Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 28:1

The Lord God said:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Sidon and Tyre;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came again to me, saying,
King James Version
The word of the Lord came again unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,
Geneva Bible (1587)
The woorde of the Lorde came againe vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came again to me, saying,
Legacy Standard Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,
Berean Standard Bible
And the word of the LORD came to me, saying,
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
THE word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
The word of Jehovah came again unto me, saying,
Bible in Basic English
The word of the Lord came to me again, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
The word of the Lord came againe vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
The worde of the Lord came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me,
Update Bible Version
The word of Yahweh came again to me, saying,
Webster's Bible Translation
The word of the LORD came again to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
New King James Version
The word of the LORD came to me again, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me, saying
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
THE MESSAGE
God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head!

Contextual Overview

1 The Lord God said: 2 Ezekiel, son of man, tell the king of Tyre that I am saying: You are so arrogant that you think you're a god and that the city of Tyre is your throne. You may claim to be a god, though you're nothing but a mere human. 3 You think you're wiser than Daniel and know everything. 4 Your wisdom has certainly made you rich, because you have storehouses filled with gold and silver. 5 You're a clever businessman and are extremely wealthy, but your wealth has led to arrogance! 6 You compared yourself to a god, so now I, the Lord God, 7 will make you the victim of cruel enemies. They will destroy all the possessions you've worked so hard to get. 8 Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave. 9 When you face your enemies, will you still claim to be a god? They will attack, and you will suffer like any other human. 10 Foreigners will kill you, and you will die the death of those who don't worship me. I, the Lord , have spoken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 25:22 - Tyrus

Cross-References

Genesis 24:3
in the name of the Lord , who rules heaven and earth, that you won't choose a wife for my son Isaac from the people here in the land of Canaan.
Genesis 24:37
I solemnly promised my master that I would do what he said. And he told me, "Don't choose a wife for my son from the women in this land of Canaan.
Genesis 27:4
Cook some of that tasty food that I love so much and bring it to me. I want to eat it once more and give you my blessing before I die."
Genesis 27:46
Rebekah later told Isaac, "Those Hittite wives of Esau are making my life miserable! If Jacob marries a Hittite woman, I'd be better off dead."
Genesis 28:3
I pray that God All-Powerful will bless you with many descendants and let you become a great nation.
Genesis 28:4
May he bless you with the land he gave Abraham, so that you will take over this land where we now live as foreigners.
Genesis 28:14
Your descendants will spread over the earth in all directions and will become as numerous as the specks of dust. Your family will be a blessing to all people.
Genesis 28:15
Wherever you go, I will watch over you, then later I will bring you back to this land. I won't leave you—I will do all I have promised.
Genesis 28:16
Jacob woke up suddenly and thought, "The Lord is in this place, and I didn't even know it."
Genesis 34:9
Why don't you start letting your families marry into our families and ours marry into yours?

Gill's Notes on the Bible

The word of the Lord came again unto me,.... With another prophecy; as before against the city of Tyre, now against the king of Tyre:

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXVIII

The first part of this chapter relates to a King of Tyre,

probably the same who is called in the Phoenician annals

Ithobalus. He seems to have been a vain man, who affected

Divine honours. The prophet treats his foolish pretensions

with severe irony, and predicts his doom, 1-10.

He then takes up a funeral dirge and lamentation over him, in

which his former pomp and splendour are finely contrasted with

his fall, in terms that seem frequently to allude to the fall

of Lucifer from heaven, (Isaiah 14:12 c.,) 11-19.

The overthrow of Sidon, the mother city of Tyre, is next

announced, 20-23

and the chapter concludes with a promise to the Jews of

deliverance from all their enemies, and particularly of their

restoration from the Babylonish captivity, 24-26.

NOTES ON CHAP. XXVIII


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile