Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 35:14

Everyone on earth will celebrate when I destroy you,

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Desolation;   Enemies;   Hate;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Easton Bible Dictionary - Edom;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Negeb;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘This is what the Lord God says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: When the whole eretz rejoices, I will make you desolate.
King James Version
Thus saith the Lord God ; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
English Standard Version
Thus says the Lord God : While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
New American Standard Bible
'This is what the Lord GOD says: "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.
New Century Version
This is what the Lord God says: All the earth will be happy when I make you an empty ruin.
Amplified Bible
'Thus says the Lord GOD, "While the whole earth rejoices, I will make you a wasteland.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde God, So shall all the world reioyce when I shal make thee desolate.
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.
Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh, "As all the earth delights, I will make you a desolation.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai Elohim says: ‘To the joy of all the land, I will desolate you.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "All the earth will be happy when I destroy you.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God to mount Seir which is situated at the happiest place on the earth: I will make you desolate.
Good News Translation
The Sovereign Lord says, "I will make you so desolate that the whole world will rejoice at your downfall,
Lexham English Bible
Thus the Lord Yahweh says, ‘As the whole world rejoices, I will make you a desolation.
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: As all the earth rejoices, I will make you a ruin.
Miles Coverdale Bible (1535)
Where vnto, thus saieth ye LORDE God: when the whole worlde is in wealth, then wil I make the waist.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God; When the whole earth reioyceth, I will make thee desolate.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lord God: To the ioy of all the worlde wyll I make thee waste.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make thee desert.
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, While al the lond is glad, Y schal turne thee in to wildernesse.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
New English Translation
This is what the sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.
New King James Version
"Thus says the Lord GOD: "The whole earth will rejoice when I make you desolate.
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: The whole world will rejoice when I make you desolate.
New Life Bible
The Lord God says, "While the whole earth is filled with joy, I will destroy you.
New Revised Standard
Thus says the Lord God : As the whole earth rejoices, I will make you desolate.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith My Lord Yahweh, - When all the earth is rejoicing, la desolation will I make thee:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.
Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD: For the rejoicing of the whole earth I will make you desolate.
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
THE MESSAGE
"‘This is the verdict of God , the Master: With the whole earth applauding, I'll demolish you. Since you danced in the streets, thinking it was so wonderful when Israel's inheritance was demolished, I'll give you the same treatment: demolition. Mount Seir demolished—yes, every square inch of Edom. Then they'll realize that I am God !'"

Contextual Overview

10 You thought the nations of Judah and Israel belonged to you, and that you could take over their territory. But I am their God, 11 and as surely as I live, I will punish you for treating my people with anger and hatred. Then they will know that I, the Lord , am punishing you! 12 And you will finally realize that I heard you laugh at their destruction and say their land was yours to take. 13 You even insulted me, but I heard it all. 14 Everyone on earth will celebrate when I destroy you, 15 just as you celebrated when Israel was destroyed. Your nation of Edom will be nothing but a wasteland. Then everyone will know that I am the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 14:7, Isaiah 14:8, Isaiah 65:13-15

Reciprocal: Isaiah 24:1 - maketh the

Cross-References

Genesis 31:45
After Jacob had set up a large rock,
Genesis 35:18
Rachel was at the point of death, and right before dying, she said, "I'll name him Benoni." But Jacob called him Benjamin.
Genesis 35:19
Rachel was buried beside the road to Ephrath, which is also called Bethlehem.
Genesis 35:20
Jacob set up a tombstone over her grave, and it is still there.
Exodus 17:15
Moses built an altar and named it "The Lord Gives Me Victory."
1 Samuel 7:12
The Philistines were so badly beaten that it was quite a while before they attacked Israel again. After the battle, Samuel set up a monument between Mizpah and the rocky cliffs. He named it "Help Monument" to remind Israel how much the Lord had helped them. For as long as Samuel lived, the Lord helped Israel fight the Philistines.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God, when the whole earth rejoiceth,.... When it shall go well with the world in general, and the inhabitants of it; when they shall enjoy great peace and prosperity. Jarchi has a very good note upon this clause,

"when I shall take my kingdom; for then the earth will rejoice, as it is said, the Lord reigns, let the earth rejoice;''

so when Christ takes to himself his great power, and reigns, his church and people will rejoice, Revelation 11:16, as well as at the destruction of antichrist, as follows:

I will make thee desolate; for so some render it, "the whole earth rejoiceth when I make thee desolate"; or, "so shall all the earth rejoice in the desolation which I shall make for thee" c; see

Revelation 18:20 and which agrees with what follows:

c "Sic laetabitur omnis terra in desolatione quam faciam tibi", Vatablus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 35:14. When the whole earth rejoiceth — When the whole land shall rejoice in the restoration of the Jews, I will make thee desolate. Probably this refers to the time of the Maccabees.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile