Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Deuteronomy 29:3
This verse is not available in the CEV!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
You saw with your own eyes the great trials and those great signs and wonders.
You saw with your own eyes the great trials and those great signs and wonders.
Hebrew Names Version
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
King James Version
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
Lexham English Bible
that is, the great trials that your eyes saw, and those great signs and wonders.
that is, the great trials that your eyes saw, and those great signs and wonders.
English Standard Version
the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
New Century Version
With your own eyes you saw the great troubles, signs, and miracles.
With your own eyes you saw the great troubles, signs, and miracles.
New English Translation
Your eyes have seen the great judgments, those signs and mighty wonders.
Your eyes have seen the great judgments, those signs and mighty wonders.
Amplified Bible
the great trials [of Pharaoh] which your eyes have seen, the signs and those great wonders.
the great trials [of Pharaoh] which your eyes have seen, the signs and those great wonders.
New American Standard Bible
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
Geneva Bible (1587)
The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
The great tentations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
Legacy Standard Bible
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, to this day Adonai has not given you a heart to understand, eyes to see or ears to hear!
Nevertheless, to this day Adonai has not given you a heart to understand, eyes to see or ears to hear!
Darby Translation
the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders.
the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders.
Easy-to-Read Version
You saw the great troubles he gave them. You saw the miracles and amazing things he did.
You saw the great troubles he gave them. You saw the miracles and amazing things he did.
George Lamsa Translation
The great trials which your eyes have seen, the signs, and those great marvels which you saw;
The great trials which your eyes have seen, the signs, and those great marvels which you saw;
Good News Translation
You saw the terrible plagues, the miracles, and the great wonders that the Lord performed.
You saw the terrible plagues, the miracles, and the great wonders that the Lord performed.
Literal Translation
Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles.
Your eyes have seen the great trials, the signs, and those great miracles.
Miles Coverdale Bible (1535)
the greate tentacions which thine eyes haue sene, that they were greate tokes and wonders.
the greate tentacions which thine eyes haue sene, that they were greate tokes and wonders.
American Standard Version
the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great trials which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
Bible in Basic English
The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:
The great tests which your eyes saw, and the signs and wonders:
Bishop's Bible (1568)
The great temptations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
The great temptations which thine eyes haue seene, those great miracles and wonders:
JPS Old Testament (1917)
but the LORD hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
but the LORD hath not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
King James Version (1611)
The great temptations which thine eyes haue seene, the signes and those great miracles:
The great temptations which thine eyes haue seene, the signes and those great miracles:
Brenton's Septuagint (LXX)
the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders.
the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders.
English Revised Version
the great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great temptations which thine eyes saw, the signs, and those great wonders:
Berean Standard Bible
You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders.
You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders.
Wycliffe Bible (1395)
the greet temptaciouns whiche thin iyen sien, `tho signes, and grete wondris.
the greet temptaciouns whiche thin iyen sien, `tho signes, and grete wondris.
Young's Literal Translation
the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;
the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;
Update Bible Version
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
Webster's Bible Translation
The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles:
The great temptations which thy eyes have seen, the signs, and those great miracles:
World English Bible
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
New King James Version
the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
New Living Translation
all the great tests of strength, the miraculous signs, and the amazing wonders.
all the great tests of strength, the miraculous signs, and the amazing wonders.
New Life Bible
You have seen great tests and powerful works.
You have seen great tests and powerful works.
New Revised Standard
the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
the great trials that your eyes saw, the signs, and those great wonders.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the great provings which thine own eyes saw, - those great signs and wonders:
the great provings which thine own eyes saw, - those great signs and wonders:
Douay-Rheims Bible
The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders,
The great temptations, which thy eyes have seen, those mighty signs and wonders,
Revised Standard Version
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders;
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders;
New American Standard Bible (1995)
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
Contextual Overview
1 So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai. Moses called the nation of Israel together and told them: When you were in Egypt, you saw the Lord perform great miracles that caused trouble for the king, his officials, and everyone else in the country. He has even told you, "For forty years I, the Lord , led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize that I am your God." But the Lord must give you a change of heart before you truly understand what you have seen and heard. When we first camped here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan attacked, but we defeated them. Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. Moses said: Israel, the Lord has made an agreement with you, and if you keep your part, you will be successful in everything you do. Today everyone in our nation is standing here in the Lord 's presence, including leaders and officials, parents and children, and even those foreigners who cut wood and carry water for us. We are at this place of worship to promise that we will keep our part of the agreement with the Lord our God. In this agreement, the Lord promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the Lord is making this same promise to you. But it isn't just for you; it is also for your descendants. When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols. So make sure that everyone in your tribe remains faithful to the Lord and never starts worshiping gods of other nations. If even one of you worships idols, you will be like the root of a plant that produces bitter, poisonous fruit. You may be an Israelite and know all about the Lord 's agreement with us, but he won't bless you if you rebel against him. You may think you can get away with it, but you will cause the rest of Israel to be punished along with you. The Lord will be furious, and instead of forgiving you, he will separate you from the other tribes. Then he will destroy you, by piling on you all the curses in The Book of God's Law, and you will be forgotten forever. The Lord will strike your country with diseases and disasters. Your descendants and foreigners from distant countries will see that your land has become a scorching desert of salt and sulfur, where nothing is planted, nothing sprouts, and nothing grows. It will be as lifeless as the land around the cities of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, after the Lord became angry and destroyed them. People from other nations will ask, "Why did the Lord destroy this country? Why was he so furious?" And they will be given this answer: Our ancestors worshiped the Lord , but after he brought them out of Egypt and made an agreement with them, they rejected the agreement and decided to worship gods that had never helped them. The Lord had forbidden Israel to worship these gods, and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today. The Lord our God hasn't explained the present or the future, but he has commanded us to obey the laws he gave to us and our descendants. 2So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai. Moses called the nation of Israel together and told them: When you were in Egypt, you saw the Lord perform great miracles that caused trouble for the king, his officials, and everyone else in the country. 4He has even told you, "For forty years I, the Lord , led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize that I am your God." But the Lord must give you a change of heart before you truly understand what you have seen and heard. 7 When we first camped here, King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan attacked, but we defeated them. 8 Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh. 9 Moses said: Israel, the Lord has made an agreement with you, and if you keep your part, you will be successful in everything you do.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 4:32-35, Deuteronomy 7:18, Deuteronomy 7:19, Nehemiah 9:9-11
Reciprocal: Deuteronomy 4:34 - temptations Matthew 13:13 - General
Gill's Notes on the Bible
The great temptations which thine eyes have seen,.... Or trials, the ten plagues which tried the Egyptians, whether they would let Israel go; and tried the Israelites, whether they would believe in the Lord, and trust in his almighty power to deliver them:
the signs and those great miracles: as the said plagues were such as were beyond the power of nature to produce, and which only Omnipotence could really effect.