Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 19:12

If that happens, the leaders of your town must send messengers to bring you back from the Safe Town. They will hand you over to one of the victim's relatives, who will put you to death.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avenger of Blood;   Government;   Homicide;   Refuge;   Thompson Chain Reference - Avenger;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Murder;   Redeemer;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Motives;   Murder;   Punishment;   Vengeance;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Murder;   Easton Bible Dictionary - Avenger of Blood;   City;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Judges;   Law;   Murder;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Cities of Refuge;   Elder;   Hate, Hatred;   Neighbor;   Hastings' Dictionary of the Bible - City;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Elder;   Government;   Kin;   Numbers, Book of;   Refuge, Cities of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Refuge;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Refuge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Courts, Judicial;   Deuteronomy;   Elder in the Old Testament;   Homicide;   Law in the Old Testament;   Murder;   Refuge, Cities of;   The Jewish Encyclopedia - Avenger of Blood;   Elder;   Government;   Hammurabi;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the elders of his city are to send for him, take him from there, and hand him over to the avenger of blood and he will die.
Hebrew Names Version
then the Zakenim of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
King James Version
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Lexham English Bible
then the elders of his city shall send and take him from there, and they shall give him into the hand of the avenger of blood, and he shall be put to death.
English Standard Version
then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
New Century Version
the elders of his own city should send for the murderer. They should bring the person back from the city of safety and hand him over to the relative who has the duty of punishing the murderer.
New English Translation
The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avenger to die.
Amplified Bible
then the elders of his own city shall send for him and have him taken back from there and turn him over to the avenger of blood, so that he may be put to death.
New American Standard Bible
then the elders of his city shall send men and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of his citie shal send and set him thence, and deliuer him into the hands of the auenger of the blood, that he may die.
Legacy Standard Bible
then the elders of his city shall send and take him from there and give him over into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Complete Jewish Bible
then the leaders of his own town are to send and bring him back from there and hand him over to the next-of-kin avenger, to be put to death.
Darby Translation
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Easy-to-Read Version
the elders in his hometown must send someone to get him and take him away from the city of safety. These leaders must hand him over to the close relative. He is a murderer and he must die.
George Lamsa Translation
Then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, and he shall slay him.
Good News Translation
In that case, the leaders of your own town are to send for you and hand you over to the relative responsible for taking revenge for the murder, so that you may be put to death.
Literal Translation
then the elders of his city shall send and bring from him there, and give him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shall the Elders of the same cite sende thither, and cause him to be fetched from thence, and delyuer him in to the handes of the auenger of bloude, that he maye dye:
American Standard Version
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Bible in Basic English
The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
Bishop's Bible (1568)
The elders of his citie shall sende and fetch hym thence, and deliuer hym into the handes of the auenger of blood, that he may dye.
JPS Old Testament (1917)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
King James Version (1611)
Then the Elders of his citie shall send and fetch him thence, and deliuer him into the hand of the auenger of blood, that he may die.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shall the elders of his city send, and take him thence, and they shall deliver him into the hands of the avengers of blood, and he shall die.
English Revised Version
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Berean Standard Bible
the elders of his city must send for him, bring him back, and hand him over to the avenger of blood to die.
Wycliffe Bible (1395)
the eldere men of that citee schulen sende, and `thei schulen take hym fro the place of refuyt; and thei schulen bitake hym in to the hond of the nexte kynesman of hym, whos blood is sched out,
Young's Literal Translation
then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
Update Bible Version
then the elders of his city shall send and fetch him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Webster's Bible Translation
Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
World English Bible
then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
New King James Version
then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him over to the hand of the avenger of blood, that he may die.
New Living Translation
In that case, the elders of the murderer's hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person's avenger to be put to death.
New Life Bible
Then the leaders of his city should send men to take him from there and bring him to the one who wants to punish him for the killing that he may die.
New Revised Standard
then the elders of the killer's city shall send to have the culprit taken from there and handed over to the avenger of blood to be put to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall the elders of his city send and fetch him from thence, - and deliver him into the hand of the blood redeemer that he die;
Douay-Rheims Bible
The ancients of his city shall send, and take him out of the place of refuge, and shall deliver him into the hand of the kinsman of him whose blood was shed, and he shall die.
Revised Standard Version
then the elders of his city shall send and fetch him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.
New American Standard Bible (1995)
then the elders of his city shall send and take him from there and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Contextual Overview

1 Moses said to Israel: Soon you will go into the land and attack the nations. The Lord your God will destroy them and give you their lands, towns, and homes. Then after you are settled, 2you must choose three of your towns to be Safe Towns. Divide the land into three regions with one Safe Town near the middle of each, so that a Safe Town can be easily reached from anywhere in your land. Then, if one of you accidentally kills someone, you can run to a Safe Town and find protection from being put to death. But you must not have been angry with the person you killed. 5 For example, suppose you and a friend go into the forest to cut wood. You are chopping down a tree with an ax, when the ax head slips off the handle, hits your friend, and kills him. You can run to one of the Safe Towns and save your life. 6 You don't deserve to die, since you did not mean to harm your friend. But he did get killed, and his relatives might be very angry. They might even choose one of the men from their family to track you down and kill you. If it is too far to one of the Safe Towns, the victim's relative might be able to catch you and kill you. 7 That's why I said there must be three Safe Towns. 8Israel, the Lord your God has promised that if you obey his laws and teachings I'm giving you, and if you always love him, then he will give you the land he promised your ancestors. When that happens, you must name three more Safe Towns in the new territory. 10 You will need them, so innocent people won't be killed on your land while they are trying to reach a Safe Town that is too far away. You will be guilty of murder, if innocent people lose their lives because you didn't name enough Safe Towns in the land the Lord your God will give you. 11 But what if you really do commit murder? Suppose one of you hates a neighbor. So you wait in a deserted place, kill the neighbor, and run to a Safe Town. 12 If that happens, the leaders of your town must send messengers to bring you back from the Safe Town. They will hand you over to one of the victim's relatives, who will put you to death. 13 Israel, for the good of the whole country, you must kill anyone who murders an innocent person. Never show mercy to a murderer!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 2:5, 1 Kings 2:6, 1 Kings 2:28-34

Reciprocal: Leviticus 24:17 - And he Numbers 35:12 - until he stand Numbers 35:19 - General Deuteronomy 21:9 - shalt thou Deuteronomy 27:24 - General 2 Samuel 14:7 - the whole 1 Kings 2:31 - that thou

Cross-References

Genesis 7:1
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.
Genesis 19:14
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry and get out of here! The Lord is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him.
Genesis 19:17
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Genesis 19:22
Hurry! Run! I can't do anything until you are safely there." The town was later called Zoar because Lot had said it was small.
Genesis 19:23
The sun was coming up as Lot reached the town of Zoar,
Numbers 16:26
Then Moses warned the people, "Get away from the tents of these sinful men! Don't touch anything that belongs to them or you'll be wiped out."
Jeremiah 32:39
I will make their thoughts and desires pure. Then they will realize that, for their own good and the good of their children, they must worship only me. They will even be afraid to turn away from me. I will make an agreement with them that will never end, and I won't ever stop doing good things for them. With all my heart I promise that they will be planted in this land once again.
2 Peter 2:7
Lot lived right and was greatly troubled by the terrible way those wicked people were living. He was a good man, and day after day he suffered because of the evil things he saw and heard. So the Lord rescued him.
2 Peter 2:9
This shows that the Lord knows how to rescue godly people from their sufferings and to punish evil people while they wait for the day of judgment.
Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven shout, "My people, you must escape from Babylon. Don't take part in her sins and share her punishment.

Gill's Notes on the Bible

Then the elders of his city shall send and fetch him thence,.... The Targum of Jonathan is,

"the wise men of his city,''

the sanhedrim, or court of judicature, or at least the civil magistrates of that city, to which such a murderer belonged, had a power to send to the city of refuge whither he was fled, and demand the delivering of him up to them, that his case might be tried before them, and it might appear whether he was a proper person to receive the benefit of the city of refuge or not, and if not, to pass sentence of death upon him, and see it executed as follows:

and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die; that is, after the examination and trial of him, and when he is found guilty, and sentence is passed upon him, then he was to be delivered into the hands of the avenger of blood, to be the executioner of that sentence.

Barnes' Notes on the Bible

This and the next two chapters contain enactments designed to protect human life, and to impress its sanctity on Israel.

In Deuteronomy 19:1-13 the directions respecting the preparation of the roads to the cities of refuge, the provision of additional cities in case of an extension of territory, and the intervention of the elders as representing the congregation, are unique to Deuteronomy and supplementary to the laws on the same subject given in the earlier books (compare the marginal reference).

Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2

The three cities of refuge for the district east of Jordan had been already named. Moses now directs that when the territory on the west of Jordan had been conquered, a like allotment of three other cities in it should be made. This was accordingly done; compare Joshua 20:1 ff,

Deuteronomy 19:3

Thou shalt prepare thee a way - It was the duty of the Senate to repair the roads that led to the cities of refuge annually, and remove every obstruction. No hillock was left, no river over which there was not a bridge; and the road was at least 32 cubits broad. At cross-roads there were posts bearing the words Refuge, Refuge, to guide the fugitive in his flight. It seems as if in Isaiah 40:3 ff the imagery were borrowed from the preparation of the ways to the cities of refuge.

Deuteronomy 19:5

With the axe - literally, “with the iron.” Note the employment of iron for tools, and compare Deuteronomy 3:11 note.

Deuteronomy 19:8, Deuteronomy 19:9

Provision is here made for the anticipated enlargement of the borders of Israel to the utmost limits promised by God, from the river of Egypt to the Euphrates (Genesis 15:18, note; Exodus 23:31, note). This promise, owing to the sins of the people, did not receive its fulfillment until after David had conquered the Philistines, Syrians, etc.; and this but a transient one, for many of the conquered peoples regained independence on the dissolution of Solomon’s empire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile