Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 46:24

The man said, "These are the kitchens where the temple workers will boil the meat that worshipers offer as sacrifices."

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - House;   Holman Bible Dictionary - Kitchens;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Meals;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Boil (2);   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to me: “These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the people’s sacrifices.”
Hebrew Names Version
Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
King James Version
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
English Standard Version
Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
New American Standard Bible
Then he said to me, "These are the cooking places where the ministers of the house shall cook the sacrifices of the people."
New Century Version
The man said to me, "These are the kitchens where those who work in the Temple will boil the sacrifices offered by the people."
Amplified Bible
Then he said to me, "These are the kitchens of the cooks, where the ministers (Levites) of the temple shall boil (cook) the sacrifices of the people."
Geneva Bible (1587)
Then said he vnto me, This is the kitchin where the ministers of the house shall seethe the sacrifice of the people.
New American Standard Bible (1995)
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
Legacy Standard Bible
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
Berean Standard Bible
And he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices of the people."
Complete Jewish Bible
He said to me, "These are the stoves where those serving in the house will boil the people's sacrifices."
Darby Translation
And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people.
Easy-to-Read Version
The man said to me, "These are the kitchens where those who serve at the Temple cook the sacrifices for the people."
George Lamsa Translation
Then he said to me, This is the house of the cooks, where the ministers of the temple cook the sacrifice of the people.
Good News Translation
The man told me, "These are the kitchens where the Temple servants are to boil the sacrifices the people offer."
Lexham English Bible
And he said to me, "These are the houses for cooking, where the ones serving the temple shall cook the sacrifices of the people."
Literal Translation
And He said to me, These are the houses of those who boil, there where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto me: This is the kechin, where the ministers of the house shal dight the slayne offerynges of the people.
American Standard Version
Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Bible in Basic English
And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house.
JPS Old Testament (1917)
Then said he unto me: 'These are the boiling-places, where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people.'
King James Version (1611)
Then said he vnto me, These are the places of them that boyle, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people.
Bishop's Bible (1568)
Then saide he vnto me: These are the cookes houses, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, These are the cooks’ houses, where they that serve the house shall boil the sacrifices of the people.
English Revised Version
Then said he unto me, These are the boiling houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
World English Bible
Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, This is the hous of kichenes, in which the mynystris of the hous of the Lord schulen sethe the sacrifices of the puple.
Update Bible Version
Then he said to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Webster's Bible Translation
Then said he to me, These [are] the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
New English Translation
Then he said to me, "These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people."
New King James Version
And he said to me, "These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people."
New Living Translation
The man said to me, "These are the kitchens to be used by the Temple assistants to boil the sacrifices offered by the people."
New Life Bible
Then he said to me, "These are the places where those who serve in the house will boil the gifts brought by the people."
New Revised Standard
Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto me, - they, are the places of them who boil, where they who wait upon the house shall be the sacrifice of the people.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: This is the house of the kitchens wherein the ministers of the house of the Lord shall boil the victims of the people.
Revised Standard Version
Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
Young's Literal Translation
And he saith unto me, `These [are] the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.'
THE MESSAGE
He said, "These are the kitchens where those who serve in the Temple will cook the sacrifices of the people."

Contextual Overview

19 The man who was showing me the temple then took me back to the inner courtyard. We walked to the south side of the courtyard and stopped at the door to the sacred rooms that belonged to the priests. He showed me more rooms at the western edge of the courtyard 20 and said, "These are the kitchens where the priests must boil the meat to be offered as sacrifices to make things right and as sacrifices for sin. They will also bake the grain for sacrifices in these kitchens. That way, these sacred offerings won't have to be carried through the outer courtyard, where someone could accidentally touch them and be harmed." 21 We went back to the outer courtyard and walked past the four corners. 22 At each corner I saw a smaller courtyard, sixty-eight feet long and fifty feet wide. 23 Around the inside of these smaller courtyards was a low wall of stones, and against the wall were places to build fires. 24 The man said, "These are the kitchens where the temple workers will boil the meat that worshipers offer as sacrifices."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 46:20, Matthew 24:45, John 21:15-17, 1 Peter 5:2

Cross-References

Genesis 46:8
When Jacob went to Egypt, his children who were born in northern Syria also went along with their families. Jacob and his wife Leah had a total of thirty-three children, grandchildren, and great-grandchildren, but two of their grandchildren had died in Canaan. Their oldest son Reuben took his sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. Their son Simeon took his sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. Their son Levi took his sons Gershon, Kohath, and Merari. Their son Judah took his sons Shelah, Perez, and Zerah. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan. Judah's son Perez took his sons Hezron and Hamul. Their son Issachar took his sons Tola, Puvah, Jashub, and Shimron. Their son Zebulun took his sons Sered, Elon, and Jahleel. Their daughter Dinah also went.
Genesis 49:21
Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.
Deuteronomy 33:23
The Lord is pleased with you, people of Naphtali. He will bless you and give you the land to the west and the south.
2 Kings 15:29
During Pekah's rule, King Tiglath Pileser of Assyria marched into Israel. He captured the territories of Gilead and Galilee, including the towns of Ijon, Abel-Bethmaacah, Janoah, Kedesh, and Hazor, as well as the entire territory of Naphtali. Then he took Israelites from those regions to Assyria as prisoners.
1 Chronicles 7:13
Naphtali's mother was Bilhah, and he was the father of Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum.

Gill's Notes on the Bible

Then said he unto me, these are the places of them that boil,.... The kitchens, in which those whose business it was to boil the sacrifices did it; and who they were are next declared:

where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people; these seem to be the Levites, as distinct from the priests before mentioned; though in this prophecy they are both used of the same persons; see Ezekiel 44:15, the sacrifice of the people were the peace offerings, which the people might eat of, but were first to be boiled; typical of peace and reconciliation made by Christ, held forth in the ministry of the word, called from thence the word of reconciliation: of the boiling of sacrifices, Ezekiel 44:15- :. The Targum is,

"the holy sacrifices of the people;''

see Romans 12:1.

Barnes' Notes on the Bible

The careful provision here made to keep separate the offerings of priests and people was to prevent collision, just as the enactments Ezekiel 46:16-18 were intended to secure their respective rights to prince and people.

Ezekiel 46:19

At the side of the gate - The entrance to the inner court at the same side as the northern gate Ezekiel 42:9.

Ezekiel 46:20

See M Plan II.

Boil - It was unique to the Paschal lamb, that it was to be eaten roasted. The flesh of the other sacrifices was to be “sodden” or boiled (see Leviticus 6:28; 1 Samuel 2:13; 2 Chronicles 24:14 margin). The “meat-offering” (flour and honey) was baked Leviticus 2:4.

Ezekiel 46:21

See K. Plan II.

Ezekiel 46:22

courts joined - enclosed courts, and entered by doors in the walls, which shut them out from the great court. The marginal rendering, “made with chimnies,” is based upon another interpretation of the word.

These four corners - Or, “these four corner-courts were of one measure.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile