Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Hosea 10:15

Bethel, this will be your fate because of your evil. Israel, at dawn your king will be killed.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Trust;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Hosea;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Hosea;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Hosea;   Judah, Territory of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So it will be done to you, Bethel,because of your extreme evil.At dawn the king of Israel will be totally destroyed.
Hebrew Names Version
So Beit-El will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Yisra'el will be destroyed.
King James Version
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
English Standard Version
Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great evil. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.
New American Standard Bible
So it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely destroyed.
New Century Version
The same will happen to you, people of Bethel, because you did so much evil. When the sun comes up, the king of Israel will die.
Amplified Bible
In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness; At daybreak the king of Israel will be completely cut off.
Geneva Bible (1587)
So shall Beth-el doe vnto you, because of your malicious wickednes: in a morning shall the King of Israel be destroied.
New American Standard Bible (1995)
Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely cut off.
Legacy Standard Bible
Thus it will be done to you at Bethel because of your evil of evils.At dawn the king of Israel will be completely ruined.
Berean Standard Bible
Thus it will be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. When the day dawns, the king of Israel will be utterly cut off.
Complete Jewish Bible
Thus will be done to you, Beit-El, because of your great wickedness; at dawn the king of Isra'el will be completely cut off.
Darby Translation
So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
Easy-to-Read Version
And this will happen to you at Bethel, because you did so many evil things. When that day begins, the king of Israel will be fully destroyed.
George Lamsa Translation
So they did to you, O Beth-el, because of your great wickedness; in a morning was the king of Israel confounded and ashamed.
Good News Translation
That is what will happen to you, people of Bethel, because of the terrible evil that you have done. As soon as the battle begins, the king of Israel will die."
Lexham English Bible
So it will be done to you, O Bethel, because of the evil of your wickedness; at dawn, the king of Israel will be utterly destroyed.
Literal Translation
So He does to you, Bethel, because of your great evil. In the dawn, the king of Israel shall be completely cut off.
American Standard Version
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
Bible in Basic English
So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
JPS Old Testament (1917)
So hath Beth-el done unto you because of your great wickedness; at daybreak is the king of Israel utterly cut off.
King James Version (1611)
So shall Bethel doe vnto you, because of your great wickednesse: in a morning shall the king of Israel be vtterly cut off.
Bishop's Bible (1568)
Euen so shall Bethel do vnto you because of your malitious wickednesse: in a mornyng shall the king of Israel be destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
thus will I do to you, O house of Israel, because of the unrighteousness of your sins.
English Revised Version
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
World English Bible
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
So Bethel dide to you, for the face of malice of youre wickidnessis.
Update Bible Version
So Beth-el shall do to you because of your great wickedness: at daybreak the king of Israel shall be completely cut off.
Webster's Bible Translation
So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
New English Translation
So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
New King James Version
Thus it shall be done to you, O Bethel, Because of your great wickedness. At dawn the king of Israel Shall be cut off utterly.
New Living Translation
You will share that fate, Bethel, because of your great wickedness. When the day of judgment dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
New Life Bible
This will be done to you at Bethel because of your many sins. When the day begins, the king of Israel will be destroyed.
New Revised Standard
Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even so, hath Bethel, done to you, because of your exceeding wickedness, - in the dawn, shall the king of Israel be, utterly silenced.
Douay-Rheims Bible
So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.
Revised Standard Version
Thus it shall be done to you, O house of Israel, because of your great wickedness. In the storm the king of Israel shall be utterly cut off.
Young's Literal Translation
Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen so shal it go with you (o Bethel) because of youre malicious wickednes. Like as the mornynge goeth awaye, so shal the kinge of Israel passe.

Contextual Overview

9 Israel, you have never stopped sinning since that time at Gibeah. That's why you will be attacked at Gibeah. 10 Your sins have doubled, and you are rebellious. Now I have decided to send nations to attack and put you in chains. 11 Once you were obedient like a calf that loved to thresh grain. But I will put a harness on your powerful neck; you and Judah must plow and cultivate the ground. 12 Plow your fields, scatter seeds of justice, and harvest faithfulness. Worship me, the Lord , and I will send my saving power down like rain. 13 You have planted evil, harvested injustice, and eaten the fruit of your lies. You trusted your own strength and your powerful forces. 14 So war will break out, and your fortresses will be destroyed. Your enemies will do to you what Shalman did to the people of Beth-Arbel— mothers and their children will be beaten to death against rocks. 15 Bethel, this will be your fate because of your evil. Israel, at dawn your king will be killed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall Bethel: Hosea 10:5, Amos 7:9-17

your great wickedness: Heb. the evil of your evil, Romans 7:13

in: Hosea 10:3, Hosea 10:7, Isaiah 16:14

Reciprocal: 2 Kings 2:23 - Bethel 2 Kings 15:30 - and smote Isaiah 9:14 - in one day Jeremiah 48:13 - as the Hosea 5:1 - for Hosea 13:16 - their infants Amos 3:14 - I will Amos 5:5 - seek

Cross-References

Genesis 10:2
Japheth's descendants had their own languages, tribes, and land. They were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. Gomer was the ancestor of Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. Javan was the ancestor of Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim, who settled along the coast.
Genesis 10:21
Shem's descendants had their own languages, tribes, and land. He was the older brother of Japheth and the ancestor of the tribes of Eber. Shem was the ancestor of Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. Aram was the ancestor of Uz, Hul, Gether, and Mash. Arpachshad was the father of Shelah and the grandfather of Eber, whose first son was named Peleg, because it was during his time that tribes divided up the earth. Eber's second son was Joktan. Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, Hadoram, Uzal, Diklah, Obal, Abimael, Sheba, Ophir, Havilah, and Jobab. Their land reached from Mesha in the direction of Sephar, the hill country in the east.
Genesis 23:3
he went to the Hittites and said,
Genesis 49:13
Zebulun, you will settle along the seashore and provide safe harbors as far north as Sidon.
Exodus 3:8
and I have come down to rescue them from the Egyptians. I will bring my people out of Egypt into a country where there is good land, rich with milk and honey. I will give them the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.
Exodus 34:11
I will force out the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, but you must do what I command you today.
Joshua 11:8
and crippled the enemies' horses. Joshua followed the Lord 's instructions, and the Lord helped Israel defeat the enemy. The Israelite army even chased enemy soldiers as far as Misrephoth-Maim to the northwest, the city of Sidon to the north, and Mizpeh Valley to the northeast. None of the enemy soldiers escaped alive. The Israelites came back after the battle and burned the enemy's chariots.
1 Chronicles 1:13
Canaan's oldest son was Sidon; his other son was Heth.
Isaiah 23:4
Sidon, you are a mighty fortress built along the sea. But you will be disgraced like a married woman who never had children.

Gill's Notes on the Bible

So shall Bethel do unto you, because of your great wickedness,.... Or, "because of the evil of your evil" s; their extreme wickedness, and exceeding sinfulness; the evil of evils they were guilty of was their idolatry, their worshipping the calf at Bethel; and this was the cause of all their ruin: God was the cause of it; the king of Assyria the instrument; but the procuring or meritorious cause was their abominable wickedness at Bethel; which therefore should be as Betharbel; yea, the whole land should be, on the account of that, like unto it, or be spoiled as that was. Or the words may be rendered, "so will he do unto you, O Bethel" t; that is, either God, or Shalman or Shalmaneser, shall do the same to Bethel as he did to Betharbel; utterly destroy it and its inhabitants, showing no mercy to age or sex;

in a morning shall the king of Israel be utterly cut off; meaning Hoshea the last king of Israel, and the kingdom entirely destroyed; so that afterwards there was no more king in Israel, nor has been to this day; there was not only an utter destruction of that king, but of all kingly power and government, and ever since the children of Israel have been without a king, Hosea 3:4; and this was to be done, and was done, in a "morning": in the beginning of his reign, as Joseph Kimchi; but this seems not so well to agree with the history, since it was in the ninth year of his reign that Samaria was taken: but the sense is, either that it would be certainly done, as sure as the morning came; or suddenly and quickly, as the morning light breaks forth; or in the morning of prosperity, when they were expecting light and good days, from their alliance with the king of Egypt, against the king of Assyria.

s מפני רעת רעתכם "propter malitiam malitiae vestrae", Pagninus, Cocceius, Schmidt. t ככה עשה לכם בית-אל "sic faciet vobis, [Deus], O Bethel", Drusius; "sic faciet vobis [Salman], O Bethel", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

So shall Bethel do unto you - God was the judge, who condemned them so to suffer from the enemy. The Assyrian was the instrument of the wrath of God. But, in order to point out the moral government of God, the prophet says, neither that God did it, nor that the Assyrian did it, but Bethel, once “the house of God,” now the place where they dishonored God, “because of your great wickedness,” literally, “the wickedness of your wickedness.” In their wickedness itself, there was an essence of wickedness, malice within malice.

In a morning shall the king of Israel be cut off - Hoshea was cut off finally, leaving neither root nor branch. His kingdom perished; he left no memorial. Like the morning, he seemed to dawn on the troubles of his people: he sinned against God: and “in a morning,” the kingdom, in “the multitude of” whose “mighty men” he trusted, “was cut off” forever.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 10:15. So shall Beth-el do unto you — This shall be the consequence of your idolatry.

In a morning shall the king of Israel utterly be cut off. — Suddenly, unexpectedly. Hoshea, the king of Israel, shall be cut off by the Assyrians. There are some allusions to facts in this chapter, which cannot be easily verified, as we have not sufficient acquaintance with the history of those times.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile