Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 26:11

His troops will ride through your streets, killing people left and right, and your strong columns will crumble to the ground.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nineveh;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Garrison;   Fausset Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Garrison;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tyre;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Tyre;   War;   Smith Bible Dictionary - Garrison;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Images;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Pillar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will trample all your streets with the hooves of his horses. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.
Hebrew Names Version
With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.
King James Version
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
English Standard Version
With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.
New American Standard Bible
"With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will go down to the ground.
New Century Version
The hoofs of his horses will run over your streets. He will kill your army with the sword, and your strong pillars will fall down to the ground.
Amplified Bible
"With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets; with the sword he will kill your people, and your strong pillars (obelisks) will fall to the ground.
World English Bible
With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.
Geneva Bible (1587)
With the hooues of his horses shall he treade downe all thy streetes: he shall slay thy people by the sworde, and the pillars of thy strength shall fall downe to the ground.
New American Standard Bible (1995)
"With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.
Legacy Standard Bible
With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.
Berean Standard Bible
The hooves of his horses will trample all your streets. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.
Complete Jewish Bible
With the hoofs of his horses he will trample your streets. He will put your people to the sword and pull to the ground your massive standing-stones.
Darby Translation
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.
Easy-to-Read Version
The king of Babylon will come riding through your city. His horses' hoofs will come pounding over your streets. He will kill your people with swords. The strong columns in your city will fall to the ground.
George Lamsa Translation
With the hoofs of his horses he shall tread down all your streets; he shall slay your people by the sword, and your mighty altars shall he demolish to the ground.
Good News Translation
Their cavalry will storm through your streets, killing your people with their swords. Your mighty pillars will be thrown to the ground.
Lexham English Bible
With the hooves of his horses he will trample all of your streets. He will kill your people with the sword, and your strong stone pillars will tumble down to the earth.
Literal Translation
With the hoofs of the horses, he will trample all your streets. He shall kill your people by the sword, and the pillars of your strength shall go down to the ground.
Miles Coverdale Bible (1535)
With the hoffes off his horse fete, shal he treade downe all thy stretes. He shal slaye thy people wt the swearde, & breake downe the pilers of thy strength.
American Standard Version
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.
Bible in Basic English
Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.
JPS Old Testament (1917)
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.
King James Version (1611)
With the hoofes of his horses shall he tread downe all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garisons shall goe downe to the ground.
Bishop's Bible (1568)
With the hoofes of his horses shall he treade downe al thy streetes, he shall slay the people with the sworde, dna the pillers of thy strength shall fall downe to the grounde.
Brenton's Septuagint (LXX)
With the hoofs of his horses they shall trample all thy streets: he shall slay thy people with the sword, and shall bring down to the ground the support of thy strength.
English Revised Version
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.
Wycliffe Bible (1395)
with the clees of hise horsis he schal defoule alle thi stretis. He shal sle bi swerd thi puple, and thi noble ymagis schulen falle doun in to erthe.
Update Bible Version
With the hoofs of his horses he shall tread down all your streets; he shall slay your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.
Webster's Bible Translation
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
New English Translation
With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.
New King James Version
With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
New Living Translation
His horsemen will trample through every street in the city. They will butcher your people, and your strong pillars will topple.
New Life Bible
The feet of his horses will run all over your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
New Revised Standard
With the hoofs of his horses he shall trample all your streets. He shall put your people to the sword, and your strong pillars shall fall to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With the hoofs of his horses, shall he tread down all thy streets, - Thy people-with the sword, shall he slay, And thy pillars of strength to the earth, shall go down.
Douay-Rheims Bible
With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets, thy people he shall kill with the sword, and thy famous statues shall fall to the ground.
Revised Standard Version
With the hoofs of his horses he will trample all your streets; he will slay your people with the sword; and your mighty pillars will fall to the ground.
Young's Literal Translation
With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

Contextual Overview

1 Eleven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the Lord spoke to me on the first day of the month. He said: 2 Ezekiel, son of man, the people of the city of Tyre have celebrated Jerusalem's defeat by singing, "Jerusalem has fallen! It used to be powerful, a center of trade. Now the city is shattered, and we will take its place." 3 Because the people of Tyre have sung that song, I have the following warning for them: I am the Lord God, and I am now your enemy! I will send nations to attack you, like waves crashing against the shore. 4 They will tear down your city walls and defense towers. I will sweep away the ruins until all that's left of you is a bare rock, 5 where fishermen can dry their nets along the coast. I promise that you will be robbed 6 and that the people who live in your towns along the coast will be killed. Then you will know that I am the Lord . 7 King Nebuchadnezzar of Babylonia is the world's most powerful king, and I will send him to attack you. He will march from the north with a powerful army, including horses and chariots and cavalry troops. 8 First, he will attack your towns along the coast and kill the people who live there. Then he will build dirt ramps up to the top of your city walls and set up rows of shields around you. 9 He will command some of his troops to use large wooden poles to beat down your walls, while others use iron rods to knock down your watchtowers. 10 He will have so many horses that the dust they stir up will seem like a thick fog. And as his chariots and cavalry approach, even the walls will shake, especially when he proudly enters your ruined city.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hoofs: Isaiah 5:28, Jeremiah 51:27, Habakkuk 1:8

thy: Isaiah 26:5

Reciprocal: Jeremiah 9:7 - I will Jeremiah 47:3 - the noise Ezekiel 26:7 - with horses

Cross-References

Genesis 20:6
God spoke to Abimelech in another dream and said: I know you are innocent. That's why I kept you from sleeping with Sarah and doing anything wrong.
Psalms 105:15
and telling them, "Don't touch my chosen leaders or harm my prophets!"
Proverbs 6:29
And if you go to bed with another man's wife, you pay the price.
Zechariah 2:8
Then the glorious Lord All-Powerful ordered me to say to the nations that had raided and robbed Zion: Zion is as precious to the Lord as are his eyes. Whatever you do to Zion, you do to him.

Gill's Notes on the Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets,.... Such a number of horses running to and fro in the streets, and prancing upon the pavements, shall break them up, and destroy them, so that they shall be mere mire and dirt:

he shall slay thy people by the sword; such as would not lay down their arms and submit; or their principal ones, who encouraged the inhabitants to hold out the siege to such a length of time as they did; which might provoke Nebuchadnezzar to use them with more severity:

and thy strong garrisons shall go down to the ground: where their soldiers were placed for defence; their citadel and other towers: or, "the statues of thy strengths" k; their strong statues made of marble, c. erected as trophies of victories obtained by them or to the honour of some worthy magistrates, and principal citizens; or of their confederates and allies; or rather of their deities, such as Hercules and Apollo, their tutelar gods; which, though chained as they were, that they might not depart, shall now fall to the ground, unable to protect themselves or their worshippers: all that is here said, concerning the destruction of Tyre by Nebuchadnezzar, seems to be understood of old Tyre, which was upon the continent; for this account agrees not with the isle.

k מצבות עזך "statuae fortitudinis tuae", Pagninus, Montanus; "columnas tuas robustas", Cocceius; "columnas ruboris tui", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The description of the siege is that of a town invested by land.

Ezekiel 26:7

Nebuchadrezzar - Jeremiah 21:2 note.

Ezekiel 26:8

Lift up the buckler - i. e., set a wall of shields, under cover of which the walls could be approached.

Ezekiel 26:9

Engines of war - Or, his battering ram. “axes” swords. They who would break flown the towers, rush on with their swords to slay the defenders.

Ezekiel 26:11

Garrisons - pillars, on which stood statues of some protecting god. Compare 2 Kings 10:26.

Ezekiel 26:14

The siege had been on land, but the victory was to be completed by the subjection of the island-citadel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile