Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Haggai 1:11

And so, at my command everything will become barren—your farmland and pastures, your vineyards and olive trees, your animals and you yourselves. All your hard work will be for nothing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Lukewarmness;   Parsimony (Stinginess);   Wine;   Thompson Chain Reference - Drought;   God's;   Judgments, God's;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Mountains;   Oil;   Temple, the Second;   Vineyards;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Drought;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Joshua the son of jehozadak;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Oil;   Work;   Zechariah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Drought;   Fausset Bible Dictionary - Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Famine and Drought;   Haggai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haggai;   Joel (2);   Joshua (3);   Oil;   Palestine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have summoned a droughton the fields and the hills,on the grain, new wine, fresh oil,and whatever the ground yields,on man and animal,and on all that your hands produce.”
Hebrew Names Version
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on cattle, and on all the labor of the hands."
King James Version (1611)
And I called for a drought vpon the land and vpon the mountaines, and vpon the corne, and vpon the new wine, and vpon the oyle, and vpon that which the ground bringeth forth, & vpon men, and vpon cattell, and vpon all the labour of the hands.
King James Version
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
English Standard Version
And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors."
New American Standard Bible
"And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on mankind, on cattle, and on all the products of the labor of your hands."
New Century Version
I have called for a time without rain on the land, and on the mountains, and on the grain, the new wine, the olive oil, the plants which the earth produces, the people, the farm animals, and all the work of your hands."
Amplified Bible
"I called for a drought on the land and the hill country, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands."
Geneva Bible (1587)
And I called for a drought vpon the land, and vpon the mountaines, & vpon the corne, and vpon the wine, and vpon the oyle, vpon all that the ground bringeth foorth: both vpon men and vpon cattell, and vpon all the labour of the hands.
New American Standard Bible (1995)
"I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground produces, on men, on cattle, and on all the labor of your hands."
Legacy Standard Bible
And I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on what the ground brings forth, on men, on cattle, and on all the labor of your hands."
Berean Standard Bible
I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and olive oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands."
Complete Jewish Bible
In fact, I called for a drought on the land and on the hills, on the grain, the wine and the olive oil, on what the ground brings up, on men, animals and on all that hands produce.'"
Darby Translation
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Easy-to-Read Version
"I gave the command for the land and the mountains to be dry. The grain, the new wine, the olive oil, and everything the earth produces will be ruined. All the people and all the animals will become weak."
George Lamsa Translation
And I have called for a drought upon the land and upon the mountains, and upon the grain and upon the wine and upon the oil and upon everything that the ground brings forth, and upon men and upon cattle and upon all the labor of their hands.
Good News Translation
I have brought drought on the land—on its hills, grainfields, vineyards, and olive orchards—on every crop the ground produces, on people and animals, on everything you try to grow."
Lexham English Bible
I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals, and on all their labor.'"
Literal Translation
And I called for a drought in the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground produces, and on man, and on livestock, and on all the labor of your hands.
American Standard Version
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.
Bible in Basic English
And by my order no rain came on the land or on the mountains or the grain or the wine or the oil or the produce of the earth or on men or cattle or on any work of man's hands.
JPS Old Testament (1917)
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.'
Bishop's Bible (1568)
And I haue called for a drought vpon the land, and vpon the mountaynes, and vpon the corne, & vpon the wine, and vpon the oyle, and vpon al that the ground bringeth foorth, vpon men, & vpon cattel, and vpon all the labour of the handes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will bring a sword upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and all that the earth produces, and upon the men, and upon the cattle, and upon all the labours of their hands.
English Revised Version
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
World English Bible
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on cattle, and on all the labor of the hands."
Wycliffe Bible (1395)
And Y clepide drynesse on erthe, and on mounteyns, and on wheete, and on wyn, and on oile, and what euer thingis the erthe bryngith forth; and on men, and on beestis, and on al labour of hondis.
Update Bible Version
And I called for a drought on the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground brings forth, and on man, and on cattle, and on all the labor of the hands.
Webster's Bible Translation
And I called for a drouth upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.
New English Translation
Moreover, I have called for a drought that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.'"
New King James Version
For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands."
New Living Translation
I have called for a drought on your fields and hills—a drought to wither the grain and grapes and olive trees and all your other crops, a drought to starve you and your livestock and to ruin everything you have worked so hard to get."
New Life Bible
I have called for a time without rain on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on the vegetables, on men, on cattle, and on all the work of your hands."
New Revised Standard
And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the soil produces, on human beings and animals, and on all their labors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I have called for drought, upon the land and upon the mountains, and upon the corn and upon the new wine and upon the oil, and upon that which the ground, bringeth forth, - and upon man, and upon beast, and upon all the labour of the hands.
Douay-Rheims Bible
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and upon all that the ground bringeth forth, and upon men, and upon beasts, and upon all the labour of the hands.
Revised Standard Version
And I have called for a drought upon the land and the hills, upon the grain, the new wine, the oil, upon what the ground brings forth, upon men and cattle, and upon all their labors."
Young's Literal Translation
And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.'
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue called for a drouth, both vpo the londe & vpon the mountaynes, vpon corne, vpon wyne & vpon oyle, vpon euery thinge that the grounde bryngeth forth, vpon men and vpon catell, yee and vpon all handy laboure.
THE MESSAGE
Caught Up with Taking Care of Your Own Houses On the first day of the sixth month of the second year in the reign of King Darius of Persia, God 's Message was delivered by the prophet Haggai to the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and to the high priest, Joshua son of Jehozadak: A Message from God -of-the-Angel-Armies: "The people procrastinate. They say this isn't the right time to rebuild my Temple, the Temple of God ." Shortly after that, God said more and Haggai spoke it: "How is it that it's the ‘right time' for you to live in your fine new homes while the Home, God 's Temple, is in ruins?" And then a little later, God -of-the-Angel-Armies spoke out again: "Take a good, hard look at your life. Think it over. You have spent a lot of money, but you haven't much to show for it. You keep filling your plates, but you never get filled up. You keep drinking and drinking and drinking, but you're always thirsty. You put on layer after layer of clothes, but you can't get warm. And the people who work for you, what are they getting out of it? Not much— a leaky, rusted-out bucket, that's what. That's why God -of-the-Angel-Armies said: "Take a good, hard look at your life. Think it over." Then God said: "Here's what I want you to do: Climb into the hills and cut some timber. Bring it down and rebuild the Temple. Do it just for me. Honor me. You've had great ambitions for yourselves, but nothing has come of it. The little you have brought to my Temple I've blown away—there was nothing to it. "And why?" (This is a Message from God -of-the-Angel-Armies, remember.) "Because while you've run around, caught up with taking care of your own houses, my Home is in ruins. That's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop. I've matched your tight-fisted stinginess by decreeing a season of drought, drying up fields and hills, withering gardens and orchards, stunting vegetables and fruit. Nothing—not man or woman, not animal or crop—is going to thrive."

Contextual Overview

1 On the first day of the sixth month of the second year that Darius was king of Persia, the Lord told Haggai the prophet to speak his message to the governor of Judah and to the high priest. So Haggai told Governor Zerubbabel and High Priest Joshua 2that the Lord All-Powerful had said to them and to the people: You say this isn't the right time to build a temple for me. But is it right for you to live in expensive houses, while my temple is a pile of ruins? Just look at what's happening. 6 You harvest less than you plant, you never have enough to eat or drink, your clothes don't keep you warm, and your wages are stored in bags full of holes. 7 Think about what I have said! 8 But first, go to the hills and get wood for my temple, so I can take pride in it and be worshiped there. 9 You expected much, but received only a little. And when you brought it home, I made that little disappear. Why have I done this? It's because you hurry off to build your own houses, while my temple is still in ruins. 10 That's also why the dew doesn't fall and your harvest fails. 11 And so, at my command everything will become barren—your farmland and pastures, your vineyards and olive trees, your animals and you yourselves. All your hard work will be for nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I called: Deuteronomy 28:22, 1 Kings 17:1, 2 Kings 8:1, Job 34:29, Lamentations 1:21, Amos 5:8, Amos 7:4, Amos 9:6

upon all: Haggai 2:17

Reciprocal: Psalms 105:16 - Moreover Psalms 107:37 - which may Isaiah 19:15 - General Jeremiah 3:3 - the showers Jeremiah 8:13 - there Joel 1:10 - the new Amos 4:7 - I have

Cross-References

Genesis 1:9

The Third Day

God said, "I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground." And that's what happened.
Genesis 1:13
Evening came and then morning—that was the third day.
Genesis 1:14

The Fourth Day

God said, "I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.
Genesis 1:16
God made two powerful lights, the brighter one to rule the day and the other to rule the night. He also made the stars.
Genesis 1:17
Then God put these lights in the sky to shine on the earth,
Genesis 1:20

The Fifth Day

God said, "I command the ocean to be full of living creatures, and I command birds to fly above the earth."
Genesis 1:29
I have provided all kinds of fruit and grain for you to eat.
Genesis 2:5
no grass or plants were growing anywhere. God had not yet sent any rain, and there was no one to work the land.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
Genesis 2:16
But the Lord told him, "You may eat fruit from any tree in the garden,

Gill's Notes on the Bible

And I called for a drought upon the land,.... Upon the whole land of Judea; as he withheld the dew and rain from falling on it to moisten it, refresh it, and make it fruitful; so he ordered a vehement heat to dry and parch it; and directed the rays of the sun to strike with great force upon it, and cause the fruits of it to wither; and which is done by a word of his; when he calls, every creature obeys. There is an elegant play on words, which shows the justness of such a proceeding, that it was according to the law of retaliation; they suffered the house of God to lie חרב, "waste", and therefore he calls for חרב, a "wasting" drought, to come upon their land:

and upon the mountains; where herbage grew, and herds of cattle and flocks of sheep were fed; but now the grass through the drought was withered away, and so no pasturage for them, and in course must perish:

and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil; that is, upon the grain fields, and upon the vines and olive trees; so that they produced but very little grain, wine, and oil, and that not very good, and which was not satisfying and refreshing; at least there were not enough for their support and comfort: now these three things were the principal necessaries of life in the country of Judea, and therefore a scarcity of them was very distressing:

and upon [that] which the ground bringeth forth; whatever else not mentioned the earth produced, as figs, pomegranates, and other fruit:

and upon men, and upon cattle; who not only suffered in this drought, by the above said things it came upon; but by diseases it produced upon them, as the pestilence and fever among men, and murrain upon the cattle:

and upon all the labour of the hands: of men; whatsoever fields and gardens, trees and plants of every kind, that were set and cultivated by them. Of this drought, and the famine that came upon it, we nowhere else read; but there is no doubt to be made of it.

Barnes' Notes on the Bible

And I called for a drought upon the land - God called to the people and they would not hear. It is His ever-repeated complaint to them. “I called unto you, and ye would not hear.” He called to His inanimate creatures to punish them, and “they” obeyed. So Elisha tells the woman, whose son he had restored to life, 2 Kings 8:1. “The Lord hath called to the famine, and it shall also come to the land seven years.”

And upon men, - in that the drought was oppressive to man. The prophet may also allude to the other meaning of the word, “waste,” “desolation.” They had left the house of the Lord “waste,” therefore God called for waste, desolation, upon them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile