Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 24:9

And remember what the Lord your God did to Miriam after you left Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miriam;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miriam;   Poor;   Holman Bible Dictionary - Miriam;   Pledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Miriam;   Morrish Bible Dictionary - Miriam ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Debarim Rabbah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember what the Lord your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.
Hebrew Names Version
Remember what the LORD your God did to Miryam, by the way as you came forth out of Mitzrayim.
King James Version
Remember what the Lord thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
Lexham English Bible
So remember what Yahweh your God did to Miriam on the journey when you went out from Egypt.
English Standard Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
New Century Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
New English Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you left Egypt.
Amplified Bible
"Remember [with thoughtful concern] what the LORD your God did to Miriam on the road as you came out of Egypt.
New American Standard Bible
"Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
Geneva Bible (1587)
Remember what the Lord thy God did vnto Miriam by the way after that ye were come out of Egypt.
Legacy Standard Bible
Remember what Yahweh your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
Complete Jewish Bible
Remember what Adonai your God did to Miryam on the road after you left Egypt.
Darby Translation
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.
Easy-to-Read Version
Remember what the Lord your God did to Miriam on your trip out of Egypt.
George Lamsa Translation
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way, after you came forth out of Egypt.
Good News Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
Literal Translation
Remember that which Jehovah your God did to Miriam in the way, as you came out of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Remembre what the LORDE thy God dyd vnto Miriam by the waye, whan ye were come out of Egipte.
American Standard Version
Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Bible in Basic English
Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
Remember what the Lorde thy God dyd vnto Miriam by the way, after that ye were come out of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
King James Version (1611)
Remember what the Lord thy God did vnto Miriam by the way, after that yee were come forth out of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if a man should be caught stealing one of his brethren of the children of Israel, and having overcome him he should sell him, that thief shall die; so shalt thou remove that evil one from yourselves.
English Revised Version
Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
Berean Standard Bible
Remember what the LORD your God did to Miriam on the journey after you had left Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
Haue ye mynde what thingis youre Lord God dide to Marie, in the weie, whanne ye yede `out of Egipt.
Young's Literal Translation
remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
Update Bible Version
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
Webster's Bible Translation
Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt.
World English Bible
Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
New King James Version
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt!
New Living Translation
Remember what the Lord your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
New Life Bible
Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
New Revised Standard
Remember what the Lord your God did to Miriam on your journey out of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Remember that which Yahweh thy God did to Miriam, - by the way, as ye came forth out of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Remember what the Lord your God did to Mary, in the way when you came out of Egypt.
Revised Standard Version
Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came forth out of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
"Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.

Contextual Overview

5 Moses said to Israel: If a man and a woman have been married less than one year, he must not be sent off to war or sent away to do forced labor. He must be allowed to stay home for a year and be happy with his wife. 6 Moses said to Israel: When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that they will pay back the loan. But don't take one or both of their millstones, or else they may starve. They need these stones for grinding grain into flour to make bread. 7 Moses said to Israel: If you are guilty of kidnapping Israelites and forcing them into slavery, you will be put to death to remove this evil from the community. 8 Moses said to Israel: I have told the priests what to do if any of you have leprosy, so do exactly what they say. 9 And remember what the Lord your God did to Miriam after you left Egypt. 10 Moses said to Israel: When you lend money to people, you are allowed to keep something of theirs as a guarantee that the money will be paid back. But you must not go into their house to get it. 11 Wait outside, and they will bring out the item you have agreed on. 12 Suppose someone is so poor that a coat is the only thing that can be offered as a guarantee on a loan. Don't keep the coat overnight. 13 Instead, give it back before sunset, so the owner can keep warm and sleep and ask the Lord to bless you. Then the Lord your God will notice that you have done the right thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Remember: Luke 17:32, 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11

Miriam: Numbers 5:2, Numbers 12:10-15, 2 Kings 7:3, 2 Chronicles 26:20, 2 Chronicles 26:21

Reciprocal: Numbers 12:15 - shut out Matthew 8:2 - a leper Mark 1:40 - a leper

Cross-References

Genesis 24:2
One day, Abraham called in his most trusted servant and said to him, "Solemnly promise me

Gill's Notes on the Bible

Remember what the Lord thy God did unto Miriam,.... Who was stricken with leprosy for speaking against Moses, and was shut up seven days; and they are reminded of this instance, partly to warn them against entertaining evil suspicions, and surmises of persons in power and authority, and speaking evil of them; and partly to expect that punishment would certainly be inflicted on them, should they be guilty of the same crime; nor should they think it hard, either to be smitten with leprosy, or to be shut up for it; since Miriam, a prophetess, and the sister of Moses, was so used; and that when

by the way, after that ye were come out of Egypt: when upon their journey, and were retarded in it, and obliged to stay at least seven days before they could proceed on in it; see Numbers 12:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile