Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 16:21

Then the Lord replied, "That's why I will teach them about my power, and they will know that I am the true God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   The Topic Concordance - Defilement;   Name;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Teach, Teacher;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Therefore, I am about to inform them,and this time I will make them knowmy power and my might;then they will know that my name is the Lord.”
Hebrew Names Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.
King James Version
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The Lord .
English Standard Version
"Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the Lord ."
New American Standard Bible
"Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they will know that My name is the LORD."
New Century Version
The Lord says, "So I will teach those who make idols. This time I will teach them about my power and my strength. Then they will know that my name is the Lord .
Amplified Bible
"Therefore," [says the LORD] "behold, I will make them know— This time I will make them know My power and My might; And they will know and recognize [without any doubt] that My Name is the LORD."
World English Bible
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Beholde, therefore I will this once teach them: I will shewe them mine hande and my power, and they shall know that my Name is the Lord.
Legacy Standard Bible
"Therefore behold, I am going to make them know—This time I will make them knowMy power and My might;And they shall know that My name is Yahweh."
Berean Standard Bible
"Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD."
Complete Jewish Bible
"Therefore, I will make them know, once and for all, I will make them know my power and my might. Then they will know that my name is Adonai .
Darby Translation
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
Easy-to-Read Version
"So I will teach those who make idols. Right now I will teach them about my power and my strength. Then they will know that I am God. They will know that I am the Lord .
George Lamsa Translation
Therefore, behold, I will show them, and at this time I will make known to them my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.
Good News Translation
"So then," says the Lord , "once and for all I will make the nations know my power and my might; they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
"Therefore look, I am about to let them know, this time I am going to let them know my power and my might, and they will know that my name is Yahweh."
Literal Translation
And, behold, I will make them know; this time I will cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore, I will once teach them (saieth ye LORDE) I wil shewe them my honde and my power, that they maye knowe, yt my name is ye LORDE.
American Standard Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
Bible in Basic English
For this reason, truly, I will make them see, this once I will give them knowledge of my hand and my power; and they will be certain that my name is the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is the LORD.
King James Version (1611)
Therefore behold, I will this once cause them to know: I will cause them to knowe mine hand and my might, and they shall know that my name is the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And therfore I wyll once teach them, saith the Lorde, I wyll shewe them my hande and my power, and they shall knowe that my name is the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, behold, I will at this time manifest my hand to them, and will make known to them my power; and they shall know that my name is the Lord.
English Revised Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor lo! Y schal schewe to hem bi this while, Y schal schewe to hem myn hond, and my vertu; and thei schulen wite, that the name to me is Lord.
Update Bible Version
Therefore, look, I will cause them to know, this once I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name [is] JEHOVAH.
New English Translation
The Lord said, "So I will now let this wicked people know— I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the Lord ."
New King James Version
"Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the LORD.
New Living Translation
The Lord says, "Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the Lord .
New Life Bible
"So I am going to make them know. This time I will make them know My power and My strength. And they will know that My name is the Lord."
New Revised Standard
"Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore behold me! causing them to know, by this stroke, I will cause them to know my hand and my might, - That they may know that my name, is Yahweh!
Douay-Rheims Bible
Therefore behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.
Revised Standard Version
"Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."
Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name [is] Jehovah!
THE MESSAGE
"Watch closely now. I'm going to teach these wrongheaded people. Starting right now, I'm going to teach them Who I am and what I do, teach them the meaning of my name, God —‘I Am .'"
New American Standard Bible (1995)
"Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD."

Contextual Overview

14 A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living God who rescued Israel from Egypt. 15 Instead, you will call me the Living God who rescued you from that country in the north and from the other countries where I had forced you to go. Someday I will bring you back to this land that I gave your ancestors. 16 But for now, I am sending enemies who will catch you like fish and hunt you down like wild animals in the hills and the caves. 17 I can see everything you are doing, even if you try to hide your sins from me. 18 I will punish you double for your sins, because you have made my own land disgusting. You have filled it with lifeless idols that remind me of dead bodies. 19 I prayed to the Lord : Our Lord , you are the one who gives me strength and protects me like a fortress when I am in trouble. People will come to you from distant nations and say, "Our ancestors worshiped false and useless gods, 20 worthless idols made by human hands." 21 Then the Lord replied, "That's why I will teach them about my power, and they will know that I am the true God."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will this: Exodus 9:14-18, Exodus 14:4, Psalms 9:16, Ezekiel 6:7, Ezekiel 24:24, Ezekiel 24:27, Ezekiel 25:14

and they: Jeremiah 33:2, Exodus 15:3, Psalms 83:18, Isaiah 43:3, Amos 5:8

The Lord: or, JEHOVAH

Gill's Notes on the Bible

Therefore, behold, I will this once cause them to know,.... Or, "at this time", as the Targum; when the Gentiles shall be convinced of the idolatry they have been brought up in, and of the vanity and falsehood of their idols; they shall be made to know the true God, God in Christ, Christ himself, whom to know is life eternal, and to know the way of life and salvation by him; and all this through the ministry of the Gospel that should be brought among them, the Spirit of God accompanying it; by means of which they should come to Christ from the ends of the earth, before predicted.

I will cause them to know my hand and my might; to experience the power and efficacy of his grace in conversion; quickening their dead souls, softening their hard hearts, taking away the stony heart, and giving a heart of flesh; and making them willing in the day of his power to be saved by Christ, and to serve him; to relinquish their idols, and turn to and worship the living God in spirit and in truth: though most understand this not as a promise of grace to the Gentiles, but as a threatening of punishment to the idolatrous Jews; that because of their idolatry they should once for all, or by this one and grievous calamity, captivity in Babylon, be made to know what they could not be brought to know by all the instructions and warnings of the prophets; they should now feel the weight of the Lord's hand, the lighting down of his arm with the indignation of his wrath; and so the Targum,

"I will show them my vengeance and the stroke of my power.''

And they shall know that my name is the Lord; the Jehovah, the self-existent Being, the Being of beings, the everlasting and unchangeable I AM; who is able to make good his promises, or perform his threatenings; a name incommunicable to creatures, which do not belong to the idols of the Gentiles, is peculiar to the true God, who is the most High in all the earth; see Psalms 83:18.

Barnes' Notes on the Bible

This once - Whether we consider the greatness of the national disgrace and suffering caused by it, or its effect upon the mind of the Jews, the burning of Jerusalem by Nebuchadnezzar, followed by the captivity of the people at Babylon, stands out as the greatest manifestation of God’s “hand” in all His dealings with them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 16:21. Therefore, behold, I will this once — I will not now change my purpose. They shall be visited and carried into captivity; nothing shall prevent this: and they shall know that my name is JEHOVAH. Since they would not receive the abundance of my mercies, they shall know what the true God can do in the way of judgment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile