Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Isaiah 8:17

Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Desire;   Faith;   Israel, Prophecies Concerning;   Quotations and Allusions;   Waiting;   Thompson Chain Reference - Wait upon God;   The Topic Concordance - Giving and Gifts;   God;   Waiting;   Torrey's Topical Textbook - Waiting upon God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Isaiah;   Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Colossians, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Shiloah, Waters of;   Holman Bible Dictionary - Household;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Immanuel;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fellowship (2);   Redemption (2);   People's Dictionary of the Bible - Assyria;   Siloah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Seal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will wait for the Lord,who is hiding his face from the house of Jacob.I will wait for him.
Hebrew Names Version
I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.
King James Version
And I will wait upon the Lord , that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
English Standard Version
I will wait for the Lord , who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
New American Standard Bible
And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him.
New Century Version
I will wait for the Lord to help us, the Lord who is ashamed of the family of Israel. I will wait for him.
Amplified Bible
And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look eagerly for Him.
World English Bible
I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Geneva Bible (1587)
Therefore I will waite vpon the Lord that hath hid his face from the house of Iaakob, and I wil looke for him.
Legacy Standard Bible
And I will wait for Yahweh who is hiding His face from the house of Jacob; and I will hope for Him.
Berean Standard Bible
I will wait for the LORD, who is hiding His face from the house of Jacob. I will put my trust in Him.
Complete Jewish Bible
I will wait for Adonai , who is hiding his face from the house of Ya‘akov; yes, I will look for him.
Darby Translation
And I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I will look for him.
Easy-to-Read Version
The Lord has turned away from the family of Jacob. But I will wait for him. I trust that he will come to save us.
George Lamsa Translation
And in my teaching I will wait for the LORD, who has turned away his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Good News Translation
The Lord has hidden himself from his people, but I trust him and place my hope in him.
Lexham English Bible
And I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will await him.
Literal Translation
And I will wait on Jehovah, who hides His face from the house of Jacob; and I will look for Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus I waite vpon the LORDE, that hath turned his face from the house of Iacob, and I loke vnto him.
American Standard Version
And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Bible in Basic English
And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him.
JPS Old Testament (1917)
And I will wait for the LORD, that hideth His face from the house of Jacob, and I will look for Him.
King James Version (1611)
And I wil wait vpon the Lord that hideth his face from the house of Iacob, and I will looke for him.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll wayte vpon the Lorde that hideth his face from the house of Iacob, and I wyll loke for him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And one shall say, I will wait for God, who has turned away his face from the house of Jacob, and I will trust in him.
English Revised Version
And I will wait for the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal abide the Lord, that hath hid his face fro the hous of Jacob, and Y schal abide hym.
Update Bible Version
And I will wait for Yahweh, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Webster's Bible Translation
And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
New English Translation
I will wait patiently for the Lord , who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
New King James Version
And I will wait on the LORD, Who hides His face from the house of Jacob; And I will hope in Him.
New Living Translation
I will wait for the Lord , who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
New Life Bible
I will wait for the Lord Who is hiding His face from the family of Jacob. I trust Him and hope in Him.
New Revised Standard
I will wait for the Lord , who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will therefore long for Yahweh, Who is hiding his face from the house of Jacob, - And will wait, for him.
Douay-Rheims Bible
And I will wait for the Lord, who hath hid his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Revised Standard Version
I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.
Young's Literal Translation
And I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of Jacob, And I have looked for Him.
New American Standard Bible (1995)
And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will even look eagerly for Him.

Contextual Overview

16 My message and my teachings are to be sealed and given to my followers. 17 Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel. 18 My children and I are warning signs to Israel from the Lord All-Powerful, who lives on Mount Zion. 19 Someone may say to you, "Go to the fortunetellers who make soft chirping sounds or ask the spirits of the dead. After all, a nation ought to be able to ask its own gods 20 what it should do." None of those who talk like that will live to see the light of day! 21 They will go around in great pain and will become so hungry that they will angrily curse their king and their gods. And when they try to find help in heaven 22 and on earth, they will find only trouble and darkness, terrible trouble and deepest darkness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Isaiah 25:9, Isaiah 26:8, Isaiah 33:2, Isaiah 64:4, Genesis 49:18, Psalms 27:14, Psalms 33:20, Psalms 37:34, Psalms 39:7, Psalms 40:1, Psalms 130:5, Lamentations 3:25, Lamentations 3:26, Hosea 12:6, Micah 7:7, Habakkuk 2:3, 1 Thessalonians 1:10, 2 Thessalonians 3:5, Hebrews 10:36-39

hideth: Isaiah 54:8, Isaiah 59:2, Isaiah 64:7, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 31:18, Deuteronomy 32:20, Ezekiel 39:23, Ezekiel 39:24, Micah 3:4

I will look: Isaiah 50:10, Luke 2:38, Hebrews 9:28

Reciprocal: Genesis 8:10 - stayed Genesis 8:12 - And he Deuteronomy 22:1 - hide thyself 2 Kings 6:33 - wait for the Job 13:24 - hidest thou Job 23:9 - he hideth himself Psalms 37:7 - wait Psalms 60:10 - Wilt Psalms 89:46 - wilt Psalms 102:2 - Hide Psalms 143:7 - hide not Song of Solomon 5:6 - but my Isaiah 22:11 - ye have Isaiah 30:18 - blessed Isaiah 40:31 - they that Isaiah 45:15 - a God Isaiah 57:17 - I hid Jeremiah 10:19 - Truly Jeremiah 33:5 - I have hid Zechariah 11:11 - that waited Hebrews 12:2 - Looking

Cross-References

Genesis 1:22
Then he gave the living creatures his blessing—he told the ocean creatures to live everywhere in the ocean and the birds to live everywhere on earth.
Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 8:13
Noah was now six hundred one years old. And by the first day of that year, almost all the water had gone away. Noah made an opening in the roof of the boat and saw that the ground was getting dry.
Genesis 8:14
By the twenty-seventh day of the second month, the earth was completely dry.
Genesis 8:15
God said to Noah,
Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.
Genesis 9:7
I want you and your descendants to have many children, so people will live everywhere on earth.
Psalms 107:38
The Lord will bless you with many children and with herds of cattle.

Gill's Notes on the Bible

And I will wait upon the Lord,.... Or "for the Lord" x; for the coming of Christ, the Immanuel, who would be a sanctuary to some, and a stone of stumbling to others, and whose doctrine in the meanwhile would be bound up and sealed; faith in, and expectation of the Messiah's coming, are often signified by waiting for him,

Isaiah 25:9:

that hideth his face from the house of Jacob; to whom the promise of him was made, from whom he should descend, to whom he should be sent, and whom he would redeem. This is not to be understood of his deserting of his people, and withdrawing his gracious presence from them, to show his displeasure at them, and resentment of their conduct, which is sometimes the sense of this phrase; but as descriptive of Christ before his assumption of human nature, when he was "Deus absconditus", the hidden God, as some render the words in

Isaiah 45:15 until he was manifest in the flesh; and which is therefore called his "appearing", 2 Timothy 1:10:

and I will look for him; the prophet here speaks in his own person, and in the person of the church who in that, and in succeeding ages, as well as before, were looking by faith for the coming of Christ, and redemption by him, Luke 2:38 though some understand this of Christ, expressing his satisfaction in the few disciples he had among the Jews, and determining to wait for the accomplishment of divine promises hereafter, when he should have a larger number; the Lord for the present hiding his face from the Jewish nation, and giving them to a spirit of judicial blindness; which sense well agrees with what goes before, and follows after.

x וחכיתי ליהוה "praestolabor Dominum", Montanus; "expectabo Dominum", V. L.

Barnes' Notes on the Bible

And I will wait upon the Lord - This is the commencement of a new subject. The prophet had closed his former message; but had seen that in regard to the great mass of the nation, his exhortation had been in vain. He now says, that having delivered his message, he would patiently look to God alone. His hope was in him, though the nation looked elsewhere; and though calamities were coming, yet he would still trust in God only.

That hideth his face - This is a figurative expression, denoting the withdrawing of his favor and protection. He would leave them, and give them to deserved punishment; compare Job 23:9; Job 13:24; Psalms 44:24; Psalms 10:1; Psalms 104:29.

And I will look for him - I will expect aid from him, and will believe that his promises of final protection will yet be fulfilled; compare Habakkuk 2:3 :

For the vision is yet for an appointed time,

But at the end it shall speak, and not lie:

Though it tarry, wait for it;

Because it will surely come, it will not tarry.



 
adsfree-icon
Ads FreeProfile