Lectionary Calendar
Monday, May 26th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 48:22

together with the share belonging to the Levites and the city of Jerusalem. The northern border of the ruler's property will be the land that belongs to Judah, and the southern border will be the land that belongs to Benjamin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Except for the Levitical property and the city property in the middle of the area belonging to the prince, the area between the territory of Judah and that of Benjamin will belong to the prince.
Hebrew Names Version
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Yehudah and the border of Binyamin, it shall be for the prince.
King James Version
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
English Standard Version
It shall be separate from the property of the Levites and the property of the city, which are in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
New American Standard Bible
"And exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
New Century Version
The Levites' land and the city property will be in the middle of the lands belonging to the ruler. Those lands will be between Judah's border and Benjamin's border.
Amplified Bible
Exclusive of the property of the Levites and of the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
Geneva Bible (1587)
Moreouer, from the possession of the Leuites, and from the possession of the citie, that which is in the middes shall be the princes: betweene the border of Iudah, and betweene the border of Beniamin shall be the princes.
New American Standard Bible (1995)
"Exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
Legacy Standard Bible
And apart from the Levites' possession and the city's possession, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
Berean Standard Bible
So the Levitical property and the city property will lie in the center of the area belonging to the prince. The area between the border of Judah and the border of Benjamin will belong to the prince.
Complete Jewish Bible
Thus the land belonging to the L'vi'im and the section for the city will be inside that which belongs to the prince. "‘The territory belonging to the prince will be between the territory of Y'hudah and the territory of Binyamin —
Darby Translation
And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
George Lamsa Translation
Moreover part of the possession of the Levites and of the possession of the city shall be the portion of the ruler in the city, between the border of Judah and the border of Benjamin.
Lexham English Bible
And also the property of the Levites and the property of the city will be in the midst of the property which is for the prince; between the territory of Judah and between the territory of Benjamin the land will be for the prince.
Literal Translation
And to the prince shall be from the possession of the Levites, and from the city's possession, amidst that for the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, from the Leuites and the cities possession, yt lye in the myddest of the prynces parte: loke what remayneth betwixte the border of Iuda & the border of Ben Iamin, it shalbe the prynces.
American Standard Version
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
Bible in Basic English
And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.
JPS Old Testament (1917)
Thus the possession of the Levites, and the possession of the city, shall be in the midst of that which is the prince's; between the border of Judah and the border of Benjamin shall be the prince's.
King James Version (1611)
Moreouer, from the possession of the Leuites, and from the possession of the citie, being in the midst of that which is the princes, betweene the border of Iudah, and the border of Beniamin, shall bee for the prince.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, from the possession of the Leuites, and the cities possession, that which is in the midst shalbe the princes, betwixt the border of Iuda and the border of Beniamin shalbe the princes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be a portion taken from the Levites, from the possession of the city in the midst of the princes between the borders of Juda and the borders of Benjamin, and it shall be the portion of the princes.
English Revised Version
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
World English Bible
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe fro the possessioun of dekenes, and fro the possessioun of the citee, which is in the myddis of partis of the prince, schal be in to the porcioun of Juda, and in to the porcioun of Beniamyn; and it schal perteyne to the prince.
Update Bible Version
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
Webster's Bible Translation
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
New English Translation
The property of the Levites and of the city will be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin will be for the prince.
New King James Version
Moreover, apart from the possession of the Levites and the possession of the city which are in the midst of what belongs to the prince, the area between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
New Living Translation
So the prince's land will include everything between the territories allotted to Judah and Benjamin, except for the areas set aside for the sacred lands and the city.
New Life Bible
So the land of the Levites and the land of the city will be in the center of the ruler's land. And the ruler's land will be between the land of Judah and the land of Benjamin.
New Revised Standard
and the property of the Levites and of the city, shall be in the middle of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And out of the possession of the Levites and out of the possession of the city, in the midst of that which is for the prince, shall it he: between the boundary of Judah, and the boundary of Benjamin, for the prince shall it be.
Douay-Rheims Bible
And from the possession of the Levites, and from the possession of the city which are in the midst of the prince’s portions: what shall be to the border of Juda, and to the border of Benjamin, shall also belong to the prince.
Revised Standard Version
and the property of the Levites and the property of the city, shall be in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
Young's Literal Translation
And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.

Contextual Overview

1The Lord said: Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The northern border of Israel will run along the towns of Hethlon and Lebo-Hamath, and will end at Hazar-Enon, which is on the border between the kingdoms of Damascus and Hamath. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, and Judah. 8 The Lord said: South of Judah's territory will be a special section of land. Its length will be eight miles, and its width will run from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. My temple will be located in this section of land. 9 An area in the center of this land will belong to me. It will be eight miles long and six miles wide. 10 I, the Lord , will give half of my sacred land to the priests. Their share will be eight miles long and three miles wide, and my temple will be right in the middle. 11 Only priests who are descendants of Zadok will receive a share of this sacred land, because they remained faithful to me when the Levites and the rest of the Israelites started sinning. 12 The land belonging to the priests will be the most sacred area and will lie south of the area that belongs to the Levites. 13 I will give the other half of my sacred land to the Levites. Their share will also be eight miles long and three miles wide, 14 and they must never sell or trade any of this land—it is the best land and belongs to me. 15 South of my sacred land will be a section eight miles long and two miles wide. It will not be sacred, but will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem, together with its houses and pastureland. 16 The city will be a square: Each side will be a mile and a half long,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Numbers 35:2 - General Ezekiel 48:21 - the residue

Cross-References

Genesis 15:16
Four generations later, your descendants will return here and take this land, because only then will the people who live here be so sinful that they deserve to be punished.
Genesis 33:19
The land where he camped was owned by the descendants of Hamor, the father of Shechem. So Jacob paid them one hundred pieces of silver for the property,
Genesis 34:28
They took sheep, goats, donkeys, and everything else that was in the town or the fields.
Genesis 48:14
But before Jacob gave them his blessing, he crossed his arms, putting his right hand on the head of Ephraim and his left hand on the head of Manasseh.
Genesis 48:18
Joseph said, "Father, you have made a mistake. This is the older boy. Put your right hand on him."
Joshua 24:32
When the people of Israel left Egypt, they brought the bones of Joseph along with them. They took the bones to the town of Shechem and buried them in the field that Jacob had bought for one hundred pieces of silver from Hamor, the founder of Shechem. The town and the field both became part of the land belonging to the descendants of Joseph.
Judges 11:23
The messengers also told the king of Ammon that Jephthah had said: The Lord God of Israel helped his nation get rid of the Amorites and take their land. Now do you think you're going to take over that same territory?
1 Chronicles 5:2
The Descendants of Reuben Reuben was the oldest son of Jacob, but he lost his rights as the first-born son because he slept with one of his father's wives. The honor of the first-born son was then given to Joseph, even though it was the Judah tribe that became the most powerful and produced a leader.
Ezekiel 47:13
The Lord God said to the people of Israel: When the land is divided among the twelve tribes of Israel, the Joseph tribe will receive two shares. Divide the land equally, because I promised your ancestors that this land would someday belong to their descendants. These are the borders of the land:
Amos 2:9
Israel, the Amorites were there when you entered Canaan. They were tall as cedars and strong as oaks. But I wiped them out— I destroyed their branches and their roots.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, from the possession of the Levites, and from the possession of the city,.... Or, "beyond" these, as it may be rendered, on the other side of them; or, "except" z these:

being in the midst of that which is the prince's; between his two portions; or, as it is next explained,

between the border of Judah, and the border of Benjamin, shall be for the prince; that is, all beyond and excepting that which belonged to the priests and Levites, the sanctuary and the city, were the prince's, which lay between Judah and Benjamin: or thus it was; before the holy oblation one part of the prince's portion ran, parallel with the tribe of Judah, east and west; after the holy oblation on the other side, another part of his portion touched the tribe of Benjamin, and ran parallel with the east and west: and so were between them both, as well as on each side of the holy oblation: all this denotes the nearness of Christ to his church and people; his protection of them on all sides; and the largeness of his interest and kingdom; see Ezekiel 45:7.

z מאחזת.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile