Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 23:43

and I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adultery ;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   The Jewish Encyclopedia - Ḳedeshah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I said concerning this woman worn out by adultery: Will they now have illicit sex with her, even her?
Hebrew Names Version
Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
English Standard Version
"Then I said of her who was worn out by adultery, ‘Now they will continue to use her for a whore, even her!'
New American Standard Bible
"Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is like this?'
New Century Version
Then I said about the one who was worn out by her acts of adultery, ‘Let them continue their sexual sins with her. She is nothing but a prostitute.'
Amplified Bible
"Then I said concerning the one (Oholah) worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is like this?'
World English Bible
Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
Geneva Bible (1587)
Then I sayd vnto her, that was olde in adulteries, Now shall she and her fornications come to an end.
New American Standard Bible (1995)
"Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is thus?'
Legacy Standard Bible
"Then I said concerning her who was worn out by adulteries, ‘Will they now commit harlotry with her when she is thus?'
Berean Standard Bible
Then I said of her who had grown old in adulteries: 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is!'
Complete Jewish Bible
I thought, ‘That woman! She's worn out from all her adulteries, but they still go to fornicate with her!'
Darby Translation
And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
Easy-to-Read Version
Then I spoke to one of the women who was worn out from her sexual sins. I asked her, ‘Will they continue to do sexual sins with her, and she with them?'
George Lamsa Translation
Then I said. With these men have they played the harlot and committed the acts of harlots.
Good News Translation
And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery.
Lexham English Bible
And I said to the one worn out with adulteries, ‘Now they will prostitute her concerning her fornication, even her.'
Literal Translation
Then I said about the one worn in adulteries, Will they now fornicate with her, and she with them ?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then thought I: no doute, these wil vse their harlotry also wt yoder olde whore.
American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them.
Bible in Basic English
Then I said Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. now she will go on with her loose ways.
JPS Old Testament (1917)
Then said I of her that was worn out by adulteries: Still they commit harlotries with her, even her.
King James Version (1611)
Then said I vnto her that was olde in adulteries; Will they now commit whoredomes with her, and shee with them?
Bishop's Bible (1568)
And I sayd vnto her that was worne in her adulteries, Nowe shall her fornications come to an ende, and she also.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I said, Do they not commit adultery with these? and has she also gone a-whoring after the manner of a harlot?
English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to hir, that was defoulid in auoutries, Now also this schal do fornycacioun in hir fornicacioun.
Update Bible Version
Then I said of her that was old in adulteries, Now they will still prostitute with her, and she [with them].
Webster's Bible Translation
Then said I to [her that was] old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she [with them]?
New English Translation
Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.'
New King James Version
Then I said concerning her who had grown old in adulteries, "Will they commit harlotry with her now, and she with them?'
New Living Translation
Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!'
New Life Bible
Then I said about the one who was worn out by sex sins, ‘Will they now lie with her when she is this way?'
New Revised Standard
Then I said, Ah, she is worn out with adulteries, but they carry on their sexual acts with her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I of her that was worn out with adulteries, Will they now join in her unchaste doings even hers?
Douay-Rheims Bible
And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
Revised Standard Version
"Then I said, Do not men now commit adultery when they practice harlotry with her?
Young's Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!
THE MESSAGE
"I said, ‘She's burned out on sex!' but that didn't stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they're after a whore. That's how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores.

Contextual Overview

36 The Lord said: Ezekiel, son of man, it's time for you to tell Oholah and Oholibah that they are guilty. Remind them of their evil ways! 37 They have been unfaithful by worshiping idols, and they have committed murder by sacrificing my own children as offerings to idols. 38They came into my temple that same day, and that made it unfit as a place to worship me. They have even stopped respecting the Sabbath. 40 They sent messengers to attract men from far away. When those men arrived, the two sisters took baths and put on eye shadow and jewelry. 41 They sat on a fancy couch, and in front of them was a table for the olive oil and incense that had belonged to me. 42 Their room was always filled with a noisy crowd of drunkards brought in from the desert. These men gave the women bracelets and beautiful crowns, 43 and I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes. 44 In fact, the men had sex over and over with Oholah and Oholibah, the two sinful sisters. 45 But good men will someday accuse those two of murder and of being unfaithful, because they are certainly guilty. 46 So I, the Lord God, now say to these sisters: I will call together an angry mob that will abuse and rob you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

old: Ezra 9:7, Psalms 106:6, Jeremiah 13:23, Daniel 9:16

whoredoms with her: Heb. her whoredoms

Reciprocal: Jeremiah 32:30 - children Hosea 2:2 - let

Gill's Notes on the Bible

Then said I unto her that was old in adulteries,.... That had been an old adulterer or idolater; meaning either Aholah the ten tribes, who from Jeroboam's time had been guilty of idolatry; or Aholibah the two tribes, who had remained longer in their own country, and had been long given to idolatry; or both of them, as some think, the whole body of the people of Israel, who had been addicted to idolatry ever since they came out of Egypt, and so was like an old harlot indeed: now the Lord said "unto her", or "concerning her" l; in his own mind, after the manner of men. So the Targum,

"I said concerning the congregation of Israel, whose people are old in sins:''

will they now commit whoredoms with her, and she with them? will they commit adultery with such an old harlot? are they not weary of her? and will they not rather loath and despise her? as it is common when such prostitutes grow old; and what pleasure can she take, thus advanced in years, in such impurities? suggesting that alliances and confederacies between the Jews and the nations of the world could not be agreeable on either side, especially to the former; but so it was, and so were their idolatries likewise. The Targum is,

"now she will leave her idols, and return to thy worship; but she returned not.''

l לבלה "de inveterata illa", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Will they now commit ... - Rather, Now shall there be committed her whoredom, even this; i. e., when Israel and Judah had courted these alliances God said in wrath, “This sin too shall be committed, and so (not “yet) they went in;” the alliances were made according to their desires, and then followed the consequent punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile