Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 43:5

The Lord 's Spirit lifted me to my feet and carried me to the inner courtyard, where I saw that the Lord 's glory had filled the temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   God, Name of;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Presence of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Solomon ;   Morrish Bible Dictionary - Glory;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.
Hebrew Names Version
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
King James Version
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the Lord filled the house.
English Standard Version
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple.
New American Standard Bible
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner courtyard; and behold, the glory of the LORD filled the house.
New Century Version
Then the Spirit picked me up and brought me into the inner courtyard. There I saw the Lord 's glory filling the Temple.
Amplified Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner courtyard; and behold, the glory and brilliance of the LORD filled the temple.
Geneva Bible (1587)
So the Spirite tooke me vp and brought me into the inner court, and beholde, the glorie of the Lorde filled the house.
New American Standard Bible (1995)
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
Legacy Standard Bible
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.
Berean Standard Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.
Complete Jewish Bible
Next, a spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and I saw Adonai 's glory fill the house.
Darby Translation
And the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house.
Easy-to-Read Version
Then the Spirit picked me up and brought me into the inner courtyard. The Glory of the Lord filled the Temple.
George Lamsa Translation
And the spirit took me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
Good News Translation
The Lord 's spirit lifted me up and took me into the inner courtyard, where I saw that the Temple was filled with the glory of the Lord .
Lexham English Bible
And the Spirit lifted me and it brought me to the inner courtyard and, look! The glory of Yahweh filled the temple!
Literal Translation
And the Spirit took me up and brought me into the inner court. And, behold, the glory of Jehovah filled the house!
Miles Coverdale Bible (1535)
So a wynde toke me vp, and brought me into ye ynnermer courte: & beholde, the house was full of the glory of the LORDE.
American Standard Version
And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house.
Bible in Basic English
And the spirit, lifting me up, took me into the inner square; and I saw that the house was full of the glory of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And a spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
King James Version (1611)
So the Spirit tooke me vp, and brought mee into the inner court, and behold, the glory of the Lord filled the house.
Bishop's Bible (1568)
So a winde toke me vp, and brought me into the innermer court: and behold, the house was full of the glorie of the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the house of the Lord was full of glory.
English Revised Version
And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
World English Bible
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Yahweh filled the house.
Wycliffe Bible (1395)
And the Spirit reiside me, and ledde me in to the ynnere halle; and lo! the hous was fillid of the glorie of the Lord.
Update Bible Version
And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, look, the glory of Yahweh filled the house.
Webster's Bible Translation
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
New English Translation
Then a wind lifted me up and brought me to the inner court; I watched the glory of the Lord filling the temple.
New King James Version
The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
New Living Translation
Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the Lord filled the Temple.
New Life Bible
the Spirit lifted me up and brought me into the inner open space. And the shining-greatness of the Lord filled the house.
New Revised Standard
the spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and the glory of the Lord filled the temple.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then the spirit lifted me up, and brought me into the inner court, - and lo! the glory of Yahweh fled the house.
Douay-Rheims Bible
And the spirit lifted me up and brought me into the inner court: and behold the house was filled with the glory of the Lord.
Revised Standard Version
the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
Young's Literal Translation
And take me up doth the Spirit, and bringeth me in unto the inner court, and lo, the honour of Jehovah hath filled the house.

Contextual Overview

1 The man took me back to the east gate of the temple, 2 where I saw the brightness of the glory of Israel's God coming from the east. The sound I heard was as loud as ocean waves, and everything around was shining with the dazzling brightness of his glory. 3 This vision was like the one I had seen when God came to destroy Jerusalem and like the one I had seen near the Chebar River. I immediately bowed with my face to the ground, 4 and the Lord 's glory came through the east gate and into the temple. 5 The Lord 's Spirit lifted me to my feet and carried me to the inner courtyard, where I saw that the Lord 's glory had filled the temple. 6 The man was standing beside me, and I heard the Lord say from inside the temple:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the spirit: Ezekiel 3:12-14, Ezekiel 8:3, Ezekiel 11:24, Ezekiel 37:1, Ezekiel 40:2, 1 Kings 18:12, 2 Kings 2:16, Acts 8:39

and brought: Song of Solomon 1:4, 2 Corinthians 12:2-4

the glory: Ezekiel 44:4, Exodus 40:34, 1 Kings 8:10, 1 Kings 8:11, 2 Chronicles 5:14, Isaiah 6:3, Haggai 2:7-9

Reciprocal: Exodus 29:43 - sanctified 2 Kings 21:5 - in the two courts 2 Chronicles 7:1 - the glory Ezekiel 8:16 - the inner Ezekiel 10:4 - and the house Matthew 4:1 - of the spirit Revelation 1:12 - see

Cross-References

Genesis 42:38
But Jacob said, "I won't let my son Benjamin go down to Egypt with the rest of you. His brother is already dead, and he is the only son I have left. I am an old man, and if anything happens to him on the way, I'll die from sorrow, and all of you will be to blame."
Genesis 44:26
But we answered, "We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us."
Exodus 20:12
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.

Gill's Notes on the Bible

So the Spirit took me up, and brought me into the inner court,.... The prophet was fallen down on his face, upon the sight of the glory of the Lord, and there he lay, until a wind came, as the word signifies; or the Holy Spirit, which is compared to the wind, for its invisible and irresistible power, came and took him up: humble souls are regarded by the Lord; he raises them up, and exalts them, and brings them into nearer and more intimate communion with God; and gives them clearer views still of the glories of Christ's person, grace, and love: and it is the Spirit of God only that does this, and that to priests only, such an one as Ezekiel was; for none but priests went into the inner court:

and, behold, the glory of the Lord filled the house; the body of it; both the holy and the most holy place, with all its courts and apartments; so the glory of the Lord filled the tabernacle when that was set up in the temple of Solomon, when it was built; and the glory of the Lord will fill the church of God, yea, the whole earth, in the latter day, Isaiah 6:3, of this Christ's personal appearance in the second temple, which gave it a greater glory than the former, was an emblem and pledge, Haggai 2:7, here, it may be observed, no mention is made of a cloud, as at the setting up of the tabernacle, and dedication of the temple; denoting the clear light of the Gospel in those times, and how the glory of the Lord will be seen with open face by all the saints.

Barnes' Notes on the Bible

The glory of the Lord filled the house - Compare the marginal reference; Exodus 40:34-35.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 43:5. The spirit took me up — And, to follow this thought for a moment, how many men has this heavenly Spirit taken up; filled them with his own influence, and sent them to every country, and nation, and tongue, and people, to testify the Gospel of the grace of God, and to preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ! What spiritual temples have been raised, beautified, and filled with the glory of God! And this light is shining and burning more and more unto the perfect day, when the whole earth shall be filled with the glory of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile