the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 2:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
So now arise and cross over the wadi of Zered yourselves; and so we crossed the wadi of Zered.
‘Now rise up and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.
And the Lord said to me, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.
Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so.
'Now arise and cross the valley of the Zered.' So we crossed the Zered Valley.
'Now arise and cross over the Wadi Zered yourselves.' So we crossed over the Wadi Zered.
Now rise vp, sayd I, and get you ouer the riuer Zered: and we went ouer the riuer Zered.
‘Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.
"‘Now get going, and cross Vadi Zered!' "So we crossed Vadi Zered.
Now rise up, and pass over the torrent Zered. And we passed over the torrent Zered.
"The Lord told me, ‘Now, go to the other side of Zered Valley.' So we crossed Zered Valley.
Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered.
"Then we crossed the Zered River as the Lord told us to do.
“The Lord said, ‘Now get up and cross the Zered Valley.’ So we crossed the Zered Valley.
Now, rise up and you yourselves pass over the torrent Zered; and we crossed over the torrent Zered.
Get you vp now, & go ouer the ryuer Sared. And we wente ouer.
Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.
Nowe ryse vp [sayde I] and get you ouer the riuer Zared: and we went ouer the riuer Zared.
Now rise up, and get you over the brook Zered.' And we went over the brook Zered.
Now rise vp, said I, and get you ouer the brooke Zered: and we went ouer the brooke Zered.
Now then, arise ye, said I, and depart, and cross the valley of Zaret.
Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
"Now arise and cross over the Brook of Zered." So we crossed over the Brook of Zered.
Therfor we riseden, that we schulden passe the stronde of Zared, and camen to it.
now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.
Now rise up, and get yourselves over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
Now rise, [said I], and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered.
Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.
""Now rise and cross over the Valley of the Zered.' So we crossed over the Valley of the Zered.
Moses continued, "Then the Lord said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook.
‘Now get up and go over the river Zered.' So we went over the river Zered.
"Now then, proceed to cross over the Wadi Zered." So we crossed over the Wadi Zered.
Now, arise, and pass ye over the ravine of Zered. So we passed over the ravine of Zered.
Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it.
'Now rise up, and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.
God said, "It's time now to cross the Brook Zered." So we crossed the Brook Zered.
'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brook: or, valley, Numbers 13:23, *marg.
Zered: The brook or torrent Zered, takes its rise in the mountains of Moab, and, running from east to west, falls into the Dead Sea. It seems to be the stream which Burckhardt calls Wady Beni Hammad, south of the Modjeb or Arnon, and about five hours north of Kerek. Numbers 21:12, Zared
Cross-References
Ham's descendants had their own languages, tribes, and land. They were Ethiopia, Egypt, Put, and Canaan. Cush was the ancestor of Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. Raamah was the ancestor of Sheba and Dedan. Cush was also the ancestor of Nimrod, a mighty warrior whose strength came from the Lord . Nimrod is the reason for the saying, "You hunt like Nimrod with the strength of the Lord !" Nimrod first ruled in Babylon, Erech, and Accad, all of which were in Babylonia. From there Nimrod went to Assyria and built the great city of Nineveh. He also built Rehoboth-Ir and Calah, as well as Resen, which is between Nineveh and Calah. Egypt was the ancestor of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, Pathrusim, Casluhim, and Caphtorim, the ancestor of the Philistines. Canaan's sons were Sidon and Heth. He was also the ancestor of the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, the Hivites, the Arkites, the Sinites, the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanites spread from the territory of Sidon and went as far as Gaza in the direction of Gerar. They also went as far as Lasha in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim.
When that day comes, the Lord will again reach out his mighty arm and bring home his people who have survived in Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Shinar, Hamath, and the land along the coast.
Gill's Notes on the Bible
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered,.... It is called the valley of Zered, Numbers 21:12, the word used signifying both a valley and a brook; and it is very probable there were both a valley and a brook of the same name; it must be near Dibongad, since in one place it is said the Israelites came from Ijim and pitched in Zered; and in another place that they came from thence, and pitched in Dibongad, Numbers 21:11 and Nu 33:45
and we went over the brook Zered; which was fordable, or perhaps at this time dried up.
Barnes' Notes on the Bible
The words, “said I,” are not in the Hebrew. The words “rise up, and get you over the brook Zered” (Numbers 21:12 note) connect themselves with Deuteronomy 2:9, and form the conclusion of what God said to Moses.