Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 22:25

Their leaders are like roaring lions, tearing apart their victims. They put people to death, then steal everything of value. Husbands are killed, and many women are left as widows.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Enemies;   Soul's Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Raven, Ravin;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lion;   Raven;   Treasure;   The Jewish Encyclopedia - Lion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.
Hebrew Names Version
There is a conspiracy of her prophets in the midst of it, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst of it.
King James Version
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
English Standard Version
The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.
New American Standard Bible
"There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
New Century Version
Like a roaring lion that tears the animal it has caught, Israel's rulers make evil plans. They have destroyed lives and have taken treasure and valuable things. They have caused many women to become widows.
Amplified Bible
"There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.
World English Bible
There is a conspiracy of her prophets in the midst of it, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst of it.
Geneva Bible (1587)
There is a conspiracie of her prophets in the mids thereof like a roaring lyon, rauening the praye: they haue deuoured soules: they haue taken the riches and precious things: they haue made her many widowes in the mids thereof.
New American Standard Bible (1995)
"There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
Legacy Standard Bible
There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
Berean Standard Bible
The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her.
Complete Jewish Bible
There is a conspiracy of prophets in it like a roaring lion tearing up the prey; they have devoured people, seized wealth and valuables, and widowed many in it.
Darby Translation
There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
Easy-to-Read Version
The prophets in Jerusalem are making evil plans. They are like a lion—it roars when it begins to eat the animal it caught. They have destroyed many lives. They have taken many valuable things and made widows of many of the women in Jerusalem.
George Lamsa Translation
Her prophets in the midst of her have conspired; they are like a lion that roars and tears the prey; they have devoured lives with their might; they have taken the precious things of their palaces.
Good News Translation
The leaders are like lions roaring over the animals they have killed. They kill the people, take all the money and property they can get, and by their murders leave many widows.
Lexham English Bible
The conspiracy of its prophets in the midst of her is like a roaring lion that is tearing prey. They devour people, and they take wealth and treasure; they make its widows numerous in the midst of her.
Literal Translation
A plot by her prophets is in her midst, like a roaring lion tearing prey. They have devoured souls and they have taken the riches and gems. They multiplied her widows in her midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
thy prophetes that are in the, are sworne together to deuoure soules, like as a roaringe Lyon, that lyueth by his pray. They receaue riches and good, and make many wyddowes in ye.
American Standard Version
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
Bible in Basic English
Her rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her.
JPS Old Testament (1917)
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls, they take treasure and precious things, they have made her widows many in the midst thereof.
King James Version (1611)
There is a conspiracie of her prophets in the middest thereof like a roaring lyon, rauening the praye: they haue deuoured soules: they haue taken the treasure and precious things: they haue made her many widowes in the midst thereof.
Bishop's Bible (1568)
There is a conspiracie of her prophetes in the middest therof: as a roring lion rauenyng his pray, they deuour soules, they haue taken the riche and pretious thynges, they haue made her many widowes in the middest therof.
Brenton's Septuagint (LXX)
whose princes in the midst of her are as roaring lions seizing prey, devouring souls by oppression, and taking bribes; and thy widows are multiplied in the midst of thee.
English Revised Version
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
Wycliffe Bible (1395)
Sweringe togidere, ether conspiringe of profetis is in the myddis therof; as a lioun roringe and takinge prei, thei deuouriden men, thei token richessis and prijs; thei multiplieden widewis therof in the myddis therof.
Update Bible Version
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
Webster's Bible Translation
[There is] a conspiracy of her prophets in the midst of her, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst of her.
New English Translation
Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
New King James Version
The conspiracy of her prophets [fn] in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured people; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.
New Living Translation
Your princes plot conspiracies just as lions stalk their prey. They devour innocent people, seizing treasures and extorting wealth. They make many widows in the land.
New Life Bible
Israel's false religious leaders are making plans within her. They are like a lion making noise over the food it has killed. They have taken human lives and also riches and things of much worth. They have made many women in Israel lose their husbands.
New Revised Standard
Its princes within it are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows within it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because her princes in her midst are like a roaring lion rending prey, - Life, have they devoured Wealth and precious things, have they been wont to take, Her widows, have they multiplied in her midst.
Douay-Rheims Bible
There is a conspiracy of prophets in the midst thereof: like a lion that roareth and catcheth the prey, they have devoured souls, they have taken riches and hire, they have made many widows in the midst thereof.
Revised Standard Version
Her princes in the midst of her are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
Young's Literal Translation
A conspiracy of its prophets [is] in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.

Contextual Overview

23 The Lord said: 24 Ezekiel, son of man, tell the people of Israel that their country is full of sin, and that I, the Lord , am furious! 25 Their leaders are like roaring lions, tearing apart their victims. They put people to death, then steal everything of value. Husbands are killed, and many women are left as widows. 26 The priests of Israel ignore my Law! Not only do they refuse to respect any of my sacred things, but they don't even teach the difference between what is sacred and what is ordinary, or between what is clean and what is unclean. They treat my Sabbath like any other day, and so my own people no longer honor me. 27 Israel's officials are like ferocious wolves, ripping their victims apart. They make a dishonest living by injuring and killing people. 28 And then the prophets in Israel cover up these sins by giving false visions. I have never spoken to them, but they lie and say they have a message from me. 29 The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners. 30 I looked for someone to defend the city and to protect it from my anger, as well as to stop me from destroying it. But I found no one. 31 So in my fierce anger, I will punish the Israelites for what they have done, and they will know that I am furious. I, the Lord , have spoken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a conspiracy: Ezekiel 13:10-16, 1 Kings 22:11-13, 1 Kings 22:23, Jeremiah 5:30, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Lamentations 2:14, Lamentations 4:13, 2 Peter 2:1-3

like: Ezekiel 22:27-29, Isaiah 56:11, Hosea 6:9, Micah 3:5-7, Revelation 13:11, Revelation 13:15

ravening: That is, from the Saxon reafian, seizing and devouring it with eagerness and rapacity.

they have devoured: Ezekiel 13:19, Jeremiah 2:30, Jeremiah 2:34, Matthew 23:14, Mark 12:40, Luke 20:47, Revelation 17:6, Revelation 18:13

Reciprocal: Genesis 49:27 - at night Nehemiah 9:26 - wrought Proverbs 4:17 - General Isaiah 43:27 - and thy Jeremiah 5:5 - but these Jeremiah 8:12 - therefore Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 11:9 - General Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 23:1 - pastors Jeremiah 23:11 - both Jeremiah 23:14 - in the Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 32:32 - they Jeremiah 44:3 - of their Ezekiel 9:9 - The iniquity Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 13:18 - hunt souls Ezekiel 19:7 - and the land Ezekiel 22:28 - prophets Ezekiel 33:29 - because Ezekiel 34:3 - ye kill Hosea 4:2 - swearing Micah 3:10 - build up Zion Micah 6:12 - the rich Habakkuk 1:4 - for Zephaniah 1:17 - because Zephaniah 3:3 - princes Zechariah 11:5 - possessors Matthew 7:15 - are Luke 11:39 - ravening Luke 16:14 - who John 10:8 - came 1 Peter 5:8 - devour

Gill's Notes on the Bible

There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof,.... Not of the prophets of the Lord, but of her prophets; such as were agreeable to her, the false prophets. The Targum renders it,

"a company of scribes;''

the interpreters of the law; these entered into a confederacy together against the true prophets, and agreed to prophesy the same things, to flatter the people with peace and prosperity, when sudden destruction was at hand:

like a roaring lion ravening the prey; that roars when hungry, and while it is tearing the prey in pieces; so these false prophets thundered out their menaces against the true prophets, and those that adhered to them; clamouring against them as enemies to the state; and threatening them with accusations to it; and carrying on a judicial process against them:

they have devoured souls; persecuted men to death, that would not give credit to their prophecies; and destroyed the souls of those that did, with their false doctrines and prophecies:

they have taken the treasure and precious things; of those they destroyed; or of others, for prophesying smooth things to them; filthy lucre being the principal thing they had in view:

they have made her many widows in the midst thereof; by persecuting their husbands to death for not believing their prophecies; or by persuading to hold out the siege, under a notion of deliverance; whereby the lives of many were lost by the sword, famine, and pestilence, to whose death they might be said to be accessary.

Barnes' Notes on the Bible

The sixth word of judgment. The special sins of princes, priests, and people.

Ezekiel 22:26

Violated - Better as in margin; to offer “violence” to the Law is to misinterpret it. It was the special office of the priests to keep up the distinction between “holy” and “unholy,” “clean” and “unclean” Leviticus 10:10.

Ezekiel 22:28

See the marginal reference note.

Ezekiel 22:30

The land might be said to perish for the lack of such interpositions as saved their forefathers when Moses “stood in the gap.” This was a proof of the general corruption, that there was not in the city sufficient righteousness to save it from utter destruction. Prince, prophet, priest, all fail.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:25. There is a conspiracy — The false prophets have united together to say and support the same things; and have been the cause of the destruction of souls, and the death of many, so that widows, through their means, are multiplied in thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile