Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Hosea 13:11

In my anger, I gave you a king; in my fury, I took him away.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   King;   Saul;   The Topic Concordance - Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Easton Bible Dictionary - Hoshea;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Hosea;   Judgment Day;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I give you a king in my angerand take away a king in my wrath.
Hebrew Names Version
I have given you a king in my anger, And have taken him away in my wrath.
King James Version
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
English Standard Version
I gave you a king in my anger, and I took him away in my wrath.
New American Standard Bible
I gave you a king in My anger, And took him away in My wrath.
New Century Version
So I gave you a king, but only in anger, and I took him away in my great anger.
Amplified Bible
I gave you a king in My anger, And I took him away in My wrath [as punishment].
Geneva Bible (1587)
I gaue thee a King in mine anger, and I tooke him away in my wrath.
New American Standard Bible (1995)
I gave you a king in My anger And took him away in My wrath.
Legacy Standard Bible
I gave you a king in My angerAnd took him away in My wrath.
Berean Standard Bible
So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.
Complete Jewish Bible
I gave you a king in my anger; and in my fury I took him away.
Darby Translation
I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
Easy-to-Read Version
I was angry, and I gave you a king. And when I became very angry, I took him away.
George Lamsa Translation
I gave you a king in my anger, and took him away in my wrath.
Good News Translation
In my anger I have given you kings, and in my fury I have taken them away.
Lexham English Bible
I gave you a king in my anger, and I took him in my wrath.
Literal Translation
I gave to you a king in My anger, and took him away in My fury.
American Standard Version
I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.
Bible in Basic English
I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.
JPS Old Testament (1917)
I give thee a king in Mine anger, and take him away in My wrath.
King James Version (1611)
I gaue thee a king in mine anger, and tooke him away in my wrath.
Bishop's Bible (1568)
I gaue thee a king in my wrath, and in my displeasure I toke him from thee agayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I gave thee a king in mine anger, and kept him back in my wrath.
English Revised Version
I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.
World English Bible
I have given you a king in my anger, And have taken him away in my wrath.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal yyue to thee a kyng in my strong veniaunce, and Y schal take awei in myn indignacioun.
Update Bible Version
I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.
Webster's Bible Translation
I gave thee a king in my anger, and took [him] away in my wrath.
New English Translation
I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!
New King James Version
I gave you a king in My anger, And took him away in My wrath.
New Living Translation
In my anger I gave you kings, and in my fury I took them away.
New Life Bible
I gave you a king in My anger, and in My anger I took him away.
New Revised Standard
I gave you a king in my anger, and I took him away in my wrath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I might give thee a king in mine anger, and take him away in my wrath.
Douay-Rheims Bible
I will give thee a king in my wrath, and will take him away in my indignation.
Revised Standard Version
I have given you kings in my anger, and I have taken them away in my wrath.
Young's Literal Translation
I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath.
Miles Coverdale Bible (1535)
well, I gaue the a kinge in my wrath, and in my displeasure will I take him from the agayne.

Contextual Overview

9 Israel, you are done for. Don't expect help from me. 10 You wanted a king and rulers. Where is your king now? What cities have rulers? 11 In my anger, I gave you a king; in my fury, I took him away. 12 The Lord said: Israel, your terrible sins are written down and stored away. 13 You are like a senseless child who refuses to be born at the proper time. 14 Should I, the Lord , rescue you from death and the grave? No! I call death and the grave to strike you like a plague. I refuse to show mercy. 15 No matter how much you prosper more than the other tribes, I, the Lord , will wipe you out, just as a scorching desert wind dries up streams of water. I will take away your precious treasures. 16 Samaria will be punished for turning against me. It will be destroyed in war— children will be beaten against rocks, and pregnant women will be ripped open.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hosea 10:3, 1 Samuel 8:7-9, 1 Samuel 10:19, 1 Samuel 12:13, 1 Samuel 15:22, 1 Samuel 15:23, 1 Samuel 16:1, 1 Samuel 31:1-7, 1 Kings 12:15, 1 Kings 12:16, 1 Kings 12:26-32, 1 Kings 14:7-16, 2 Kings 17:1-4, Proverbs 28:2

Reciprocal: Numbers 22:20 - but yet 1 Samuel 8:5 - now make 1 Samuel 8:22 - General 1 Samuel 9:17 - Behold 1 Samuel 11:15 - rejoiced greatly 1 Samuel 31:6 - General 1 Chronicles 10:6 - Saul Job 34:30 - General Proverbs 24:22 - their Micah 4:9 - is there Acts 13:22 - when

Cross-References

Genesis 13:9
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."
Genesis 13:14
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
Genesis 19:17
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you will be safe."
Psalms 16:3
Your people are wonderful, and they make me happy,
Psalms 119:63
I choose as my friends everyone who worships you and follows your teachings.
Proverbs 27:10
Don't desert an old friend of your family or visit your relatives when you are in trouble. A friend nearby is better than relatives far away.
Hebrews 10:25
Some people have gotten out of the habit of meeting for worship, but we must not do that. We should keep on encouraging each other, especially since you know that the day of the Lord's coming is getting closer.
1 Peter 2:17
Respect everyone and show special love for God's people. Honor God and respect the Emperor.

Gill's Notes on the Bible

I gave thee a king in mine anger,.... Not the king of Assyria, sent to waste and destroy them, and carry them captive, as some, for of him the next clause cannot be said; nor Jeroboam, the first king of the ten tribes, as others, who was not given in anger to Israel, but to Solomon; rather Saul, as Kimchi and Aben Ezra, the first king of all Israel; and who was given at the request of the people, though in anger and resentment, they rejecting God their King; or it may design the kingly office and power in general, in a succession of kings from him the first of them:

and took [him] away in my wrath; not Jeroboam, who does not appear to be taken away by death in wrath; rather Saul, who died in battle with the Philistines, and fell on the mountains of Gilboa: but it may be rendered better, "I will take him away" o; and refers not to Zedekiah the last king of Judith, as some in Kimchi; but to Hoshea, the last king of the ten tribes; for it is of there more especially the words, both in the text and context, are spoken; and so it respects the entire removal of kingly power from them, which ceased in Hoshea; see Hosea 3:4.

o ואקח "et auferam", Zanchius, Piscator, Cocceius, V. L. "recipiam", Drusius; "accipiam", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

I gave thee a king in Mine anger - o: “God, when He is asked for ought amiss, sheweth displeasure, when He giveth, hath mercy, when He giveth not.” “The devil was heard,” (in asking to enter into the swine) “the Apostle was not heard,” (when he prayed that the messenger of Satan might depart from him) , “God heard him whom He purposed to condemn; and He heard not him whom He willed to heal.” : “God, when propitious, denieth what we love, when we love amiss; when wroth, He giveth to the lover, what he loveth amiss. The Apostle saith plainly, “God gave them over to their own hearts’ desire.” He gave them then what they loved, but, in giving, condemned them.” God did appoint Jeroboam, although not in the way in which Israel took him. Jeroboam and Israel took, as from themselves, what God appointed; and, so taking it, marred God’s gift.

Taking it to themselves from themselves, they maintained it for themselves by human policy and sin. As was the beginning, such was the whole course of their kings. The beginning was rebellion; murder, intestine commotion, anarchy, was the oft-repeated issue. God was against them and their kings; but he let them have their way. In His displeasure with them He allowed them their choice; in displeasure with their evil kings He took them away. Some He smote in their own persons, some in their posterity. So often as He gave them, so often He removed them, until, in Hoshea, He took them away forever. This too explains, how what God “gave in anger,” could be “taken away” also “in anger.” The civil authority was not a thing wrong in itself, the ceasing whereof must be a mercy. Israel was in a worse condition through its separate monarchy; but, apart from the calf-worship, it was not sin. The changing of one king for another did not mend it.

Individual kings were taken away in anger against themselves; their removal brought fresh misery and bloodshed. Nations and Churches and individuals may put themselves in an evil position, and God may have allowed it in His anger, and yet, it may be their wisdom and humility to remain in it, until God change it, lest He should “take” it away, not in forgiveness, but in “anger.” : “David they neither asked for, nor did the Lord give him in His anger; but the Lord first chose him in mercy, gave him in grace, in His supreme good-pleasure He strengthened and preserved him.” : “Let no one who suffereth from a wicked ruler, accuse “him” from whom he suffereth, for it was from his own ill deserts, that he became subject to such a ruler. Let him accuse then his own deeds, rather than the injustice of the ruler, for it is written, “I gave thee a king in Mine anger.” Why then disdain to have as rulers, those whose rule we receive from the anger of God?” : “When a reprobate people is allowed to have a reprobate pastor, that pastor is given, neither for his own sake, nor for that of the people; inasmuch as he so governeth, and they so obey, that neither the teacher nor the taught are found meet to attain to eternal bliss. Of whom the Lord saith by Hosea, “I gave thee a king in Mine anger.” For in the anger of God is a king given, when the bad have a worse appointed as their ruler. Such a pastor is then given, when he undertakes the rule of such a people, both being condemned alike to everlasting punishment.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 13:11. I gave thee a king in mine anger — Such was Saul; for they highly offended God when they clamored to have a king like the heathen nations that were around them.

Took him away in my wrath. — Permitted him and the Israelites to fall before the Philistines. Others think that Shalmaneser was the king thus given, and Hoshea the king thus taken away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile