the <>Sixth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Ezekiel 48:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
Those who labor in the city, out of all the tribes of Yisra'el, shall until it.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
"And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.
"The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
And they that serue in the citie, shalbe of all the tribes of Israel that shall serue therein.
"The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
The workers of the city who cultivate it will come from all the tribes of Israel.
The people from all the tribes of Isra'el who serve in the city will farm it.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.
And they that work for the city shall be recruited out of all the tribes of Israel.
Anyone who lives in the city, no matter which tribe he comes from, may farm that land.
And the workers of the city from all the tribes of Israel shall cultivate it.
And he who serves the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
They that laboure for the welth of the cite, shall manteine this also, out of what tribe so euer they be in Israel.
And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
And they that serue the citie, shall serue it out of all the tribes of Israel.
And they that serue the citie, they shal serue it out of all the tribes of Israel.
And they that labour for the city shall labour for it out of all the tribes of Israel.
And they that labour in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall until it.
Forsothe thei that seruen the citee schulen worche, of alle the lynagis of Israel.
And those that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
And the workers of the city, from all the family groups of Israel, will work the ground.
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
And they who serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
even [to] him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall serve: Ezekiel 45:6, 1 Kings 4:7-23, Nehemiah 11:1-36
Reciprocal: Ezekiel 48:15 - for the city Revelation 7:4 - all
Cross-References
Esau would take the meat of wild animals to his father Isaac, and so Isaac loved him more, but Jacob was his mother's favorite son.
Jacob turned to Joseph and told him, "For many years I thought you were dead and that I would never see you again. But now God has even let me live to see your children."
Then Joseph made his sons move away from Jacob's knees, and Joseph bowed down in front of him with his face to the ground.
But before Jacob gave them his blessing, he crossed his arms, putting his right hand on the head of Ephraim and his left hand on the head of Manasseh.
But his father said, "Son, I know what I am doing. It's true that Manasseh's family will someday become a great nation. But Ephraim will be even greater than Manasseh, because his descendants will become many great nations."
Jacob told him that in the future the people of Israel would ask God's blessings on one another by saying, "I pray for God to bless you as much as he blessed Ephraim and Manasseh." Jacob put Ephraim's name first to show that he would be greater than Manasseh.
After that, Jacob said, "Joseph, you can see that I won't live much longer. But God will be with you and will lead you back to the land he promised our family long ago.
The Lord our God has blessed us, and so now there are as many of us as there are stars in the sky.
The armies of Ephraim and Manasseh are majestic and fierce like a bull or a wild ox. They will run their spears through faraway nations.
But the Lord will make more trouble for your people and your kingdom than any of you have known since Israel broke away from Judah. He will even bring the king of Assyria to attack you.
Gill's Notes on the Bible
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. Whether they be civil magistrates, or ministers of the word, they shall be of Israel, and be Israelites indeed; and shall be taken out of the several tribes; some out of one tribe, and some out of another; all shall have the honour, as well as the labour, of serving the church and interest of Christ; yea, all true Israelites shall contribute as much as in them lies to the service of it.
Barnes' Notes on the Bible
Ezekiel 48:18
Then, that serve - i. e., the cultivators or farmers.
Ezekiel 48:19
Of old the city belonged to Benjamin and Judah, and its inhabitants were mainly from these tribes. Now all the tribes are to have equal part in it, and avoid jealousies (compare 2 Samuel 19:43).