Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Hebrews 13:8

Jesus Christ never changes! He is the same yesterday, today, and forever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - God;   Immutability;   Mutability-Immutability;   The Topic Concordance - Change;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Yesterday and Today;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Beneficence;   Discontent;   Eternity of God;   Jesus Christ;   Fausset Bible Dictionary - Jehovah;   Omega;   Holman Bible Dictionary - Hebrews;   Immutability of God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hebrews Epistle to the;   Lord's Supper (Ii);   Necessity;   Pre-Eminence ;   Supremacy;   Time;   Witness (2);   Morrish Bible Dictionary - Immutability;   Yesterday, Yesternight;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Begotten;   Christ;   Yesterday;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Names titles and offices of christ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hebrews, Epistle to the;   Immutability;   Unchangeable;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 26;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 23;   Every Day Light - Devotion for February 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
King James Version (1611)
Iesus Christ the same yesterday, and to day, and for euer.
King James Version
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
English Standard Version
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
New American Standard Bible
Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever.
New Century Version
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
New American Standard Bible (1995)
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Legacy Standard Bible
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Berean Standard Bible
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Complete Jewish Bible
Yeshua the Messiah is the same yesterday, today and forever.
Darby Translation
Jesus Christ [is] the same yesterday, and to-day, and to the ages [to come].
Easy-to-Read Version
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Geneva Bible (1587)
Remember them which haue the ouersight of you, which haue declared vnto you the word of God: whose faith followe, considering what hath bene the ende of their conuersation. Iesus Christ yesterday, and to day, the same also is for euer.
George Lamsa Translation
Jesus Christ the same yesterday, and today, and for ever.
Good News Translation
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Lexham English Bible
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
Literal Translation
Jesus Christ, the same yesterday and today and forever.
Amplified Bible
Jesus Christ is [eternally changeless, always] the same yesterday and today and forever.
American Standard Version
Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever.
Bible in Basic English
Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever.
Hebrew Names Version
Yeshua the Messiah is the same yesterday, today, and forever.
International Standard Version
Jesus Christ is the same yesterday and today - and forever!John 8:58; Hebrews 1:12; Revelation 1:4;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu Meshiha is yesterday, and to-day, and for ever.
Murdock Translation
Jesus the Messiah is the same, yesterday, to-day, and for ever.
Bishop's Bible (1568)
Iesus Christe yesterday and to day, and the same for euer.
English Revised Version
Jesus Christ is the same yesterday and today, yea and for ever.
World English Bible
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Wesley's New Testament (1755)
Jesus Christ is the same yesterday and to day and for ever.
Weymouth's New Testament
Jesus Christ is the same yesterday and to-day--yes, and to the ages to come.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesu Crist, yistirdai, and to dai, he is also into worldis.
Update Bible Version
Jesus Christ [is] the same yesterday and today, and forever.
Webster's Bible Translation
Jesus Christ the same yesterday, and to-day, and for ever.
New English Translation
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever!
New King James Version
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
New Living Translation
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
New Life Bible
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
New Revised Standard
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus Christ, yesterday, and to-day, is the same, - and unto the ages.
Douay-Rheims Bible
Jesus Christ, yesterday, and today: and the same for ever.
Revised Standard Version
Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever.
Tyndale New Testament (1525)
Iesus Christ yesterdaye and to daye and the same continueth for ever.
Young's Literal Translation
Jesus Christ yesterday and to-day the same, and to the ages;
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus Christ yesterdaye and Todaye, & the same cotinueth for euer.
Mace New Testament (1729)
Jesus Christ is always the same, yesterday, to-day, and for ever. be not then misled by artful, novel doctrines:
Simplified Cowboy Version
Jesus ain't changing a lick. He's the same every day.

Contextual Overview

1 Keep being concerned about each other as the Lord's followers should. 2 Be sure to welcome strangers into your home. By doing this, some people have welcomed angels as guests, without even knowing it. 3 Remember the Lord's people who are in jail and be concerned for them. Don't forget those who are suffering, but imagine that you are there with them. 4 Have respect for marriage. Always be faithful to your partner, because God will punish anyone who is immoral or unfaithful in marriage. 5 Don't fall in love with money. Be satisfied with what you have. The Lord has promised that he will not leave us or desert us. 6 That should make you feel like saying, "The Lord helps me! Why should I be afraid of what people can do to me?" 7 Don't forget about your leaders who taught you God's message. Remember what kind of lives they lived and try to have faith like theirs. 8 Jesus Christ never changes! He is the same yesterday, today, and forever. 9 Don't be fooled by any kind of strange teachings. It is better to receive strength from God's undeserved kindness than to depend on certain foods. After all, these foods don't really help the people who eat them. 10 But we have an altar where even the priests who serve in the place of worship have no right to eat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hebrews 1:12, Psalms 90:2, Psalms 90:4, Psalms 102:27, Psalms 102:28, Psalms 103:17, Isaiah 41:4, Isaiah 44:6, Malachi 3:6, John 8:56-58, James 1:17, Revelation 1:4, Revelation 1:8, Revelation 1:11, Revelation 1:17, Revelation 1:18

Reciprocal: Genesis 43:12 - double Exodus 3:14 - I AM hath Exodus 3:15 - my memorial Exodus 38:1 - General Psalms 9:7 - But Psalms 93:2 - thou Psalms 102:12 - thou Isaiah 30:33 - of old Isaiah 43:13 - before Isaiah 46:4 - even to your Lamentations 5:19 - remainest Micah 5:2 - whose Habakkuk 1:12 - thou not Habakkuk 3:6 - his John 1:1 - the beginning John 1:15 - he was John 8:58 - Before Romans 16:26 - everlasting 2 Corinthians 1:19 - was not 2 Corinthians 1:20 - all Philippians 2:6 - in Colossians 1:17 - he 1 Timothy 6:16 - only 2 Timothy 1:3 - with Hebrews 7:24 - he continueth Revelation 4:8 - which

Cross-References

Genesis 13:2
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Genesis 13:3
Abram moved from place to place in the Southern Desert. And finally, he went north and set up his tents between Bethel and Ai,
Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.
Genesis 13:9
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself, and as he started toward the east, he and Abram separated.
Genesis 13:14
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
Genesis 13:17
Now walk back and forth across the land, because I am giving it to you.
Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .
Genesis 45:24
Then he sent his brothers off and told them, "Don't argue on the way home!"
Exodus 2:13
When Moses went out the next day, he saw two Hebrews fighting. So he went to the man who had started the fight and asked, "Why are you beating up one of your own people?"

Gill's Notes on the Bible

Jesus Christ, the same yesterday, and today, and for ever. Who is the substance of the word spoken by the above mentioned rulers, the author and object of their faith, and the end in which their conversation terminated. These words may be expressive of the duration of Christ: he was "yesterday", which does not design the day immediately foregoing, nor some little time past, but ancient times, formerly, of old; and though it does not extend to eternity, which is true of Christ, yet may be carried further than to the days of his flesh here on earth, even to the whole Old Testament dispensation; yea, to the beginning of the world, when he existed not only as the eternal Word, the everlasting "I am", but as the Saviour and Redeemer of his people; during which dispensation he frequently appeared in an human form, and was the sum of all promises and prophecies, and the substance of all types and shadows, and the spiritual food of his people: and he is "today" under the Gospel dispensation; in his person as God-man, and in his offices as prophet, priest, and King: and will be so "for ever": he will never die more; his kingdom is an everlasting kingdom, and his priesthood an unchangeable one. Moreover, these words may regard the immutability of Christ; who is unchangeable in his person, perfections, and essence, as God; and in his love to his people; and in the fulness of his grace, and in the efficacy of his blood, and in the virtue of his sacrifice and righteousness: it may be observed, that ο αυτος, translated "the same", answers to הוא, "he", a name of God, Psalms 102:27 and which is used in Jewish writings x for a name of God; and so it is among the Turks y: and it is expressive of his eternity, immutability, and independence; and well agrees with Christ, who is God over all, blessed for ever.

x Seder Tephillot, fol. 2. 1. & 4. 1. Ed. Basil. fol. 6. 2. & 7. 1. Ed. Amstelod. Zehar in Exod. fol. 35. 4. Maimonides in Misn. Succa, c. 4. sect. 5. y Smith de Moribus Turc. p. 40.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus Christ the same yesterday ... - As this stands in our common translation, it conveys an idea which is not in the original. It would seem to mean that Jesus Christ, the unchangeable Saviour, was the end or aim of the conduct of those referred to, or that they lived to imitate and glorify him. But this is by no means the meaning in the original. There it stands as an absolute proposition, that “Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever;” that is, that he is unchangeable. The evident design of this independent proposition here is, to encourage them to persevere by showing that their Saviour was always the same; that he who had sustained his people in former times, was the same still, and would be the same forever. The argument here, therefore, for perseverance is founded on the “immutability” of the Redeemer. If he were fickle, vacillating, changing in his character and plans; if today he aids his people, and tomorrow will forsake them; if at one time he loves the virtuous, and at another equally loves the vicious; if he formed a plan yesterday which he has abandoned today; or if he is ever to be a different being from what he is now, there would be no encouragement to effort. Who would know what to depend on? Who would know what to expect tomorrow? For who could have any certainty that he could ever please a capricious or a vacillating being? Who could know how to shape his conduct if the principles of the divine administration were not always the same? At the same time, also, that this passage furnishes the strongest argument for fidelity and perseverance, it is an irrefragable proof of the divinity of the Saviour. It asserts immutability - sameness in the past, the present, and to all eternity but of whom can this be affirmed but God? It would not be possible to conceive of a declaration which would more strongly assert immutability than this.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hebrews 13:8. Jesus Christ the same yesterday — In all past times there was no way to the holiest but through the blood of Jesus, either actually shed, or significantly typified. To-day - he is the lamb newly slain, and continues to appear in the presence of God for us. For ever-to the conclusion of time, he will be the way, the truth, and the life, none coming to the Father but through him; and throughout eternity, εις τους αιωνας, it will appear that all glorified human spirits owe their salvation to his infinite merit. This Jesus was thus witnessed of by your guides, who are already departed to glory. Remember HIM; remember them; and take heed to yourselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile