Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 23:46

So I, the Lord God, now say to these sisters: I will call together an angry mob that will abuse and rob you.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord God says: Summon an assembly against them and consign them to terror and plunder.
Hebrew Names Version
For thus says the Lord GOD: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
King James Version
For thus saith the Lord God ; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
English Standard Version
For thus says the Lord God : "Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder.
New American Standard Bible
"For this is what the Lord GOD says: 'Bring up a contingent against them and turn them over to terror and plunder.
New Century Version
"This is what the Lord God says: Bring together a mob against Samaria and Jerusalem, and hand them over to be frightened and robbed.
Amplified Bible
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a horde (mob) against them and hand them over to terror and plunder.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
Geneva Bible (1587)
Wherefore thus sayth the Lord God, I will bring a multitude vpon them, and will giue them vnto the tumult, and to the spoyle,
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.
Legacy Standard Bible
"For thus says Lord Yahweh, ‘Bring up an assembly against them and give them over to terror and plunder.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'Bring a mob against them and consign them to terror and plunder.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai Elohim says: ‘Summon an assembly to punish them; give them over to terror and plunder.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God said: "Gather the people together to punish and terrorize Oholah and Oholibah.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD God, I will bring up a multitude against them, and will give them over to terror and spoil.
Good News Translation
This is what the Sovereign Lord says: "Bring a mob to terrorize them and rob them.
Lexham English Bible
For thus says the Lord Yahweh: "Bring up against them an assembly, and make them as a thing of horror and as plunder.
Literal Translation
For so says the Lord Jehovah: Bring up on them an assembly, and give them to terror and plunder.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore thus saieth the LORDE God: bringe a greate multitude off people vpon them, and make them be scatred and spoyled:
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: I will make a great meeting of the people come together against her, and will send on her shaking fear and take everything from her.
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the Lord GOD: An assembly shall be brought up against them, and they shall be made a horror and a spoil.
King James Version (1611)
For thus sayth the Lord God, I will bring vp a company vpon them, and will giue them to be remoued and spoiled.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore thus saith the Lorde God, I wyll bryng a great multitude of people vpon them, and geue them to be scattered and spoyled:
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God, Bring up a multitude upon them, and send trouble and plunder into the midst of them.
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: I will bring up an assembly against them, and will give them to be tossed to and fro and spoiled.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God seith these thingis, Bringe thou multitudis to hem, and yyue thou hem in to noise, and in to raueyn;
Update Bible Version
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and plundered.
New English Translation
"For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.
New King James Version
"For thus says the Lord GOD: "Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder.
New Living Translation
"Now this is what the Sovereign Lord says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered.
New Life Bible
"The Lord God says, ‘Bring up a group against them to fill them with fear and to rob them.
New Revised Standard
For thus says the Lord God : Bring up an assembly against them, and make them an object of terror and of plunder.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thus, saith My Lord. Yahweh,- There shall be brought up against them a gathered host, Then shall they be delivered up. for a terror and for a prey,
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:
Revised Standard Version
For thus says the Lord GOD: "Bring up a host against them, and make them an object of terror and a spoil.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
THE MESSAGE
" God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses!

Contextual Overview

36 The Lord said: Ezekiel, son of man, it's time for you to tell Oholah and Oholibah that they are guilty. Remind them of their evil ways! 37 They have been unfaithful by worshiping idols, and they have committed murder by sacrificing my own children as offerings to idols. 38They came into my temple that same day, and that made it unfit as a place to worship me. They have even stopped respecting the Sabbath. 40 They sent messengers to attract men from far away. When those men arrived, the two sisters took baths and put on eye shadow and jewelry. 41 They sat on a fancy couch, and in front of them was a table for the olive oil and incense that had belonged to me. 42 Their room was always filled with a noisy crowd of drunkards brought in from the desert. These men gave the women bracelets and beautiful crowns, 43 and I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes. 44 In fact, the men had sex over and over with Oholah and Oholibah, the two sinful sisters. 45 But good men will someday accuse those two of murder and of being unfaithful, because they are certainly guilty. 46 So I, the Lord God, now say to these sisters: I will call together an angry mob that will abuse and rob you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 23:22-26, Ezekiel 16:40, Jeremiah 25:9

to be removed and spoiled: Heb. for a removing and spoil, Jeremiah 15:4, Jeremiah 24:9, Jeremiah 34:17

Reciprocal: Deuteronomy 28:25 - removed Jeremiah 4:31 - because Lamentations 1:8 - removed Ezekiel 16:27 - delivered Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon them,.... Or, "do thou bring up a company upon them" m, or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,

"prophesy that armies shall come up against them.''

Kimchi interprets it as we do, "I will bring up", c. and so others n. By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews styled a "convocation" o, assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them:

and will give them to be removed and spoiled; or, "for a removing", and a "spoil" p; that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.

m אעלה עליהם קהל αναγαγε επ' αυτας οχλον, Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, [vel] eaos, coetum", Cocceius, Starckius. n "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator. o קהל "congretio", Junius Tremellius, Piscator "consessus judicum", Grotius, Starckius. p לזעוה ולבז "commotioni et directioni", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "in commotionen et in praedam", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The judgment to be executed by the hands of their allies.

Ezekiel 23:45

The righteous men - Or, righteous men. The allies are so called as the instruments of God’s righteous judgments.

Ezekiel 23:48

To cease - Because they are stricken and consumed. Compare marginal reference.

All women - i. e., all countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile