Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 13:8

So I am going to punish those lying prophets for deceiving the people of Israel with false messages.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Minister, Christian;   Sorcery;   The Topic Concordance - Opposition;   Prophecy and Prophets;   Speech/communication;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Divination;   Bridgeway Bible Dictionary - Lie;   Prophecy, prophet;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Vanity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Therefore, this is what the Lord God says: You have spoken falsely and had lying visions; that’s why you discover that I am against you. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God .
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : "Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord God .
New American Standard Bible
Therefore, this is what the Lord GOD says: "Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.
New Century Version
"‘So this is what the Lord God says: Because you prophets spoke things that are false and saw visions that do not come true, I am against you, says the Lord God .
Amplified Bible
Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken empty and delusive words and have seen lies, therefore behold, I am against you," says the Lord God.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus sayth the Lorde God, Because ye haue spoken vanytie & haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lorde God,
New American Standard Bible (1995)
Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, "Because you have spoken worthlessness and beheld a lie, therefore behold, I am against you," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD.
Complete Jewish Bible
Therefore here is what Adonai Elohim does say: ‘Because you have spoken futilities and seen falsehoods, therefore I am against you,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
So now, the Lord God really will speak. He says, "You told lies. You saw visions that were not true. So now I am against you!" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Because you have seen false visions and spoken lies; therefore, behold, I am against you, says the LORD God.
Good News Translation
So the Sovereign Lord says to them, "Your words are false, and your visions are lies. I am against you.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Because of your speaking falseness and because you envisioned a lie, therefore, look! I am against you!" declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Because you have spoken vanity and have seen a lie, therefore, behold, I am against you, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE God: Because youre wordes be vayne, & ye seke out lies: Beholde, I wil vpon you, saieth ye LORDE.
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God; Because ye haue spoken vanity and seene lyes, therefore behold, I am against you, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God:
Brenton's Septuagint (LXX)
And therefore say,
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, For ye spaken veyn thingis, and sien a leesyng, therfor lo! Y to you, seith the Lord God.
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, look, I am against you, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord GOD.
New English Translation
"‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the sovereign Lord .
New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have spoken nonsense and envisioned lies, therefore I am indeed against you," says the Lord GOD.
New Living Translation
"Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
So the Lord God says: "Because you have spoken false words and seen a lie, I am against you," says the Lord God.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : Because you have uttered falsehood and envisioned lies, I am against you, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore Thus saith My Lord Yahweh, Because ye have spoken falsehood, And have had visions of lies, Therefore behold me! against you, Declareth My Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord God: "Because you have uttered delusions and seen lies, therefore behold, I am against you, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I [am] against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

1 The Lord said: 2 Ezekiel, son of man, condemn the prophets of Israel who say they speak in my name, but who preach messages that come from their own imagination. Tell them it's time to hear my message. 3 I, the Lord God, say those lying prophets are doomed! They don't see visions—they make up their own messages! 4 Israel's prophets are no better than jackals that hunt for food among the ruins of a city. 5 They don't warn the people about coming trouble or tell them how dangerous it is to sin against me. 6 Those prophets lie by claiming they speak for me, but I have not even chosen them to be my prophets. And they still think their words will come true. 7 They say they're preaching my messages, but they are full of lies—I did not speak to them! 8 So I am going to punish those lying prophets for deceiving the people of Israel with false messages. 9 I will turn against them and no longer let them belong to my people. They will not be allowed to call themselves Israelites or even to set foot in Israel. Then they will realize that I am the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Ezekiel 5:8, Ezekiel 21:3, Ezekiel 26:3, Ezekiel 28:22, Ezekiel 29:3, Ezekiel 29:4, Ezekiel 29:10, Ezekiel 35:3, Ezekiel 38:3, Ezekiel 38:4, Ezekiel 39:1, Jeremiah 50:31, Jeremiah 50:32, Jeremiah 51:25, Nahum 2:13, Nahum 3:5, Nahum 3:6, 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:8, 1 Peter 3:12

Reciprocal: Job 31:5 - walked Proverbs 6:26 - the adulteress Isaiah 58:9 - speaking Isaiah 59:3 - your lips Jeremiah 23:30 - General Jeremiah 29:31 - Because Ezekiel 13:20 - I am Ezekiel 34:10 - I am

Cross-References

Genesis 13:2
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Genesis 13:3
Abram moved from place to place in the Southern Desert. And finally, he went north and set up his tents between Bethel and Ai,
Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.
Genesis 13:9
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself, and as he started toward the east, he and Abram separated.
Genesis 13:14
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
Genesis 13:17
Now walk back and forth across the land, because I am giving it to you.
Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .
Genesis 45:24
Then he sent his brothers off and told them, "Don't argue on the way home!"
Exodus 2:13
When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?"

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God,.... This is what he says, and it may be depended on will come to pass; though the other he said not, they said he did, but was a lying divination:

because ye have spoken vanity, and seen lies; which will in the issue prove so, lying and deceitful; what never came from God, but from themselves and the father of lies, and would never be accomplished:

therefore, behold, I [am] against you, saith the Lord God; or, "I unto you"; which may be supplied thus, "I come", or "will come, unto you" f; in a way of providence, and chastise and punish you; see Revelation 2:16; or I will be your adversary; and a sad thing it is for any to have God to be against them; there is no contending with him; none ever hardened themselves against him, and prospered; men are but with him as stubble, or as thorns and briers to a consuming fire.

f הנני אליכם "ecce ego ad vos", V. L. "sub. venio", Grotius; "veniam", Piscator, Starckius; "venturus sum cum ira mea", Vatablus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile