Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 12:25

Do you want the Lord to make you successful? Do you want your children to be successful even after you are gone? Then do what pleases the Lord and don't eat blood.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sanitation;   Thompson Chain Reference - Sight, in God's;   Torrey's Topical Textbook - Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Food;   Morrish Bible Dictionary - Blood;   People's Dictionary of the Bible - High places;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Right;   The Jewish Encyclopedia - Ishmael of Akbara;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not eat it, so that you and your children after you will prosper, because you will be doing what is right in the Lord’s sight.
Hebrew Names Version
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD.
King James Version
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord .
Lexham English Bible
You shall not eat it, so that it will go well for you and your children after you, because then you will be doing what is right in the eyes of Yahweh.
English Standard Version
You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord .
New Century Version
If you don't eat it, things will go well for you and your children, because you will be doing what the Lord says is right.
New English Translation
You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the Lord 's sight.
Amplified Bible
"You shall not eat it, so that all may be well with you and with your children after you, because you will be doing what is right in the sight of the LORD.
New American Standard Bible
"You shall not eat it, so that it may go well for you and your sons after you, since you will be doing what is right in the sight of the LORD.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not eat it, that it may go wel wt thee; and with thy children after thee, when thou shalt doe yt which is right in the sight of the Lord:
Legacy Standard Bible
You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of Yahweh.
Complete Jewish Bible
Do not eat it, so that things will go well with you and with your children after you, as you do what Adonai sees as right.
Darby Translation
thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.
Easy-to-Read Version
So don't eat blood. You must do what the Lord says is right, and good things will happen to you and to your descendants.
George Lamsa Translation
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD your God.
Good News Translation
If you obey this command, the Lord will be pleased, and all will go well for you and your descendants.
Literal Translation
You shall not eat it in order that it may be well with you and with your sons after you, when you do that which is right in the eyes of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
yt thou mayest prospere, and yi children after the, whan thou hast done that which is righte in the sighte of the LORDE.
American Standard Version
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
Bible in Basic English
Do not take it for food; so that it may be well for you and for your children after you, while you do what is right in the eyes of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not eate it, that it may go well with thee, and with thy chyldren after thee: But thou shalt do that whiche is ryght in the sight of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD.
King James Version (1611)
Thou shalt not eate it, that it may goe well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt doe that which is right in the sight of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not eat it, that it may be well with thee and with thy sons after thee, if thou shalt do that which is good and pleasing before the Lord thy God.
English Revised Version
Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD.
Berean Standard Bible
Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
that it be wel to thee, and to thi sones after thee, whanne thou hast do that, that plesith in the siyt of the Lord.
Young's Literal Translation
thou dost not eat it, in order that it may be well with thee, and with thy sons after thee, when thou dost that which [is] right in the eyes of Jehovah.
Update Bible Version
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your sons after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not eat it; that it may be well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.
World English Bible
You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
New King James Version
You shall not eat it, that it may go well with you and your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
New Living Translation
Do not consume the blood, so that all may go well with you and your children after you, because you will be doing what pleases the Lord .
New Life Bible
Do not eat it, so it may go well with you and your children after you. For you will be doing what is right in the eyes of the Lord.
New Revised Standard
Do not eat it, so that all may go well with you and your children after you, because you do what is right in the sight of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not eat it, - that is may be well With thee and With thy children after the when thou shalt do that which is right in the eyes of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
That it may be well with thee and thy children after thee, when thou shalt do that which is pleasing in the sight of the Lord.
Revised Standard Version
You shall not eat it; that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD.

Contextual Overview

5Soon you will cross the Jordan, and the Lord will help you conquer your enemies and let you live in peace, there in the land he has given you. But after you are settled, life will be different. You must not offer sacrifices just anywhere you want to. Instead, the Lord will choose a place somewhere in Israel where you must go to worship him. All of your sacrifices and offerings must be taken there, including sacrifices to please the Lord and any gift you promise or voluntarily give him. That's where you must also take one tenth of your grain, wine, and olive oil, as well as the first-born of your cattle, sheep, and goats. You and your family and servants will eat your gifts and sacrifices and celebrate there at the place of worship, because the Lord your God has made you successful in everything you have done. And since Levites will not have any land of their own, you must ask some of them to come along and celebrate with you. Sometimes you may want to kill an animal for food and not as a sacrifice. If the Lord has blessed you and given you enough cows or sheep or goats, then you can butcher one of them where you live. You can eat it just like the meat from a deer or gazelle that you kill when you go hunting. And even those people who are unclean and unfit for worship can have some of the meat. But you must not eat the blood of any animal—let the blood drain out on the ground. 20The Lord has promised that later on he will give Israel more land, and some of you may not be able to travel all the way from your homes to the place of worship each time you are hungry for meat. But the Lord will give you cattle, sheep, and goats, and you can butcher any of those animals at home and eat as much as you want. 22 It is the same as eating the meat from a deer or a gazelle that you kill when you go hunting. And in this way, anyone who is unclean and unfit for worship can have some of the meat. 23But don't eat the blood. It is the life of the animal, so let it drain out on the ground before you eat the meat. 25 Do you want the Lord to make you successful? Do you want your children to be successful even after you are gone? Then do what pleases the Lord and don't eat blood. 26All sacrifices and offerings to the Lord must be taken to the place where he chooses to be worshiped. If you offer a sacrifice to please the Lord , all of its meat must be burned on the altar. You can eat the meat from certain kinds of sacrifices, but you must always pour out the animal's blood on the altar. 28 If you obey these laws, you will be doing what the Lord your God says is right and good. Then he will help you and your descendants be successful. 29 Moses said: Israel, as you go into the land and attack the nations that are there, the Lord will get rid of them, and you can have their land. 30 But that's when you must be especially careful not to ask, "How did those nations worship their gods? Shouldn't we worship the Lord in the same way?" 31 No, you should not! The Lord hates the disgusting way those nations worship their gods, because they even burn their sons and daughters as sacrifices.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that it: Deuteronomy 12:28, Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:16, Psalms 112:2, Isaiah 3:10, Isaiah 48:18, Isaiah 48:19, Ezekiel 33:25

when: Deuteronomy 6:18, Deuteronomy 13:18, Exodus 15:26, 1 Kings 11:38, Ecclesiastes 2:26

Reciprocal: Deuteronomy 5:29 - that it might Deuteronomy 17:20 - he turn Ephesians 6:3 - General

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not eat it, that it may be well with thee, and with thy children after thee,.... That they and their posterity might be spared, and continue long, and enjoy much prosperity; for those that eat blood, contrary to this command of God, it is threatened that he would set his face against them, and they should be cut off, Leviticus 7:27,

when thou shall do that which is right in the sight of the Lord; not only observe this command, but all others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile