Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 34:5

They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Minister, Christian;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Shepherds/pastors;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Lamb, Lamb of God;   Fausset Bible Dictionary - Micaiah;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Flock;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;   Shepherd;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
Hebrew Names Version
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
King James Version
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
English Standard Version
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered;
New American Standard Bible
"They scattered for lack of a shepherd, and they became food for every animal of the field and scattered.
New Century Version
The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.
Amplified Bible
"They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field.
Geneva Bible (1587)
And they were scattered without a shepherde: and when they were dispersed, they were deuoured of all the beastes of the fielde.
New American Standard Bible (1995)
"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Legacy Standard Bible
They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Berean Standard Bible
They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered, they became food for all the wild beasts.
Complete Jewish Bible
So they were scattered, without a shepherd, and became food for every wild animal — they were scattered.
Darby Translation
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
Easy-to-Read Version
"‘And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered.
George Lamsa Translation
And my sheep were scattered because they had no shepherd; and they became food for all the wild beasts of the field.
Good News Translation
Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.
Lexham English Bible
And they were scattered without a shepherd, and they were as food for all the animals of the field when they were scattered.
Literal Translation
And they were scattered for lack of a shepherd. And they became food to all the beasts of the field when they were scattered.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus are they scatred here and there without a shepherde: yee all the beastes off the felde deuoure them, and they go astraye.
American Standard Version
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Bible in Basic English
And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field.
JPS Old Testament (1917)
So were they scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
King James Version (1611)
And they were scattered because there is no shepheard: and they became meate to all the beasts of the field, when they were scattered.
Bishop's Bible (1568)
They are scattered without a shephearde, yea all the beastes of the fielde deuour them, and they go astray.
Brenton's Septuagint (LXX)
And my sheep were scattered, because there were no shepherds: and they became meat to all the wild beasts of the field.
English Revised Version
And they were scattered, because there was no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
World English Bible
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
Wycliffe Bible (1395)
And my scheep weren scaterid, for no sheepherde was; and thei weren maad in to deuouryng of alle beestis of the feeld, and thei weren scaterid.
Update Bible Version
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Webster's Bible Translation
And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.
New English Translation
They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
New King James Version
So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.
New Living Translation
So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
New Life Bible
They went everywhere because they had no shepherd. And they became food for every animal of the field.
New Revised Standard
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they were scattered, because there was no shepherd; And they became food for every wild beast of the field. So were they scattered.
Douay-Rheims Bible
And my sheep were scattered, because there was no shepherd and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.
Revised Standard Version
So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
Young's Literal Translation
And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.

Contextual Overview

1 The Lord God said: 2 Ezekiel, son of man, Israel's leaders are like shepherds taking care of my sheep, the people of Israel. But I want you to condemn these leaders and tell them: I, the Lord God, say you shepherds of Israel are doomed! You take care of yourselves while ignoring my sheep. 3 You drink their milk and use their wool to make your clothes. Then you butcher the best ones for food. But you don't take care of the flock! 4 You have never protected the weak ones or healed the sick ones or bandaged those that get hurt. You let them wander off and never look for those that get lost. You are cruel and mean to my sheep. 5 They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals. 6 So my sheep were scattered across the earth. They roamed on hills and mountains, without anyone even bothering to look for them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they were: Ezekiel 34:6, Ezekiel 33:21, Ezekiel 33:28, 1 Kings 22:17, 2 Chronicles 18:16, Jeremiah 23:2, Jeremiah 50:6, Jeremiah 50:17, Zechariah 13:7, Matthew 9:36

because there is no shepherd: or, without a shepherd, and so Ezekiel 34:8, Zechariah 10:2, Zechariah 10:3

and they became: Ezekiel 34:8, Isaiah 56:9, Jeremiah 12:9-12, John 10:2, Acts 20:29-31

Reciprocal: Numbers 27:17 - as sheep Jeremiah 10:21 - their Matthew 15:24 - I am not Matthew 26:31 - and the

Cross-References

Genesis 30:35
Before the end of the day, Laban had separated his spotted and speckled animals and the black lambs from the others and had put his sons in charge of them.
Genesis 34:13
Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what had happened to their sister.
Genesis 34:14
So they tricked them by saying: You're not circumcised! It would be a disgrace for us to let you marry Dinah now.
Leviticus 10:3
Then Moses told Aaron that this was exactly what the Lord had meant when he said: "I demand respect from my priests, and I will be praised by everyone!" Aaron was speechless.
1 Samuel 10:27
But some worthless fools said, "How can someone like Saul rescue us from our enemies?" They did not want Saul to be their king, and so they didn't bring him any gifts. But Saul kept calm.
1 Samuel 16:11
Do you have any more sons?" "Yes," Jesse answered. "My youngest son David is out taking care of the sheep." "Send for him!" Samuel said. "We won't start the ceremony until he gets here."
1 Samuel 17:15
He took care of his father's sheep, and he went back and forth between Bethlehem and Saul's camp.
2 Samuel 13:22
Absalom treated Amnon as though nothing had happened, but he hated Amnon for what he had done to his sister Tamar.
Psalms 39:9
You treated me like this, and I kept silent, not saying a word.
Luke 15:25
The older son had been out in the field. But when he came near the house, he heard the music and dancing.

Gill's Notes on the Bible

And they were scattered because there is no shepherd,.... No good one; there were shepherds, but they were idol shepherds, good for nothing, and it was all one as if there were none: so, in Christ's time, there were the Scribes and Pharisees; yet, since these did not feed the people with wholesome doctrine, they are said to be as sheep without a shepherd, and scattered abroad, as here from the fold, and from one another; dispersed here and there, seeking food, and none, which moved his compassion, Matthew 9:36, in the political sense it may refer to their captivity, and their dispersion among the nations, having no king: So the Targum,

"and they were scattered without a governor.''

And they became meat to all beasts of the field when they were scattered; the Targum is,

"and they were delivered to all the kingdoms of the people to be consumed;''

such as the Assyrians, Babylonians, Ammonites, Moabites, and others; and may be applied to false teachers, those grievous wolves, which spare not the flock, into whose hands members of churches, professors of religion, fall, when neglected by their shepherds.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 34:5. And they were scattered — There was no discipline kept up; and the flock, the Church, became disorganized, and separated from each other, both in affection and fellowship. And the consequence was, the grievous wolves, false and worldly interested teachers, seized on and made a prey of them. Of the communion of saints such shepherds know nothing, farther than that it makes a part of the common creed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile