Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Hosea 10:2

You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the Lord will destroy your altars and images.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Heart;   Idolatry;   Indecision;   Lukewarmness;   Unfaithfulness;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Half-Heartedness;   Indecision;   Love;   Service;   Steadfastness-Instability;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Unrenewed;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Guilt;   Hosea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Guilt;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Divide;   Fault;   Obelisk;   The Jewish Encyclopedia - Lamed-Waw;   Pillar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their hearts are devious;now they must bear their guilt.The Lord will break down their altarsand demolish their sacred pillars.
Hebrew Names Version
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
King James Version
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
English Standard Version
Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars and destroy their pillars.
New American Standard Bible
Their heart is deceitful; Now they must suffer for their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their memorial stones.
New Century Version
Their heart was false, and now they must pay for their guilt. The Lord will break down their altars; he will destroy their holy stone pillars.
Amplified Bible
Their heart is divided (faithless); Now they must bear their guilt and punishment. The LORD will break down [the horns of] their altars; He will destroy their idolatrous pillars.
Geneva Bible (1587)
Their heart is deuided: nowe shall they be founde faultie: he shall breake downe their altars: he shall destroy their images.
New American Standard Bible (1995)
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars.
Legacy Standard Bible
Their heart is faithless;Now they must bear their guilt.Yahweh will break down their altarsAnd destroy their sacred pillars.
Berean Standard Bible
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.
Complete Jewish Bible
Their heart is divided; now they will bear their guilt. He will break down their altars and destroy their standing-stones.
Darby Translation
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
Easy-to-Read Version
The people of Israel tried to trick God, but now they must accept their guilt. He will break down their altars and destroy their memorial stones.
George Lamsa Translation
Their heart is wavering; and from now they shall be condemned; he shall demolish their altars; he shall plunder their shrines.
Good News Translation
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.
Lexham English Bible
Their heart is false; now they must bear their guilt. He himself will break down their altars; he will destroy their stone pillars.
Literal Translation
Their heart is divided. Now they shall be guilty. He will break down their altars; He will spoil their pillars.
American Standard Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Bible in Basic English
Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.
JPS Old Testament (1917)
Their heart is divided; now shall they bear their guilt; He will break down their altars, He will spoil their pillars.
King James Version (1611)
Their heart is diuided: now shall they be found faultie: hee shall breake downe their altars: he shall spoile their images.
Bishop's Bible (1568)
Their heart is deuided, [therfore] shall they nowe be destroyed, [the Lorde] shall breake downe their images, he shall destroy their aulters.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have divided their hearts; now shall they be utterly destroyed: he shall dig down their altars, their pillars shall mourn.
English Revised Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.
World English Bible
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Wycliffe Bible (1395)
In simylacris the herte of hem is departid, now thei schulen perische. He schal breke the simylacris of hem, he schal robbe the auteris of hem.
Update Bible Version
Their heart is divided; now they shall be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Webster's Bible Translation
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
New English Translation
Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
New King James Version
Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
New Living Translation
The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished. The Lord will break down their altars and smash their sacred pillars.
New Life Bible
Their heart is not faithful, and now they must suffer for their sins. The Lord will break down their altars and destroy their pillars for worship.
New Revised Standard
Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars, and destroy their pillars.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hypocritical is their heart, Now, shall they be held guilty, - He, will break down their altars, he will destroy their statutes.
Douay-Rheims Bible
Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.
Revised Standard Version
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
Young's Literal Translation
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their herte is deuyded, therfore wil they be destroyed. The LORDE shall breake downe their ymages, he shal destroye their aulters.

Contextual Overview

1 You were a healthy vine covered with grapes. But the more grapes you grew, the more altars you built; the better off you became, the better shrines you set up for pagan gods. 2 You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the Lord will destroy your altars and images. 3 "We don't have a king," you will say. "We don't fear the Lord . And what good are kings?" 4 Israel, you break treaties and don't keep promises; you turn justice into poisonous weeds where healthy plants should grow. 5 All who live in Samaria tremble with concern for the idols at sinful Bethel. The idol there was the pride of the priests, but it has been put to shame; now everyone will cry. 6 It will be taken to Assyria and given to the great king. Then Israel will be disgraced for worshiping that idol. 7 Like a twig in a stream, the king of Samaria will be swept away. 8 The altars at sinful Bethel will be destroyed for causing Israel to sin; they will be grown over with thorns and thistles. Then everyone will beg the mountains and hills to cover and protect them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Their heart is divided: or, He hath divided their heart, Hosea 7:8, 1 Kings 18:21, Isaiah 44:18, Zephaniah 1:5, Matthew 6:24, Luke 16:13, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12, James 1:8, James 4:4, 1 John 2:15, Revelation 3:15, Revelation 3:16

break down: Heb. behead, Hosea 10:5-8, Hosea 8:5, Hosea 8:6, 1 Samuel 5:4, Jeremiah 43:13, Micah 5:13, Zechariah 13:2

Reciprocal: Exodus 8:28 - I will 2 Kings 17:33 - They feared 2 Chronicles 25:2 - but not Psalms 78:37 - their heart Psalms 86:11 - unite Psalms 119:10 - my whole Isaiah 17:8 - the work Ezekiel 6:6 - your altars Ezekiel 14:5 - I may Hosea 8:11 - many 1 Corinthians 6:7 - there Revelation 14:5 - without

Cross-References

Genesis 10:21
Shem's descendants had their own languages, tribes, and land. He was the older brother of Japheth and the ancestor of the tribes of Eber. Shem was the ancestor of Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. Aram was the ancestor of Uz, Hul, Gether, and Mash. Arpachshad was the father of Shelah and the grandfather of Eber, whose first son was named Peleg, because it was during his time that tribes divided up the earth. Eber's second son was Joktan. Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, Hadoram, Uzal, Diklah, Obal, Abimael, Sheba, Ophir, Havilah, and Jobab. Their land reached from Mesha in the direction of Sephar, the hill country in the east.
Isaiah 66:19
by proving what I can do. I will send the survivors to Tarshish, Pul, Lud, Meshech, Tubal, Javan, and to the distant islands. I will send them to announce my wonderful glory to nations that have never heard about me.
Ezekiel 27:7
The builders used fancy linen from Egypt for your sails, so everyone could see you. Blue and purple cloth from Cyprus was used to shade your deck.
Ezekiel 27:19
Vedan and Javan near Uzal traded you iron and spices.
Ezekiel 38:6
as well as from Gomer and Beth-Togarmah in the north. Your army is enormous!
Ezekiel 38:15
you will lead your powerful cavalry from your kingdom in the north.
Ezekiel 39:1
The Lord said: Ezekiel, son of man, condemn Gog and tell him: You are the ruler of Meshech and Tubal, but I, the Lord , am your enemy!
Revelation 20:8
He will fool the countries of Gog and Magog, which are at the far ends of the earth, and their people will follow him into battle. They will have as many followers as there are grains of sand along the beach,

Gill's Notes on the Bible

Their heart is divided,.... Some say from Hoshea their king, who would have reformed them from their idolatry, and returned them to the true worship of God; but of that there is no proof; better from one another, their affections being alienated from each other, by their discords and animosities, their conspiracies against their kings, and the murders of them, and the civil wars among themselves; they also not being of one mind, but disagreeing in their sentiments about their idols; some being for one, and some for another: or rather from God himself, from the fear of him, from his worship and service; or from the law, as the Targum; or their hearts were divided between God and their idols, as in Ahab's time between God and Baal; they pretended to worship God when they worshipped the calves, and so shared the service between them; or it may be rendered, "their heart flatters" r them; as if they had done that which was right and good, and were guilty of no evil, nor would any punishment be inflicted on them:

now shall they be found faulty; be convicted of their sin and folly, and appear guilty; when they shall be punished for their idolatry, and their idols not able to save them, as the destruction of them next mentioned will fully evince: or, "now shall they become desolate" s their land shall be desolate, and they carried captive:

he shall break down their altars, he shall spoil their images: that is, the king of Assyria shall do all this, or God by him: or, "behead their altars" t; take off the top of them, as the Targum; the horns of them, which might be made of gold, or other ornaments which were of value; and therefore became the plunder of the enemy; and who also would break in pieces their images, for the sake of the metal, gold or silver, of which they were made; as was usually done by conquerors, and to show their entire power over the conquered, that even their gods could not deliver them out of their hands.

r חלק לבם "adblanditur cor eorum", Schmidt. s עתה יאשמו "nunc desolabuntur", Pagninus, Montanus, Munster, Drusius; so Kimchi and Ben Melech. t יערף "decollabit", Drusius, Piscator, Tarnovius, De Dieu; "decervicabit", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Their heart is divided - Between God and their idols, in that they would not wholly part with either, as Elijah upbraided them, “How long halt ye between the two opinions?” 1 Kings 18:21. When the pagan, by whom the king of Assyria replaced them, had been taught by one of the priests whom the king sent back, in order to avert God’s judgments, they still propagated this division. Like Jeroboam 2 Kings 17:32-33, 2 Kings 17:41, they became fearers of the Lord,” His worshipers, “and made to themselves out of their whole number (i. e., indiscriminately) priests of the high places. They were fearers of the Lord, and they were servers of their gods, according to the manner of the nations whom they carried away from thence. These nations were fearers of the Lord, and they were servers of their idols, both their children and their children’s children. As did their fathers, so do they unto this day.”

This divided allegiance was their hereditary worship. These pagan, as taught by one of the priests of Israel, added the service of God to that of their idols, as Israel had added the service of the idols to that of God. But God rejecteth such half service; from where he adds, “now,” in a brief time, all but come, “they shall be found faulty,” literally, “they shall be guilty,” shall be convicted of guilt and shall bear it. They thought to “serve at once God and Mammon;” but, in truth, they served their idols only, whom they would not part with for God. God Himself then would turn away all their worship, bad, and, as they thought, good. “He,” from whom their heart was divided, He Himself, by His mighty power which no man can gain-say, “shall break down their altars,” literally, shall “behead” them. As they out of His gifts multiplied their altars and killed their sacrifices upon them against His will, so now should the altars themselves, be demolished; and “the images” which they had decked with the gold which He had given, should, on account of that very gold, tempt the spoiler, through whom God would spoil them.

He shall break down - He Himself. The word is emphatic. : “God willeth not that, when the merited vengeance of God is inflicted through man, it should be ascribed to man. Yea, if anyone ascribeth to himself what, by permission of God, he hath power to do against the people of God, he draweth down on him the displeasure of God, and, at times, on that very ground, can hurt the less” (see Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:7; Isaiah 10:5 ff). The prophet then says very earnestly, “He Himself shall break,” meaning us to understand, not the lofty hand of the enemy, but that the Lord Himself did all these things.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 10:2. Their heart is divided — They wish to serve God and Mammon, Jehovah and Baal: but this is impossible. Now GOD will do in judgment what they should have done in contrition, "break down their altars, and spoil their images."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile