Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 4:5

No other nation has laws that are as fair as the ones the Lord my God told me to give you. If you faithfully obey them when you enter the land, you will show other nations how wise you are. In fact, everyone that hears about your laws will say, "That great nation certainly is wise!" And what makes us greater than other nations? We have a God who is close to us and answers our prayers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Commandments;   Obedience;   Wisdom;   Word of God;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Instruction;   Statutes;   The Topic Concordance - Obedience;   Understanding;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Disciple, Discipleship;   Ordinance;   Prophet, Christ as;   Teach, Teacher;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Fausset Bible Dictionary - Education;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Teach;   The Jewish Encyclopedia - Fee;   Life;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
King James Version
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
Lexham English Bible
See, I now teach you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it.
English Standard Version
See, I have taught you statutes and rules, as the Lord my God commanded me, that you should do them in the land that you are entering to take possession of it.
New Century Version
Look, I have taught you the laws and rules the Lord my God commanded me. Now you can obey the laws in the land you are entering, in the land you will take.
New English Translation
Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in the land you are about to enter and possess.
Amplified Bible
"Look, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God has commanded me, so that you may do them in the land which you are entering to possess.
New American Standard Bible
"See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, that you are to do these things in the land where you are entering to take possession of it.
Geneva Bible (1587)
Behold, I haue taught you ordinances, and lawes, as the Lord my God commanded me, that ye should doe euen so within the land whither ye goe to possesse it.
Legacy Standard Bible
"See, I have taught you statutes and judgments just as Yahweh my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.
Complete Jewish Bible
(ii) Look, I have taught you laws and rulings, just as Adonai my God ordered me, so that you can behave accordingly in the land where you are going in order to take possession of it.
Darby Translation
See, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye may do so in the land into which ye enter to possess it.
Easy-to-Read Version
"I taught you the laws and rules that the Lord my God commanded me. I did this so you could obey them in the land you are ready to enter and take for your own.
George Lamsa Translation
Behold, I have taught you statutes and judgments, as the LORD my God has commanded me, that you should do them in the land which you are entering, to possess it.
Good News Translation
"I have taught you all the laws, as the Lord my God told me to do. Obey them in the land that you are about to invade and occupy.
Christian Standard Bible®
Look, I have taught you statutes and ordinances as the Lord my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to possess.
Literal Translation
Behold, I have taught you statutes and ordinances, as Jehovah my God has commanded me, to do them , in the midst of the land where you are going in, to possess it,
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde I haue taughte you ordinauces and lawes, soch as the LORDE my God commaunded me, that ye shulde do eue so in the londe, into ye which ye shal come, to possesse it.
American Standard Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Bible in Basic English
I have been teaching you laws and decisions, as I was ordered to do by the Lord my God, so that you might keep them in the land to which you are going to take it for your heritage.
Bishop's Bible (1568)
Beholde I haue taught you ordinaunces and lawes, such as the Lorde my God comaunded me, that ye should do euen so in the lande whither ye go to possesse it.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
King James Version (1611)
Behold, I haue taught you Statutes, and Iudgements, euen as the Lord my God commanded me, that ye should do so, in the land whither ye goe to possesse it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I have shewn you ordinances and judgments as the Lord commanded me, that ye should do so in the land into which ye go to inherit it.
English Revised Version
Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it.
Berean Standard Bible
See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess.
Wycliffe Bible (1395)
Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde,
Young's Literal Translation
`See, I have taught you statutes and judgments, as Jehovah my God hath commanded me -- to do so, in the midst of the land whither ye are going in to possess it;
Update Bible Version
Look, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
Webster's Bible Translation
Behold, I have taught you statutes, and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.
World English Bible
Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
New King James Version
"Surely I have taught you statutes and judgments, just as the LORD my God commanded me, that you should act according to them in the land which you go to possess.
New Living Translation
"Look, I now teach you these decrees and regulations just as the Lord my God commanded me, so that you may obey them in the land you are about to enter and occupy.
New Life Bible
See, I have taught you Laws just as the Lord my God told me. So you are to live by them in the land you are going to have for your own.
New Revised Standard
See, just as the Lord my God has charged me, I now teach you statutes and ordinances for you to observe in the land that you are about to enter and occupy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See! I have taught you statutes, and regulations, as Yahweh my God commanded me, - that ye should do so, in the midst of the land whereinto ye are entering to possess it.
Douay-Rheims Bible
You know that I have taught you statutes and justices, as the Lord my God hath commanded me: so shall you do them in the land which you shall possess:
Revised Standard Version
Behold, I have taught you statutes and ordinances, as the LORD my God commanded me, that you should do them in the land which you are entering to take possession of it.
THE MESSAGE
Pay attention: I'm teaching you the rules and regulations that God commanded me, so that you may live by them in the land you are entering to take up ownership. Keep them. Practice them. You'll become wise and understanding. When people hear and see what's going on, they'll say, "What a great nation! So wise, so understanding! We've never seen anything like it."
New American Standard Bible (1995)
"See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, that you should do thus in the land where you are entering to possess it.

Contextual Overview

1 Moses said: Israel, listen to these laws and teachings! If you obey them, you will live, and you will go in and take the land that the Lord is giving you. He is the God your ancestors worshiped, 2 and now he is your God. I am telling you everything he has commanded, so don't add anything or take anything away. 3 You saw how he killed everyone who worshiped the god Baal Peor. 4 But all of you that were faithful to the Lord your God are still alive today. 5No other nation has laws that are as fair as the ones the Lord my God told me to give you. If you faithfully obey them when you enter the land, you will show other nations how wise you are. In fact, everyone that hears about your laws will say, "That great nation certainly is wise!" And what makes us greater than other nations? We have a God who is close to us and answers our prayers. 9 You must be very careful not to forget the things you have seen God do for you. Keep reminding yourselves, and tell your children and grandchildren as well. 10 Do you remember the day you stood in the Lord 's presence at Mount Sinai? The Lord said, "Moses, bring the people of Israel here. I want to speak to them so they will obey me as long as they live, and so they will teach their children to obey me too." 11 Mount Sinai was surrounded by deep dark clouds, and fire went up to the sky. You came to the foot of the mountain, 12 and the Lord spoke to you from the fire. You could hear him and understand what he was saying, but you couldn't see him. 13 The Lord said he was making an agreement with you, and he told you that your part of the agreement is to obey the Ten Commandments. Then the Lord wrote these Commandments on two flat stones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:1, Proverbs 22:19, Proverbs 22:20, Matthew 28:20, Acts 20:27, 1 Corinthians 11:28, 1 Corinthians 15:3, 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2, Hebrews 3:5, The people had been often ready to conclude that Moses taught them by his own authority; but at the close of his life he solemnly assured them that he had instructed them exactly as the Lord had commanded him, neither more, nor less, nor otherwise. This is a most express declaration that he was divinely inspired, and utterly incompatible with his integrity of character, if he was not. Scott.

Reciprocal: Exodus 12:25 - when Exodus 18:16 - make Exodus 18:20 - teach Exodus 21:1 - which Exodus 24:3 - all the judgments Leviticus 19:37 - General Numbers 9:5 - according Numbers 29:40 - General Deuteronomy 1:18 - General Deuteronomy 5:31 - General Deuteronomy 6:1 - the commandments Deuteronomy 11:1 - his statutes Deuteronomy 12:1 - the statutes Deuteronomy 31:30 - General Joshua 11:15 - and so did Joshua 1 Kings 2:3 - statutes 2 Chronicles 17:7 - he sent 2 Chronicles 30:12 - the commandment Ezra 7:6 - the law Nehemiah 1:7 - which thou Nehemiah 9:14 - commandedst Job 27:11 - that which Psalms 19:8 - statutes Psalms 99:7 - kept Proverbs 1:2 - General Proverbs 4:11 - taught Malachi 4:4 - the law Matthew 23:3 - whatsoever Acts 20:20 - I kept 1 Corinthians 11:23 - I have Colossians 1:28 - teaching Hebrews 3:2 - as

Cross-References

Genesis 4:10
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 31:2
Jacob also noticed that Laban was not as friendly as he had been before.
Genesis 31:5
and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side.
Numbers 16:15
Moses was very angry and said to the Lord , "Don't listen to these men! I haven't done anything wrong to them. I haven't taken as much as a donkey."
Job 5:2
Envy and jealousy will kill a stupid fool.
Psalms 20:3
May he remember your gifts and be pleased with what you bring.
Matthew 20:15
Don't I have the right to do what I want with my own money? Why should you be jealous, if I want to be generous?"
Acts 13:45
When the Jewish people saw the crowds, they were very jealous. They insulted Paul and spoke against everything he said.
Hebrews 11:4
Because Abel had faith, he offered God a better sacrifice than Cain did. God was pleased with him and his gift, and even though Abel is now dead, his faith still speaks for him.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the Lord my God commanded me,.... He had faithfully delivered them, without adding them, or diminishing from them, and had diligently instructed the Israelites in them, had taken pains to lead them into a thorough knowledge and understanding them:

that ye should do so in the land whither ye go possess it; do in like manner as the commandments the Lord direct to; or that which is right e; proper and fitting to be done, by doing which they continue in the land they were about to possess, therefore when in it were to be careful to them; some of them could not be done till they came into it, and all were to be done in it.

e כן "rectum".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile