servants, and the Levite who is within your [city] gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all that you undertake.
New American Standard Bible
"But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all your undertakings.
Geneva Bible (1587)
But thou shalt eate it before the Lorde thy God, in the place which the Lorde thy God shall chuse, thou, & thy sonne, & thy daughter, & thy seruat, and thy maid, and the Leuite that is within thy gates: and thou shalt reioyce before the Lord thy God, in all that thou puttest thine hand to.
Legacy Standard Bible
But you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is within your gates; and you shall be glad before Yahweh your God in all that you send forth your hand to do.
Complete Jewish Bible
No, you are to eat these in the presence of Adonai your God in the place Adonai your God will choose — you and your sons, daughters, male and female slaves, and the Levi who is your guest; and you are to rejoice before Adonai your God in everything you undertake to do.
Darby Translation
but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God will choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.
Easy-to-Read Version
You must eat these offerings only in his presence at the special place that the Lord your God will choose. You must go there and eat together with your sons, your daughters, all your servants, and the Levites living in your towns. Enjoy yourselves there with the Lord your God. Enjoy what you have worked for.
George Lamsa Translation
But you must eat them before the LORD your God yearly at the place which the LORD your God shall choose, you and your son and your daughter and your manservant and your maidservant and the Levite that is within your towns; and you shall rejoice before the LORD your God in all that you put your hand to.
Good News Translation
You and your children, together with your servants and the Levites who live in your towns, are to eat these offerings only in the presence of the Lord your God, in the one place of worship chosen by the Lord your God. And you are to be happy there over everything that you have done.
Literal Translation
But you shall eat it before Jehovah your God in the place which Jehovah your God shall choose, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your female slave, and the Levite who is within your gates. And you shall rejoice before Jehovah your God in all that you put your hand to .
Miles Coverdale Bible (1535)
but before the LORDE thy God shalt thou eate them, in the place which the LORDE thy God choseth, thou & thy sonne, and thy doughter, thy seruaunt, thy mayde, and the Leuite that is within yi gates, & thou shalt reioyse before ye LORDE thy God, ouer all yt thou puttest thine hande vnto.
American Standard Version
but thou shalt eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all that thou puttest thy hand unto.
Bible in Basic English
But they will be your food before the Lord your God in the place of his selection, where you may make a feast of them, with your son and your daughter, and your man-servant and your woman-servant, and the Levite who is living with you: and you will have joy before the Lord your God in everything to which you put your hand.
Bishop's Bible (1568)
But thou must eate them before the Lorde thy God, in the place whiche the Lorde thy God hath chosen, thou and thy sonne, & thy daughter, thy seruaunt, and thy mayde, and the Lenite that is within thy gates: and thou shalt reioyce before the Lorde thy God, in all that thou puttest thyne hande to.
JPS Old Testament (1917)
but thou shalt eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thy hand unto.
King James Version (1611)
But thou must eate them before the Lord thy God, in the place which the Lord thy God shall choose, thou and thy sonne, and thy daughter, and thy man seruant, and thy maid seruant, and the Leuite that is within thy gates: and thou shalt reioyce before the Lord thy God, in all that thou puttest thine hands vnto.
Brenton's Septuagint (LXX)
But before the Lord thy God thou shalt eat it, in the place which the Lord thy God shall choose for himself, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy maid-servant, and the stranger that is within thy gates; and thou shalt rejoice before the Lord thy God, on whatsoever thou shalt lay thine hand.
English Revised Version
but thou shalt eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hand unto.
Berean Standard Bible
Instead, you must eat them in the presence of the LORD your God at the place the LORD your God will choose-you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates. Rejoice before the LORD your God in all you do,
Wycliffe Bible (1395)
but thou schalt ete tho bifor thi Lord God, in the place which thi Lord God chees, thou, and thi sone, and douyter, seruaunt, and seruauntesse, and the dekene that dwellith in thi citees; and thou schalt be glad, and schalt be fillid bifor thi Lord God in alle thingis to whiche thou holdist forth thin hond.
Young's Literal Translation
but before Jehovah thy God thou dost eat it, in the place which Jehovah thy God doth fix on, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who [is] within thy gates, and thou hast rejoiced before Jehovah thy God in every putting forth of thy hand;
Update Bible Version
but you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your male slave, and your female slave, and the Levite that is inside your gates: and you shall rejoice before Yahweh your God in all that you put your hand to.
Webster's Bible Translation
But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands to.
World English Bible
but you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before Yahweh your God in all that you put your hand to.
New King James Version
But you must eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God chooses, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all to which you put your hands.
New Living Translation
You must eat these in the presence of the Lord your God at the place he will choose. Eat them there with your children, your servants, and the Levites who live in your towns, celebrating in the presence of the Lord your God in all you do.
New Life Bible
But you should eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God will choose, you and your son and daughter, your men and women servants, and the Levite who is within your towns. Be full of joy before the Lord your God in everything you do.
New Revised Standard
these you shall eat in the presence of the Lord your God at the place that the Lord your God will choose, you together with your son and your daughter, your male and female slaves, and the Levites resident in your towns, rejoicing in the presence of the Lord your God in all your undertakings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but before Yahweh thy God, shalt thou eat it in the place which Yahweh thy God shall choose, thou and thy son and thy daughter, and thy servant and thy handmaid, and the Levite who is within thy gates, - so shalt thou rejoice before Yahweh thy God, in all whereunto thou puttest thy hand.
Douay-Rheims Bible
But thou shalt eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou and thy son and thy daughter, and thy manservant, and maidservant, and the Levite that dwelleth in thy cities: and thou shalt rejoice and be refreshed before the Lord thy God in all things, whereunto thou shalt put thy hand.
Revised Standard Version
but you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and your daughter, your manservant and your maidservant, and the Levite who is within your towns; and you shall rejoice before the LORD your God in all that you undertake.
New American Standard Bible (1995)
"But you shall eat them before the LORD your God in the place which the LORD your God will choose, you and your son and daughter, and your male and female servants, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the LORD your God in all your undertakings.

Contextual Overview

5Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground. 20The Lord has promised that later on he will give Israel more land, and some of you may not be able to travel all the way from your homes to the place of worship each time you are hungry for meat. But the Lord will give you cattle, sheep, and goats, and you can butcher any of those animals at home and eat as much as you want. 22 It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat. 23But don't eat the blood. It is the life of the animal, so let it drain out on the ground before you eat the meat. 25 Do you want the Lord to make you successful? Do you want your children to be successful even after you are gone? Then do what pleases the Lord and don't eat blood. 26All sacrifices and offerings to the Lord must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the Lord , all of its meat must be burned on the altar. You can eat the meat from certain kinds of sacrifices, but you must always pour out the animal's blood on the altar. 28 If you obey these laws, you will be doing what the Lord your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful. 29 Moses said: Israel, as you go into the land and attack the nations that are there, the Lord will get rid of them, and you can have their land. 30 But that's when you must be especially careful not to ask, "How did those nations worship their gods? Shouldn't we worship the Lord in the same way?" 31 No, you should not! The Lord hates the disgusting way those nations worship their gods, because they even burn their sons and daughters as sacrifices.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou must: Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:19, Deuteronomy 14:23, Deuteronomy 15:20

rejoice: Deuteronomy 12:7, Psalms 32:11, Psalms 68:3, Proverbs 3:17, Isaiah 12:3, Acts 2:46, Acts 16:34, 1 Corinthians 10:31, Galatians 5:22, Philippians 3:1-3

Reciprocal: Leviticus 19:24 - all the Deuteronomy 12:26 - holy Deuteronomy 14:26 - eat Deuteronomy 14:27 - the Levite Deuteronomy 16:2 - in the place which Deuteronomy 16:11 - General Deuteronomy 26:11 - rejoice Joshua 22:27 - that we 1 Kings 8:66 - joyful 1 Chronicles 15:25 - with joy 2 Chronicles 7:10 - glad Ecclesiastes 2:24 - nothing Ecclesiastes 3:22 - nothing Isaiah 23:18 - for them Ezekiel 44:3 - to eat Joel 2:26 - and praise Habakkuk 3:18 - I will rejoice Luke 2:41 - went Luke 10:7 - for 1 Thessalonians 3:9 - before

Cross-References

Genesis 3:13
The Lord God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered. "And I ate some of that fruit."
Genesis 4:10
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
Genesis 12:9
Later, Abram started out toward the Southern Desert.
Genesis 12:10
The crops failed, and there was no food anywhere in the land. So Abram and his wife Sarai went to live in Egypt for a while. But just before they got there, he said, "Sarai, you are really beautiful!
Genesis 31:26
and said: Look what you've done! You've tricked me and run off with my daughters like a kidnapper.
Genesis 44:15
who asked them, "What have you done? Didn't you know I could find out?"
Exodus 32:21
Moses asked Aaron, "What did these people do to harm you? Why did you make them sin in this terrible way?"
Joshua 7:19
"Achan," Joshua said, "the Lord God of Israel has decided that you are guilty. Is this true? Tell me what you did, and don't try to hide anything."
1 Samuel 14:43
"Jonathan," Saul exclaimed, "tell me what you did!" "I dipped the end of my walking stick in some honey and ate a little. Now you say I have to die!"
Proverbs 21:1
The Lord controls rulers, just as he determines the course of rivers.

Gill's Notes on the Bible

But thou must eat them before the Lord thy God, in the place which the Lord thy God shall choose,.... Which may be said to be eaten before him, being eaten in the place where his sanctuary stood, in which he dwelt:

thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates; who were all to come with him to this place; :-

and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest thine hand unto; cheerfully make and keep this feast in the manner directed to, rejoicing with his family and his friends, with the Levites and with the poor, expressing his thankfulness to God for his blessing on his labour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile