Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Haggai 1:4

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Lukewarmness;   Parsimony (Stinginess);   Selfishness;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Houses;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Interpretation;   Joshua the son of jehozadak;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Haggai, Theology of;   Temple;   Work;   Zechariah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - House;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Zechariah, the Book of;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Art and Aesthetics;   Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cieled, Cieling;   Haggai;   House;   Zerubbabel;   Morrish Bible Dictionary - Ceiled, Ceiling;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Ceiling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ceiled;   Haggai;   Joshua (3);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?”
Hebrew Names Version
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste?
King James Version (1611)
Is it time for you, O yee, to dwell in your sieled houses, and this house lie waste?
King James Version
Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?
English Standard Version
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
New American Standard Bible
"Is it time for you yourselves to live in your paneled houses while this house remains desolate?"
New Century Version
"Is it right for you to be living in fancy houses while the Temple is still in ruins?"
Amplified Bible
"Is it time for you yourselves to live in your [expensive] paneled houses while this house [of the LORD] lies in ruins?"
Geneva Bible (1587)
Is it time for your selues to dwell in your sieled houses, and this House lie waste?
New American Standard Bible (1995)
"Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses while this house lies desolate?"
Legacy Standard Bible
"Is it time for you yourselves to live in your paneled houses while this house lies waste?"
Berean Standard Bible
"Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?"
Complete Jewish Bible
"So is now the time for you to be living in your own paneled houses, while this house lies in ruins?
Darby Translation
Is it time for you that ye should dwell in your wainscoted houses, while this house lieth waste?
Easy-to-Read Version
"You people think the right time has come for you to live in nice houses. You live in houses with beautiful wooden paneling on the walls, but the Lord's house is still in ruins.
George Lamsa Translation
Is it a time for you to dwell in your ceiled houses, and this house lie waste?
Good News Translation
"My people, why should you be living in well-built houses while my Temple lies in ruins?
Lexham English Bible
"Is it a time for you yourselves to dwell in your houses that have been paneled while this house is desolate?"
Literal Translation
Is it time for you yourselves to live in your covered houses, and this house to lie waste?
American Standard Version
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lieth waste?
Bible in Basic English
Is it a time for you to be living in roofed houses while this house is a waste?
JPS Old Testament (1917)
'Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
Bishop's Bible (1568)
Is it time for you your selues to dwel in seeled houses, and this house lie wast?
Brenton's Septuagint (LXX)
Is it time for you to dwell in your ceiled houses, whereas our house is desolate?
English Revised Version
Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste?
World English Bible
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste?
Wycliffe Bible (1395)
profete, and seide, Whether it is tyme to you, that ye dwelle in housis couplid with tymbir, and this hous be forsakun?
Update Bible Version
Is it a time for you yourselves to dwell in your ceiled houses, while this house lies waste?
Webster's Bible Translation
[Is it] time for you, O ye, to dwell in your ceiled houses, and this house [lie] waste?
New English Translation
"Is it right for you to live in richly paneled houses while my temple is in ruins?
New King James Version
"Is it time for you yourselves to dwell in your paneled houses, and this temple Haggai 1:8">[fn] to lie in ruins?"
New Living Translation
"Why are you living in luxurious houses while my house lies in ruins?
New Life Bible
"Is it a time for you yourselves to live in your houses with walls covered with wood, while this house lies waste?"
New Revised Standard
Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is it a time that, ye yourselves, should be dwelling in your own paneled houses? and, this house, be in ruins?
Douay-Rheims Bible
Is it time for you to dwell in ceiled houses, and this house lie desolate?
Revised Standard Version
"Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies in ruins?
Young's Literal Translation
Is it time for you -- you! To dwell in your covered houses, And this house to lie waste?
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye yor selues can fynde tyme to dwell in syled houses, and shal this house lye waist?

Contextual Overview

1 On the first day of the sixth month of the second year that Darius was king of Persia, the Lord told Haggai the prophet to speak his message to the governor of Judah and to the high priest. So Haggai told Governor Zerubbabel and High Priest Joshua 2that the Lord All-Powerful had said to them and to the people: You say this isn't the right time to build a temple for me. But is it right for you to live in expensive houses, while my temple is a pile of ruins? Just look at what's happening. 6 You harvest less than you plant, you never have enough to eat or drink, your clothes don't keep you warm, and your wages are stored in bags full of holes. 7 Think about what I have said! 8 But first, go to the hills and get wood for my temple, so I can take pride in it and be worshiped there. 9 You expected much, but received only a little. And when you brought it home, I made that little disappear. Why have I done this? It's because you hurry off to build your own houses, while my temple is still in ruins. 10 That's also why the dew doesn't fall and your harvest fails. 11 And so, at my command everything will become barren—your farmland and pastures, your vineyards and olive trees, your animals and you yourselves. All your hard work will be for nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to: 2 Samuel 7:2, Psalms 132:3-5, Matthew 6:33, Philippians 2:21

and: Psalms 74:7, Psalms 102:14, Jeremiah 26:6, Jeremiah 26:18, Jeremiah 52:13, Lamentations 2:7, Lamentations 4:1, Ezekiel 24:21, Daniel 9:17, Daniel 9:18, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Micah 3:12, Matthew 24:1, Matthew 24:2

Reciprocal: Exodus 23:2 - to decline Leviticus 19:25 - General Deuteronomy 8:12 - and hast built 2 Kings 7:9 - they said one 1 Chronicles 17:1 - I dwell Nehemiah 7:4 - the houses Proverbs 3:9 - General Jeremiah 22:14 - ceiled with cedar Ezekiel 41:16 - ceiled with wood Haggai 1:9 - Because Haggai 2:14 - So is this people

Cross-References

Genesis 1:10
God named the dry ground "Land," and he named the water "Ocean." God looked at what he had done and saw that it was good.
Genesis 1:12
The earth produced all kinds of vegetation. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:18
to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:25
God made every one of them. Then he looked at what he had done, and it was good.
Genesis 1:31
God looked at what he had done. All of it was very good! Evening came and then morning—that was the sixth day.
Ecclesiastes 2:13
And I discovered that wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness.
Ecclesiastes 11:7
Nothing on earth is more beautiful than the morning sun.

Gill's Notes on the Bible

[Is it] time for you, O ye, to dwell in your panelled houses,.... They could not only find time, leisure, and convenience to build houses to dwell in; but to wainscot them, and line them with boards of cedar, as the Targum; as bad as the times were complained of; and could sit in them, indulging themselves in luxury, ease, and sloth; and why then was it not a fit and convenient time as well to build the house of the Lord in?

and this house [lie] waste? or, "and shall this house lie waste?" or, "when this house lies waste?" o not indeed in its rubbish and ruins, as it was demolished by the Chaldeans, and left; but with a bare foundation, laid some years ago; and ever since neglected; the superstructure not carried on, and much less built up to be fit for service; and therefore might be said with propriety to lie waste and desolate, being unfinished, unfit for use, and no regard had unto it. David was of another mind, 2 Samuel 7:2 and truly religious persons will be more concerned for the house of God than for their own houses.

o והבית הזה חרב "et domus ista deserta manebit?" Drusius; "quum domus haec vasta est?" Junius Tremellius, Piscator "dum domus haec desolata est?" Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Is it time for you - You, being what you are, the creatures of God, “to dwell in your ceiled houses,” more emphatically, in your houses, and those “ceiled,” probably with costly woods, such as cedar . But where then was the excuse of want of means? They imitated, in their alleged poverty, what is spoken of as magnificent in their old kings, Solomon and Shallum, but not having, as Solomon first did (1 Kings 6:9, ויספן), “covered the house of God with beams and rows of cedar” . “Will ye dwell in houses artificially adorned, not so much for use as for delight, and shall My dwelling-place, wherein was the Holy of holies, and the cherubim, and the table of showbread, be bestreamed with rains, desolated in solitude, scorched by the sun?”

“With these words carnal Christians are reproved, who have no glow of zeal for God, but are full of self-love, and so make no effort to repair, build, or strengthen the material temples of Christ, and houses assigned to His worship, when aged, ruinous, decaying or destroyed, but build for themselves curious, voluptuous, superfluous dwellings. In these the love of Christ gloweth not; these Isaiah threateneth, Isaiah 5:8, Isaiah 5:12. “Woe to you who join house to house and field to field, and regard not the work of the Lord!”

To David and Solomon the building of God’s temple was their heart’s desire; to early Christian Emperors, to the ages of faith, the building of Churches; now mostly, owners of lands build houses for this world’s profit, and leave it to the few to build in view of eternity, and for the glory of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 4. Is it time for you — If the time be not come to rebuild the temple, it cannot be come for you to build yourselves comfortable houses: but ye are rebuilding your houses; why then do ye not rebuild the house of the Lord? The foundation of the temple had been laid fourteen years before, and some considerable progress made in the building; and it had been lying waste in that unfinished state to the present time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile