Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 4:11

and drink only two large cups of water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Measure;   Symbols and Similitudes;   Water;   Thompson Chain Reference - Hin;   Torrey's Topical Textbook - Measures;   Prophets;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Drink;   Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Ezekiel;   Gestures;   Smith Bible Dictionary - Weights and Measures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bread;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Measure;   Water;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will also drink a ration of water, a sixth of a gallon, which you will drink at set times.
Hebrew Names Version
You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shall you drink.
King James Version
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
English Standard Version
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; from day to day you shall drink.
New American Standard Bible
"The water you drink shall be a sixth of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
New Century Version
You will drink about two-thirds of a quart of water every day at set times.
Amplified Bible
"You shall drink water by measure also, the sixth part of a hin; you shall drink daily at a set time.
World English Bible
You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shall you drink.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt drinke also water by measure, euen the sixt part of an Hin: from time to time shalt thou drinke.
New American Standard Bible (1995)
"The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
Legacy Standard Bible
The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
Berean Standard Bible
You are also to measure out a sixth of a hin of water to drink, and you are to drink it at set times.
Complete Jewish Bible
You are also to drink a limited amount of water, two-thirds of a quart; you may drink it from time to time [during the day].
Darby Translation
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
Easy-to-Read Version
You can drink only 3 cups of water each day. You can drink it from time to time throughout the day.
George Lamsa Translation
And you shall drink water by measure, a sixth part of a hin; from time to time shall you drink.
Good News Translation
You will also have a limited amount of water to drink, two cups a day.
Lexham English Bible
And an amount of water you shall drink, a sixth of a hin; at fixed times you shall drink it.
Literal Translation
And you shall drink water by measure: the sixth part of a hin. From time to time you shall drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thon shalt dryncke also a certayne measure off water: Namely, the sixte parte of an Hin shalt thou drynke daylie from the begynnynge to the ende.
American Standard Version
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
Bible in Basic English
And you are to take water by measure, the sixth part of a hin: you are to take it at regular times.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of a hin; from time to time shalt thou drink.
King James Version (1611)
Thou shalt drinke also water by measure, the sixt part of an hin: from time to time shalt thou drinke.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt drinke also a certaine measure of water [namely] the sixt [part] of an Hin from tyme to tyme shalt thou drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt drink water by measure, even from time to time thou shalt drink the sixth part of a hin.
English Revised Version
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt drynke watir in mesure, the sixte part of hyn; fro tyme til to tyme thou schalt drynke it.
Update Bible Version
And you shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time you shall drink.
Webster's Bible Translation
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
New English Translation
And you must drink water by measure, a pint and a half; you must drink it at fixed times.
New King James Version
You shall also drink water by measure, one-sixth of a hin; from time to time you shall drink.
New Living Translation
Then measure out a jar of water for each day, and drink it at set times.
New Life Bible
And the water you drink each day will be enough to fill a bottle. You will drink it from time to time.
New Revised Standard
And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and water by measure, shalt thou drink the sixth part of a hin,-from time to time shalt thou drink;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time thou shalt drink it,
Revised Standard Version
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; once a day you shall drink.
Young's Literal Translation
`And water by measure thou dost drink, a sixth part of the hin; from time to time thou dost drink [it].

Contextual Overview

9 Get a large bowl. Then mix together wheat, barley, beans, lentils, and millet, and make some bread. This is what you will eat for the three hundred ninety days you are lying down. 10 Eat only a small loaf of bread each day 11 and drink only two large cups of water. 12 Use dried human waste to start a fire, then bake the bread on the coals where everyone can watch you. 13 When I scatter the people of Israel among the nations, they will also have to eat food that is unclean, just as you must do. 14 I said, " Lord God, please don't make me do that! Never in my life have I eaten food that would make me unacceptable to you. I've never eaten anything that died a natural death or was killed by a wild animal or that you said was unclean." 15 The Lord replied, "Instead of human waste, I will let you bake your bread on a fire made from cow manure. 16 Ezekiel, the people of Jerusalem will starve. They will have so little food and water that they will be afraid and hopeless. 17 Everyone will be shocked at what is happening, and, because of their sins, they will die a slow death."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt drink: Ezekiel 4:16, Isaiah 5:13, John 3:34

Reciprocal: Exodus 29:40 - hin Leviticus 23:13 - the fourth

Cross-References

Genesis 3:14
So the Lord God said to the snake: "Because of what you have done, you will be the only animal to suffer this curse— For as long as you live, you will crawl on your stomach and eat dirt.
Genesis 4:14
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
Genesis 4:15
"No!" the Lord answered. "Anyone who kills you will be punished seven times worse than I am punishing you." So the Lord put a mark on Cain to warn everyone not to kill him.
Genesis 4:16
But Cain had to go far from the Lord and live in the Land of Wandering, which is east of Eden.
Genesis 4:19
Lamech married Adah, then Zillah.
Genesis 4:20
Lamech and Adah had two sons, Jabal and Jubal. Their son Jabal was the first to live in tents and raise sheep and goats. Jubal was the first to play harps and flutes.
Genesis 4:26
Later, Seth had a son and named him Enosh. About this time people started worshiping the Lord .
Job 16:18
If I should die, I beg the earth not to cover my cry for justice.
Isaiah 26:21
The Lord will come out to punish everyone on earth for their sins. And when he does, those who did violent crimes will be known and punished.
Galatians 3:10
Anyone who tries to please God by obeying the Law is under a curse. The Scriptures say, "Everyone who doesn't obey everything in the Law is under a curse."

Gill's Notes on the Bible

Thou shall drink also water by measure,.... Not wine, but water; and this not as much as he would, but a certain measure; which shows great want of it, and expresses a very distressed condition see Lamentations 5:4;

the sixth part of an hin; a hin held twelve logs, or seventy two egg shells, or about three quarts of our measure; and the sixth part of one were two logs, or twelve egg shells, and about a pint of our measure; so that it was but a pint of water a day that the prophet was allowed, as a token of the great scarcity of it in the siege of Jerusalem:

from time to time shalt thou drink: as before.

Barnes' Notes on the Bible

Water by measure - This probably corresponds to the water of affliction 1 Kings 22:27; Isaiah 30:20. The measure of the hin is variously estimated by Jewish writers. The sixth part of a hin will be according to one estimate about 610ths, according to another 910ths of a pint. The lesser estimate is more suitable here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile