Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 23:33

You will end up drunk and devastated, because that cup is filled with horror and ruin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cup;   Drunkenness;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   Thompson Chain Reference - Cup;   Wrath;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Drunk;   Holman Bible Dictionary - Cup;   Desert;   Ezekiel;   Oholibah;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cup;   Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   The Jewish Encyclopedia - Cup;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will be filled with drunkenness and grief,with a cup of devastation and desolation,the cup of your sister Samaria.
Hebrew Names Version
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Shomron.
King James Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
English Standard Version
you will be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation, the cup of your sister Samaria;
New American Standard Bible
'You will be filled with drunkenness and grief, A cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
New Century Version
It will make you miserable and drunk. It is the cup of fear and ruin. It is the cup of your sister Samaria.
Amplified Bible
'You shall be filled with drunkenness and sorrow, With the cup of horror and desolation, With the cup of your sister Samaria.
World English Bible
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt be filled with drunkennes and sorow, euen with the cup of destruction, and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
New American Standard Bible (1995)
'You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
Legacy Standard Bible
You will be filled with drunkenness and sorrow,The cup of horror and desolation,The cup of your sister Samaria.
Berean Standard Bible
You will be filled with drunkenness and grief, with a cup of devastation and desolation, the cup of your sister Samaria.
Complete Jewish Bible
filling you with drunkenness and sorrow, a cup of horror and devastation — the cup of your sister Shomron.
Darby Translation
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;
Easy-to-Read Version
You will stagger like a drunk. You will become very dizzy. That is the cup of destruction and devastation. It is like the cup of punishment that your sister drank.
George Lamsa Translation
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of horror and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Good News Translation
It will make you miserable and drunk, that cup of fear and ruin, your sister Samaria's cup.
Lexham English Bible
You will be filled with drunkenness and sorrow, for a cup of horror and desolation is the cup of your sister, Samaria.
Literal Translation
With drunkenness and sorrow you are filled, the cup of horror and ruin, the cup of your sister Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt be full off dronckennes and sorowe, for the cuppe of yi sister Samaria is a cuppe of destruccion & waistinge:
American Standard Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Bible in Basic English
You will be broken and full of sorrow, with the cup of wonder and destruction, with the cup of your sister Samaria.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and appalment, with the cup of thy sister Samaria.
King James Version (1611)
Thou shalt be filled with drunkennesse and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt be filled with drunkennesse and sorowe [euen] with the cup of destruction and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt be thoroughly weakened; and the cup of destruction, the cup of thy sister Samaria,
English Revised Version
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt be fillid with drunkenesse and sorewe, with the cuppe of mourenyng and of heuynesse, with the cuppe of thi sister Samarie.
Update Bible Version
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Webster's Bible Translation
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
New English Translation
You will be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.
New King James Version
You will be filled with drunkenness and sorrow, The cup of horror and desolation, The cup of your sister Samaria.
New Living Translation
Drunkenness and anguish will fill you, for your cup is filled to the brim with distress and desolation, the same cup your sister Samaria drank.
New Life Bible
You will become drunk and filled with sorrow, with the cup of fear and waste, with the cup of your sister Samaria.
New Revised Standard
You shall be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation is the cup of your sister Samaria;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With drunkenness and grief, shalt thou be fled,- The cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt be filled with drunkenness, and sorrow: with the cup of grief and sadness, with the cup of thy sister Samaria.
Revised Standard Version
you will be filled with drunkenness and sorrow. A cup of horror and desolation, is the cup of your sister Sama'ria;
Young's Literal Translation
With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.

Contextual Overview

22 The Lord God said: Oholibah, though you no longer want to be around your lovers, they will surround you like enemies, when I turn them against you. 23 I will gather all the handsome young officials and the high-ranking cavalry officers from Babylonia and Assyria, as well as from the Chaldean tribes of Pekod, Shoa, and Koa. 24 Their large armies will come from the north with chariots and wagons carrying weapons. They will wear shields and helmets and will surround you, and I will let them judge and sentence you according to their own laws. 25 I am angry with you, so I will let them be very cruel. They will cut off your nose and ears; they will kill your children and put to death anyone in your family who is still alive. 26 Your clothes and jewelry will be torn off. 27 I will stop your wickedness and the prostitution you started back in Egypt. You will never want to think about those days again. 28 I, the Lord God, am ready to hand you over to those hateful enemies that you find so disgusting. 29 They will cruelly take away everything you have worked for and strip you naked. Then everyone will see you for the prostitute you really are. Your own vulgar sins 30 have led to this. You were the one determined to have sex with men from other nations and to worship their idols. 31 You have turned out no better than your older sister, and now you must drink from the cup filled with my anger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

filled: Jeremiah 25:27, Habakkuk 2:16

with the cup of astonishment: Isaiah 51:17, Isaiah 51:22

Reciprocal: Deuteronomy 28:46 - a sign Song of Solomon 8:8 - a little Ezekiel 12:18 - General

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow,.... Sorrow is the effect of drunkenness; these two generally go together; when a man is filled with the one, he is with the other; this expresses the greatness of the sorrow and distress of the Jews in captivity:

with the cup of astonishment and desolation; their punishment would be so great, and their condition be so desolate, that it should astonish them, and bereave them of their senses; and they should be like mad men, as their actions in the following verse show:

with the cup of thy sister Samaria; the same punishment as inflicted on the ten tribes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile