Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 8:14

But when all this happens, don't be proud! Don't forget that you were once slaves in Egypt and that it was the Lord who set you free.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Forgetting God;   Ingratitude;   Obedience;   Pride;   Prosperity;   Riches;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Treasures, Earthly;   The Topic Concordance - Remembrance;   Torrey's Topical Textbook - Forgetting God;   Ingratitude to God;   Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Farming;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Command, Commandment;   Exaltation;   Heart;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Holman Bible Dictionary - Hardness of the Heart;   Lift;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Wilson's Dictionary of Bible Types - House;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Humility;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 9;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage;
King James Version
Then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Lexham English Bible
then your heart becomes proud and you forget Yahweh your God, the one who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery,
English Standard Version
then your heart be lifted up, and you forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
New Century Version
then your heart will become proud. You will forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.
New English Translation
be sure you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Amplified Bible
then your heart will become lifted up [by self-conceit and arrogance] and you will forget the LORD your God who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
New American Standard Bible
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
Geneva Bible (1587)
Then thine heart be lifted vp and thou forget the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage,
Legacy Standard Bible
and your heart becomes lifted up and you forget Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Complete Jewish Bible
you will become proud-hearted. Forgetting Adonai your God — who brought you out of the land of Egypt, where you lived as slaves;
Darby Translation
then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Easy-to-Read Version
When that happens, you must be careful not to become proud. You must not forget the Lord your God. You were slaves in Egypt, but he made you free and brought you out of that land.
George Lamsa Translation
Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
Good News Translation
be sure that you do not become proud and forget the Lord your God who rescued you from Egypt, where you were slaves.
Christian Standard Bible®
be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
Literal Translation
then it rises up into your heart, and you forget Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves;
Miles Coverdale Bible (1535)
thine hert ryse not then, and thou forget the LORDE thy God (which brought the out of the londe of Egipte, fro ye house of bondage,
American Standard Version
then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Bible in Basic English
Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;
Bishop's Bible (1568)
Then beware lest thyne heart ryse, and thou forget the Lorde thy God, whiche brought thee out of the lande of Egypt, and from the house of bondage:
JPS Old Testament (1917)
then thy heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
King James Version (1611)
Then thine heart bee lifted vp, and thou forget the Lord thy God (which brought thee foorth out of the land of Egypt, from the house of bondage,
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
English Revised Version
then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Berean Standard Bible
then your heart will become proud, and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Wycliffe Bible (1395)
and thenke not on thi Lord God, that ledde thee out of the lond of Egipt, and fro the hous of seruage,
Young's Literal Translation
`And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Update Bible Version
then your heart will be lifted up, and you will forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves;
Webster's Bible Translation
Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)
World English Bible
then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
New King James Version
when your heart is lifted up, and you forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage;
New Living Translation
Do not become proud at that time and forget the Lord your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt.
New Life Bible
be careful not to become proud. Do not forget the Lord your God Who brought you out of the land of Egypt, out of the house where you were servants.
New Revised Standard
then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and so thy heart be lifted up, - and thou forget Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants;
Douay-Rheims Bible
Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
Revised Standard Version
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage,
New American Standard Bible (1995)
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Contextual Overview

10 Moses said to Israel: After you eat and are full, give praise to the Lord your God for the good land he gave you. 11 Make sure that you never forget the Lord or disobey his laws and teachings that I am giving you today. If you always obey them, 12 you will have plenty to eat, and you will build good houses to live in. 13 You will get more and more cattle, sheep, silver, gold, and other possessions. 14 But when all this happens, don't be proud! Don't forget that you were once slaves in Egypt and that it was the Lord who set you free. 15 Remember how he led you in that huge and frightening desert where poisonous snakes and scorpions live. There was no water, but the Lord split open a rock, and water poured out so you could drink. 16 He also gave you manna, a kind of food your ancestors had never even heard about. The Lord was testing you to make you trust him, so that later on he could be good to you. 17 When you become successful, don't say, "I'm rich, and I've earned it all myself." 18 Instead, remember that the Lord your God gives you the strength to make a living. That's how he keeps the promise he made to your ancestors. 19But I'm warning you—if you forget the Lord your God and worship other gods, the Lord will destroy you, just as he destroyed the nations you fought.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thine heart: Deuteronomy 17:20, 2 Chronicles 26:16, 2 Chronicles 32:25, Jeremiah 2:31, 1 Corinthians 4:7, 1 Corinthians 4:8

thou forget: Deuteronomy 8:11, Psalms 106:21, Jeremiah 2:6

Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 32:18 - forgotten 2 Samuel 24:2 - that I may 2 Kings 14:10 - thine heart 2 Kings 17:38 - ye shall not forget 2 Chronicles 17:5 - he had riches 2 Chronicles 25:19 - heart Job 8:13 - that forget God Psalms 10:4 - will not Psalms 44:17 - yet Psalms 73:6 - Therefore Isaiah 17:10 - thou hast Jeremiah 34:13 - out of Ezekiel 28:2 - Because Ezekiel 28:5 - and thine Daniel 11:12 - his heart 2 Corinthians 12:7 - lest 1 Timothy 3:6 - lest

Cross-References

Genesis 7:11
Noah was six hundred years old when the water under the earth started gushing out everywhere. The sky opened like windows, and rain poured down for forty days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year.
Genesis 8:13
Noah was now six hundred one years old. And by the first day of that year, almost all the water had gone away. Noah made an opening in the roof of the boat and saw that the ground was getting dry.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

Then thine heart be lifted up,.... As the heart is apt to be when riches increase; hence the advice in 1 Timothy 6:17

and thou forget the Lord thy God; from whom all good things come, and who can take them away when he pleases, and therefore should be ever kept in mind, for ever looked to and trusted in for the continuance of them; yet such is the evil heart of man, and such the stupefying nature of riches, that they bring on forgetfulness of the author of them, lead off from dependence on him and obedience to him; in order to prevent which, an enumeration is given of wonderful instances of divine goodness to Israel, as follows:

which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; into a land abounding with all the above good things, and therefore it must be the highest ingratitude to forget such a God, and disobey his commands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile