Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Exodus 21:9

If he selects her as a wife for his son, he must treat her as his own daughter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Concubinage;   Daughter;   Divorce;   Servant;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Concubine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Husband;   Justice;   Master;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Concubine;   Family Life and Relations;   Law;   Slave, Slavery;   Work;   Easton Bible Dictionary - Concubine;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Concubine;   Economic Life;   Exodus, Book of;   Freedom;   Hammurabi;   Pentateuch;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Family;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrothal;   Morrish Bible Dictionary - Betrothment;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Servant;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Slave;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betroth;   Covenant, the Book of the;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Law in the Old Testament;   Manner;   Relationships, Family;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Family and Family Life;   Marriage;   Polygamy;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
King James Version
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Lexham English Bible
And if he selects her for his son, he shall do for her according to the regulations for daughters.
New Century Version
If the man who bought her promises to let the woman marry his son, he must treat her as a daughter.
New English Translation
If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.
Amplified Bible
"If her master chooses her [as a wife] for his son, he shall act toward her as if she were legally his daughter.
New American Standard Bible
"And if he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
Geneva Bible (1587)
But if he hath betrothed her vnto his sonne, he shal deale with her according to the custome of the daughters.
Legacy Standard Bible
And if he designates her for his son, he shall do to her according to the custom of daughters.
Complete Jewish Bible
If he has her marry his son, then he is to treat her like a daughter.
Darby Translation
And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
Easy-to-Read Version
If the master promised to let the slave woman marry his son, he must treat her like a daughter, not like a slave.
English Standard Version
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
George Lamsa Translation
And if he takes her for wife to his son, then he shall deal with her after the manner of daughters.
Good News Translation
If a man buys a female slave to give to his son, he is to treat her like a daughter.
Christian Standard Bible®
Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters.
Literal Translation
And if he chooses her for his son, he shall do to her as is the custom of daughters.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf he promyse her vnto his sonne, then shal he do vnto her after the lawe of doughters.
American Standard Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Bible in Basic English
And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.
Bishop's Bible (1568)
If he haue promysed her vnto his sonne to wyfe, he shall deale with her as men do with their daughters.
JPS Old Testament (1917)
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
King James Version (1611)
And if he haue betrothed her vnto his sonne, he shall deale with her after the maner of daughters.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.
English Revised Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Berean Standard Bible
And if he chooses her for his son, he must deal with her as with a daughter.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if he weddith hir to his sonne, he schal do to hir `bi the custom of douytris;
Young's Literal Translation
`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.
Update Bible Version
And if he espouse her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Webster's Bible Translation
And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
World English Bible
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
New King James Version
And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
New Living Translation
But if the slave's owner arranges for her to marry his son, he may no longer treat her as a slave but as a daughter.
New Life Bible
If he takes her for his son, he will act toward her as with a daughter.
New Revised Standard
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And if to his soul he assign her, according to the custom for daughters, shall he do for her.
Douay-Rheims Bible
But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Revised Standard Version
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
New American Standard Bible (1995)
"If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

Contextual Overview

1 The Lord gave Moses the following laws for his people: 2 If you buy a Hebrew slave, he must remain your slave for six years. But in the seventh year you must set him free, without cost to him. 3 If he was single at the time you bought him, he alone must be set free. But if he was married at the time, both he and his wife must be given their freedom. 4 If you give him a wife, and they have children, only the man himself must be set free; his wife and children remain the property of his owner. 5 But suppose the slave loves his wife and children so much that he won't leave without them. 6 Then he must stand beside either the door or the doorpost at the place of worship, while his owner punches a small hole through one of his ears with a sharp metal rod. This makes him a slave for life. 7 A young woman who was sold by her father doesn't gain her freedom in the same way that a man does. 8 If she doesn't please the man who bought her to be his wife, he must let her be bought back. He cannot sell her to foreigners; this would break the contract he made with her. 9 If he selects her as a wife for his son, he must treat her as his own daughter. 10 If the man later marries another woman, he must continue to provide food and clothing for the one he bought and to treat her as a wife.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

betrothed her unto: Exodus 22:17, Genesis 38:11, Leviticus 22:13

Cross-References

Genesis 16:1
Abram's wife Sarai had not been able to have any children. But she owned a young Egyptian slave woman named Hagar,
Genesis 17:20
I have heard what you asked me to do for Ishmael, and so I will also bless him with many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make his family a great nation.
Genesis 21:1
The Lord was good to Sarah and kept his promise.
Genesis 21:3
Abraham named his son Isaac,
Genesis 21:5
Abraham was a hundred years old when Isaac was born,
Genesis 21:6
and Sarah said, "God has made me laugh. Now everyone will laugh with me.
Genesis 21:13
but the son of the slave woman is also your son, and I will make his descendants into a great nation."
Genesis 21:14
Early the next morning Abraham gave Hagar an animal skin full of water and some bread. Then he put the boy on her shoulder and sent them away. They wandered around in the desert near Beersheba,
Genesis 21:23
Now I want you to promise in the name of God that you will always be loyal to me and my descendants, just as I have always been loyal to you in this land where you have lived as a foreigner."
Genesis 21:24
And so, Abraham promised.

Gill's Notes on the Bible

And if he have betrothed her unto his son,.... Not caring to betroth and marry her himself, as being more suitable in age for his son than for himself;

he shall deal with her after the manner of daughters; as if she was his daughter, and give her a dowry: or the son shall treat her after the manner the daughters of Israel are treated when married, by giving her food, raiment, and the duty of marriage, so Jarchi: or after the manner of the daughters of Israel that are virgins, and who are not sold, as Aben Ezra.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 21:9. Betrothed her unto his son, he shall deal with her — He shall give her the same dowry he would give to one of his own daughters. From these laws we learn, that if a man's son married his servant, by his father's consent, the father was obliged to treat her in every respect as a daughter; and if the son married another woman, as it appears he might do, Exodus 21:10, he was obliged to make no abatement in the privileges of the first wife, either in her food, raiment, or duty of marriage. The word ענתה onathah, here, is the same with St. Paul's οφειλομενην ευνοιαν, the marriage debt, and with the ομιλιαν of the Septuagint, which signifies the cohabitation of man and wife.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile