Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Deuteronomy 9:23

Then at Kadesh-Barnea the Lord said, "I am giving you the land, so go ahead and take it!" But since you didn't trust the Lord , you rebelled and disobeyed his command.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Intercession;   Israel;   Moses;   Reproof;   Unbelief;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;   Unbelief;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Easton Bible Dictionary - Kadesh;   Fausset Bible Dictionary - Circumcision;   Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When the LORD sent you from Kadesh-Barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the mitzvah of the LORD your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
King James Version
Likewise when the Lord sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the Lord your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Lexham English Bible
And when Yahweh sent you out from Kadesh Barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,' you rebelled against the command of Yahweh your God, and you did not believe him, and you did not listen to his voice.
English Standard Version
And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,' then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice.
New Century Version
Then the Lord sent you away from Kadesh Barnea and said, "Go up and take the land I have given you." But you rejected the command of the Lord your God. You did not trust him or obey him.
New English Translation
And when he sent you from Kadesh-Barnea and told you, "Go up and possess the land I have given you," you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.
Amplified Bible
"And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and take possession of the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the LORD your God, and you did not believe and rely on Him, nor did you obey His voice.
New American Standard Bible
"And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and take possession of the land which I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God; you neither trusted Him nor listened to His voice.
Geneva Bible (1587)
Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Goe vp, and possesse the land which I haue giuen you, then ye rebelled against the commandement of the Lord your God, and beleeued him not, nor hearkened vnto his voyce.
Legacy Standard Bible
When Yahweh sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of Yahweh your God; you did not believe Him, and you did not listen to His voice.
Complete Jewish Bible
and when Adonai sent you off from Kadesh-Barnea by saying, ‘Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the order of Adonai your God — you neither trusted him nor heeded what he said.
Darby Translation
And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Easy-to-Read Version
And you did not obey when the Lord told you to leave Kadesh Barnea. He said, ‘Go up and take the land I am giving you.' But you refused to obey the Lord your God. You did not trust him. You did not listen to his command.
George Lamsa Translation
Likewise when the LORD sent you from Rakim-gia, and said to you, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe him, nor hearken to his voice.
Good News Translation
And when he sent you from Kadesh Barnea with orders to go and take possession of the land that he was giving you, you rebelled against him; you did not trust him or obey him.
Christian Standard Bible®
When the Lord sent you from Kadesh-barnea, he said, ‘Go up and possess the land I have given you’; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey him.
Literal Translation
And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given to you, then you rebelled against the mouth of Jehovah your God, and did not believe Him, nor listen to His voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wha he sent you from Cades Barnea, and sayde: Go vp, and conquere the londe which I haue geuen you. And ye were disobedient vnto the mouth of the LORDE youre God, and beleued not on him, and herkened not vnto his voyce:
American Standard Version
And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Bible in Basic English
And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take the land which I have given you; you went against the orders of the Lord your God, and had no faith in him, and would not give ear to his voice.
Bishop's Bible (1568)
Likewise when the Lorde sent you from Cades Barnea, saying, go vp and possesse the lande which I haue geuen you: you rebelled against the worde of the Lorde your God, and neither beleued him, nor hearkened vnto his voyce.
JPS Old Testament (1917)
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying: 'Go up and possess the land which I have given you'; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed Him not, nor hearkened to His voice.
King James Version (1611)
Likewise when the Lord sent you from Kadesh Barnea, saying, Goe vp and possesse the land which I haue giuen you, then you rebelled against the commandement of the Lord your God, and ye beleeued him not, nor hearkened to his voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when the Lord sent you forth from Cades Barne, saying, Go up and inherit the land which I give to you, then ye disobeyed the word of the Lord your God, and believed him not, and hearkened not to his voice.
English Revised Version
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Berean Standard Bible
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, "Go up and possess the land I have given you." But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne Y sente you fro Cades Barne, and seide, `Stye ye, and welde the lond which Y yaf to you, and ye dispisiden the comaundement of youre Lord God, and ye bileueden not to him, nether ye wolden here his vois;
Young's Literal Translation
and in Jehovah's sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up, and possess the land which I have given to you, then ye provoke the mouth of Jehovah your God, and have not given credence to Him, nor hearkened to His voice;
Update Bible Version
And when Yahweh sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
Webster's Bible Translation
Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
World English Bible
When Yahweh sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
New King James Version
Likewise, when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe Him nor obey His voice.
New Living Translation
And at Kadesh-barnea the Lord sent you out with this command: ‘Go up and take over the land I have given you.' But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to put your trust in him or obey him.
New Life Bible
The Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go and take for your own the land I have given you.' But you went against what the Lord your God told you to do. You did not believe Him or listen to His voice.
New Revised Standard
And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, "Go up and occupy the land that I have given you," you rebelled against the command of the Lord your God, neither trusting him nor obeying him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also when Yahweh sent you out of Kadesh-barnea saying, Go up and possess the land which I have given unto you then quarreled ye with the bidding of Yahweh your God, and trusted him not, neither hearkened unto his voice.
Douay-Rheims Bible
And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you, and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him, neither would you hearken to his voice:
Revised Standard Version
And when the LORD sent you from Ka'desh-bar'nea, saying, 'Go up and take possession of the land which I have given you,' then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and did not believe him or obey his voice.
THE MESSAGE
The most recent was when God sent you out from Kadesh Barnea, ordering you: "Go. Possess the land that I'm giving you." And what did you do? You rebelled. Rebelled against the clear orders of God , your God. Refused to trust him. Wouldn't obey him. You've been rebels against God from the first day I knew you.
New American Standard Bible (1995)
"When the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the LORD your God; you neither believed Him nor listened to His voice.

Contextual Overview

7 Moses said to Israel: Don't ever forget how you kept rebelling and making the Lord angry the whole time you were in the desert. You rebelled from the day you left Egypt until the day you arrived here. 8 At Mount Sinai you made the Lord so angry that he was going to destroy you. 9It happened during those forty days and nights that I was on the mountain, without anything to eat or drink. He had told me to come up there so he could give me the agreement he made with us. And this agreement was actually the same Ten Commandments he had announced to you when he spoke from the fire on the mountain. The Lord had written them on two flat stones with his own hand. But after giving me the two stones, 12 he said: Moses, hurry down the mountain to those people you led out of Egypt. They have already disobeyed me and committed the terrible sin of making an idol. 13 I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are. 14 So don't try to stop me! I am going to wipe them out, and no one on earth will remember they ever lived. Then I will let your descendants become an even bigger and more powerful nation than Israel. 15 Moses said: Fire was raging on the mountaintop as I went back down, carrying the two stones with the commandments on them. 16 I saw how quickly you had sinned and disobeyed the Lord your God. There you were, worshiping the metal idol you had made in the shape of a calf. 17 So I threw down the two stones and smashed them before your very eyes. 18I bowed down at the place of worship and prayed to the Lord , without eating or drinking for forty days and nights. You had committed a terrible sin by making that idol, and the Lord hated what you had done. He was angry enough to destroy all of you and Aaron as well. So I prayed for you and Aaron as I had done before, and this time the Lord answered my prayers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Likewise: Deuteronomy 1:19-33, Numbers 13:1-33

ye rebelled: Numbers 14:1-4, Numbers 14:10-41, Isaiah 63:10

ye believed: Deuteronomy 1:32, Deuteronomy 1:33, Psalms 78:22, Psalms 106:24, Psalms 106:25, Hebrews 3:18, Hebrews 3:19, Hebrews 4:2

Reciprocal: Numbers 13:3 - General Numbers 14:9 - Only rebel Numbers 14:11 - provoke Joshua 10:41 - Kadeshbarnea Nehemiah 9:16 - dealt Ezekiel 20:21 - the children

Cross-References

Exodus 20:12
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.
Leviticus 19:32
I command you to show respect for older people and to obey me with fear and trembling.
Romans 13:7
Pay all that you owe, whether it is taxes and fees or respect and honor.
Galatians 6:1
My friends, you are spiritual. So if someone is trapped in sin, you should gently lead that person back to the right path. But watch out, and don't be tempted yourself.
1 Timothy 5:1
Don't correct an older man. Encourage him, as you would your own father. Treat younger men as you would your own brother,
1 Timothy 5:17
Church leaders who do their job well deserve to be paid twice as much, especially if they work hard at preaching and teaching.
1 Timothy 5:19
Don't listen to any charge against a church leader, unless at least two or three people bring the same charges.
1 Peter 2:17
Respect everyone and show special love for God's people. Honor God and respect the Emperor.
1 Peter 4:8
Most important of all, you must sincerely love each other, because love wipes away many sins.

Gill's Notes on the Bible

Likewise when the Lord sent you from Kadeshbarnea,.... From whence the spies were sent to search the land, though previous to it they had the following order to go up and possess it; see

Numbers 32:8

saying, go up and possess the land which I have given you; this they were bid to do, before they desired the spies might be sent to search it first; and after they had returned and made their report, they were encouraged to go up and take possession of it:

then ye rebelled against the commandment of the Lord your God; refusing to go up into it: and ye believed him not; that he would cast out and destroy the inhabitants of it, and put them into the possession of it; which they distrusted by reason of the gigantic stature of some that dwelt in it, and their fortified cities:

nor hearkened to his voice; whether commanding or encouraging.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile