Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 29:17

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Stones;   The Topic Concordance - Heart;   Idolatry;   Service;   Turning;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Abomination, Abomination of Desolation;   Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Abomination of Desolation;   Crafts;   Gods;   Gold;   The Jewish Encyclopedia - Abomination;   Anger;   Targum;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You saw their abhorrent images and idols made of wood, stone, silver, and gold, which were among them.
Hebrew Names Version
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
King James Version
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Lexham English Bible
And you have seen their detestable things and their idols of wood and stone, silver, and gold that were among them,
English Standard Version
And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New Century Version
You saw their hateful idols made of wood, stone, silver, and gold.
New English Translation
You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.)
Amplified Bible
and you have seen their detestable acts and their [repulsive] idols of wood and stone, [lifeless images] of silver and gold, which they had with them),
New American Standard Bible
moreover, you have seen their abominations and their idols made of wood and stone, silver and gold, which they had with them);
Geneva Bible (1587)
And ye haue seene their abominations and their idoles (wood, and stone, siluer and golde) which were among them,
Legacy Standard Bible
moreover, you have seen their detestable things and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them—
Complete Jewish Bible
So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood.
Darby Translation
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Easy-to-Read Version
You saw their hated things—the idols they had made from wood, stone, silver, and gold.
George Lamsa Translation
And you have seen their abominations and their idols of wood and stone, overlaid with silver and gold).
Good News Translation
You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold.
Literal Translation
And you have seen their detestable things, and their idols of wood and stone, silver and gold, which were among them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sawe their abhominacions and their Idols, wodd and stone, syluer and golde, which were with them:
American Standard Version
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Bible in Basic English
And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)
Bishop's Bible (1568)
And ye haue seene their abhominations, and their idols, wood and stone, siluer and golde, which were among them.
JPS Old Testament (1917)
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
King James Version (1611)
And ye haue seene their abominations, and their idoles, wood, and stone, siluer, and gold, which were among them.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye beheld their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which are among them.
English Revised Version
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
Berean Standard Bible
You saw the abominations and idols among them made of wood and stone, of silver and gold.
Wycliffe Bible (1395)
and siyen abhomynaciouns and filthis, that is, idols `of hem, tre and stoon, siluer and gold, whiche thei worschipiden.
Young's Literal Translation
and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,
Update Bible Version
and you have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
Webster's Bible Translation
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
World English Bible
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
New King James Version
and you saw their abominations and their idols which were among them--wood and stone and silver and gold);
New Living Translation
You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.
New Life Bible
You have seen their sinful things and their gods of wood, stone, silver and gold, which they had with them.
New Revised Standard
You have seen their detestable things, the filthy idols of wood and stone, of silver and gold, that were among them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and ye saw their disgusting images, and their manufactured gods, - the wood and the stone, the silver and the gold that are with them.)
Douay-Rheims Bible
You have seen their abominations and filth, that is to say, their idols, wood and stone, silver and gold, which they worshipped.
Revised Standard Version
and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
New American Standard Bible (1995)
moreover, you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them);

Contextual Overview

10Today everyone in our nation is standing here in the Lord 's presence, including leaders and officials, parents and children, and even those foreigners who cut wood and carry water for us. We are at this place of worship to promise that we will keep our part of the agreement with the Lord our God. 13In this agreement, the Lord promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the Lord is making this same promise to you. But it isn't just for you; it is also for your descendants. 16When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols. 18 So make sure that everyone in your tribe remains faithful to the Lord and never starts worshiping gods of other nations. If even one of you worships idols, you will be like the root of a plant that produces bitter, poisonous fruit. 19 You may be an Israelite and know all about the Lord 's agreement with us, but he won't bless you if you rebel against him. You may think you can get away with it, but you will cause the rest of Israel to be punished along with you. 20The Lord will be furious, and instead of forgiving you, he will separate you from the other tribes. Then he will destroy you, by piling on you all the curses in The Book of God's Law, and you will be forgotten forever. 22 The Lord will strike your country with diseases and disasters. Your descendants and foreigners from distant countries will see that your land 23 has become a scorching desert of salt and sulfur, where nothing is planted, nothing sprouts, and nothing grows. It will be as lifeless as the land around the cities of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, after the Lord became angry and destroyed them. 24 People from other nations will ask, "Why did the Lord destroy this country? Why was he so furious?" 25 And they will be given this answer: Our ancestors worshiped the Lord , but after he brought them out of Egypt and made an agreement with them, they rejected the agreement

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

idols: Heb. dungy gods, Deuteronomy 29:17

Reciprocal: Deuteronomy 27:15 - an abomination Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:32 - to serve Revelation 17:4 - abominations

Cross-References

Genesis 29:1
As Jacob continued on his way to the east,
Genesis 29:2
he looked out in a field and saw a well where shepherds took their sheep for water. Three flocks of sheep were lying around the well, which was covered with a large rock.
Genesis 29:6
"How is he?" Jacob asked. "He's fine," they answered. "And here comes his daughter Rachel with the sheep."
Genesis 29:12
He told her that he was the son of her aunt Rebekah, and she ran and told her father about him.
Genesis 29:18
Since Jacob was in love with Rachel, he answered, "If you will let me marry Rachel, I'll work seven years for you."
Genesis 29:19
Laban replied, "It's better for me to let you marry Rachel than for someone else to have her. So stay and work for me."
Genesis 29:20
Jacob worked seven years for Laban, but the time seemed like only a few days, because he loved Rachel so much.
Genesis 29:22
So Laban gave a big feast and invited all their neighbors.
Genesis 30:22
Finally, God remembered Rachel—he answered her prayer by giving her a son. "God has taken away my disgrace," she said.
Genesis 39:6
Potiphar left everything up to Joseph, and with Joseph there, the only decision he had to make was what he wanted to eat. Joseph was well-built and handsome,

Gill's Notes on the Bible

And ye have seen their abominations and their idols,.... Or, "their abominations, even their idols"; for the same are meant by both: it is common in Scripture to call the idols of the Gentiles abominations, without any other explanation of them; see 1 Kings 11:5; because they are abominable to God, and ought to be so to men: the word for idols has the signification of dung, and may be rendered dunghill gods, either referring to such that were bred and lived in dung, as the beetle, worshipped by the Egyptians, as Bishop Patrick observes; or which were as much to be loathed and abhorred as the dung of any creature:

wood and stone, silver and gold; these are the materials of which the idols they had seen in the several countries they had been in, or passed through, were made of; some of wood, others of stone cut out of these, and carved; others more rich and costly were made of massive gold and silver, and were molten ones; or the images of wood were glided with gold and silver;

which [were] among them; now these being seen by them in as they passed along, they might run in their minds, or be called to remembrance by them, and so they be in danger of being drawn aside to make the like, and worship them.

Barnes' Notes on the Bible

Idols - See the margin, “dungy gods;” i. e. clods or stocks which can be rolled about (compare Leviticus 26:30).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile